GeoMax Zoom3D User Manual en de es fr it pt ru Version 1.
GeoMax Zoom3D User Manual en Version 1.
Introduction Purchase Congratulations on the purchase of the Zoom3D. This manual contains important safety directions as well as instructions for setting up the product and operating it. Refer to "1 Safety Directions" for further information. Read carefully through the User Manual before you switch on the product. Product Identification The type and serial number of your product are indicated on the type plate.
Table of Contents In this manual Chapter 1 Safety Directions 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2 2.4 Transport Storage Cleaning and Drying Technical Data 4.1 4.2 4.3 5 Overview Container Contents Instrument Components 2.3.1 Zoom3D 2.3.2 RM100 Remote Control Power Supply Care and Transport 3.1 3.2 3.3 4 General Introduction Definition of Use Limits of Use Responsibilities Hazards of Use Laser Classification 1.6.1 General 1.6.
1 Safety Directions 1.1 General Introduction Description The following directions enable the person responsible for the product, and the person who actually uses the equipment, to anticipate and avoid operational hazards. The person responsible for the product must ensure that all users understand these directions and adhere to them. About Warning Messages Warning messages are an essential part of the safety concept of the instrument. They appear wherever hazards or hazardous situations can occur.
Reasonably foreseeable misuse 1.3 • • • • • • • • • • • • Use of the product without instruction. Use outside of the intended use and limits. Disabling safety systems. Removal of hazard notices. Opening the product using tools, for example screwdriver, unless this is permitted for certain functions. Modification or conversion of the product. Use after misappropriation. Use of products with obvious damages or defects.
WARNING During the transport, shipping or disposal of batteries it is possible for inappropriate mechanical influences to constitute a fire hazard. Precautions: Before shipping the product or disposing of it, discharge the batteries by running the product until they are flat. When transporting or shipping batteries, the person in charge of the product must ensure that the applicable national and international rules and regulations are observed.
1.6.2 Integrated Distance Meter Integrated Distance Meter The GeoMax Zoom3D produces a visible laser beam which emerges from the front of the instrument. The laser product described in this section is classified as laser class 2 in accordance with: • IEC 60825-1 (2014-05): "Safety of laser products" These products are safe for momentary exposures but can be hazardous for deliberate staring into the beam.
CAUTION Disturbances caused by electromagnetic radiation can result in erroneous measurements. Although the product meets the strict regulations and standards which are in force in this respect, GeoMax cannot completely exclude the possibility that the product may be disturbed by intense electromagnetic radiation, for example, near radio transmitters, two-way radios or diesel generators. Precautions: Check the plausibility of results obtained under these conditions.
SAR Information FCC Radiation Exposure Statement The radiated output power of the instrument is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the instrument should be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimised. To avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, keep a distance of at least 20 cm between you (or any other person in the vicinity) and theantenna that is built into the instrument.
2 Description of the System 2.1 Overview Zoom3D General Description The GeoMax Zoom3D is a three-dimensional measuring and projection system. To operate the Zoom3D you need a Windows device. To perform certain functions you can also use the RM100 Remote Control. a 011165_001 2.
2.3 Instrument Components 2.3.
2.3.2 RM100 Remote Control Remote Control Components a b c d e a) b) c) d) e) 100 RM 011280_001 Navigation Buttons Key ring Battery compartment DIST button Navigation buttons: Up/Down/Right/Left Control LED The RM100 Remote Control has five buttons that allow turning the Zoom3D and executing a distance measurement or point projection, depending on the application program running. The RM100 Remote Control does not support the Tool Kit applications.
RM100 Remote Control Power Supply The RM100 is equipped with one AA alkaline battery, 1.5 V. 1) Push the battery cover in the direction of the arrow to open the battery compartment. 2) Replace the battery and refit the battery cover.
3 Care and Transport 3.1 Transport Transport in the field When transporting the equipment in the field, always make sure that you • either carry the product in its original transport container, • or carry the tripod with its legs splayed across your shoulder, keeping the attached product upright. Transport in a road vehicle Never carry the product loose in a road vehicle, as it can be affected by shock and vibration.
4 Technical Data 4.1 Technical Data Accuracy Tie Distance (3D) Combination of angle and distance measurement at 10 m at 30 m at 50 m ca. 1 mm ca. 2 mm ca. 4 mm Angle Measurement (Hz/V) Working range: Accuracy Laser Distance Meter Measuring system: Type: Working range: Laser class: Laser point size (at 10 m): Laser point size (at 30 m): System analyser basis 100 MHz - 150 MHz Coaxial, visible red laser 0.
Environmental Specifications Temperature Operating temperature: Storage temperature: -10°C to +50°C -25°C to +70°C Protection against water, dust and sand IP54 (IEC60529) Humidity Protection: Range: Communication: Battery Remote Control 4.2 Max 85 % r.h. non-condensing 30 m (depending on environment and operation conditions) Infrared 1 AA, 1.5 V Conformity to National Regulations Conformity to national regulations • • • • 4.3 FCC Part 15, 22 and 24 (applicable in US).
5 Software Licence Agreement Software Licence Agreement This product contains software that is preinstalled on the product, or that is supplied to you on a data carrier medium, or that can be downloaded by you online according to prior authorisation from GeoMax.
GeoMax Zoom3D Series en Patents: US8279421 US6864966 US7030969 US6859744 US6463393 841538-1.0.0en Original text © 2015 GeoMax AG, Widnau, Switzerland GeoMax AG www.geomax-positioning.
GeoMax Zoom3D Gebrauchsanweisung de Version 1.
Einführung Erwerb Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Zoom3D. Diese Gebrauchsanweisung enthält, neben den Hinweisen zur Verwendung des Produkts auch wichtige Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel "1 Sicherheitshinweise" für weitere Informationen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch. Produktidentifikation Die Typenbezeichnung und die Serien-Nr. Ihres Produkts sind auf dem Typenschild angebracht.
Inhaltsverzeichnis Inhalt Kapitel 1 Sicherheitshinweise 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2 2.4 Transport Lagerung Reinigen und Trocknen Technische Daten 4.1 4.2 4.3 5 Übersicht Inhalt des Transportbehälters Instrumentenkomponenten 2.3.1 Zoom3D 2.3.2 RM100-Fernbedienung Stromversorgung Wartung und Transport 3.1 3.2 3.3 4 Allgemein Beschreibung der Verwendung Einsatzgrenzen Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Laserklassifizierung 1.6.1 Allgemein 1.6.
1 Sicherheitshinweise 1.1 Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, mögliche Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden. Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. Warnmeldungen Warnmeldungen sind ein wesentlicher Teil des Sicherheitskonzepts des Gerätes. Sie erscheinen, wann immer Gefahren oder gefährliche Situationen vorkommen können. Warnmeldungen...
Sachwidrige Verwendung • • • • • • • • • • • • 1.3 Verwendung des Produkts ohne Schulung. Verwendung außerhalb der vorgesehenen Verwendung und Einsatzgrenzen. Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen. Entfernen von Hinweis- oder Warnschildern. Öffnen des Produkts mit Werkzeugen, z.B. Schraubenzieher, sofern nicht ausdrücklich für bestimmte Fälle erlaubt. Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt. Inbetriebnahme nach Entwendung.
VORSICHT Bei nicht fachgerechter Anbringung von Zubehör am Produkt besteht die Möglichkeit, dass durch mechanische Einwirkungen, z.B. Sturz oder Schlag, Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrichtungen unwirksam oder Personen gefährdet werden. Gegenmaßnahmen: Stellen Sie bei Aufstellung des Produkts sicher, dass Zubehör richtig angepasst, eingebaut, gesichert und eingerastet ist. Schützen Sie Ihr Produkt vor mechanischen Einwirkungen.
1.6 Laserklassifizierung 1.6.1 Allgemein Allgemein Die folgenden Kapitel dienen als Anweisungen und Schulungsinformationen für die sichere Verwendung der Laser gemäß dem internationalen Standard IEC 60825-1 (2014-05) und technischem Bericht IEC TR 60825-14 (2004-02). Die Informationen erlauben dem Betreiber und dem tatsächlichen Bediener mögliche Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden. 1.6.
1.7 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Beschreibung Als Elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnet man die Fähigkeit der Produkte, in einem Umfeld mit elektromagnetischer Strahlung und elektrostatischer Entladung einwandfrei zu funktionieren, ohne elektromagnetische Störungen in anderen Geräten zu verursachen. Möglichkeit einer Störung anderer Geräte durch elektromagnetische Strahlung.
1.8 FCC Hinweis, gültig in den USA Dieses Produkt hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auch ausstrahlen.
Beschilderung RM100 Type: RM100 Art.No.: 837515 Power: 1.5V / 0.
2 Systembeschreibung 2.1 Übersicht Allgemeine Beschreibung des Zoom3D Der GeoMax Zoom3D ist ein dreidimensionales Mess- und Projektionssystem. Für den Betrieb des Zoom3D wird ein Windows-Gerät benötigt. Für bestimmte Funktionen kann auch die RM100-Fernbedienung verwendet werden. a 011165_001 2.
Inhalt des Transportbehälters (2/2) a 011237_001 a) Zoom3D-Netzteil 2.3 Instrumentenkomponenten 2.3.
LEDs und Tasten Taste/LED Beschreibung EIN/AUS-Taste Taste zum Ein- oder Ausschalten des Instrumentes. Instrument schaltet nach 15 Minuten aus, wenn kein Computer angeschlossen ist. 010732_001 LEDs für Zoom3D-Status • • Grüne und orangene LEDs leuchten: Zoom3D startet. Orangene LED blinkt: Selbsthorizontierung läuft oder Neigung ist >3°. • Grüne LED blinkt: Zoom3D ist messbereit. Neigungssensor ist an. • Orangene LED leuchtet: Ein Fehler ist aufgetreten.
2.4 Stromversorgung Erstverwendung / Batterien laden • • • • • Betrieb/Entladung • • Zoom3D-Stromversorgung Die Batterie muss geladen werden, bevor sie zum ersten Mal verwendet wird, weil sie mit einem sehr niedrigen Ladezustand geliefert wird. Der zulässige Temperaturbereich für das Laden von Batterien liegt zwischen 0 °C und +40 °C (+32 °F und 104 °F).
3 Wartung und Transport 3.1 Transport Transport im Feld Achten Sie beim Transport Ihrer Ausrüstung im Feld immer darauf, dass Sie • das Produkt entweder im Originaltransportbehälter transportieren, • oder das Stativ mit aufgesetztem und angeschraubtem Produkt aufrecht zwischen den Stativbeinen über der Schulter tragen. Transport in einem Straßenfahrzeug Transportieren Sie das Produkt niemals ungesichert in einem Straßenfahrzeug. Das Produkt kann durch Schläge und Vibrationen Schaden nehmen.
4 Technische Daten 4.1 Technische Daten Genauigkeit Spannmaß (3D) Kombination aus Winkel- und Distanzmessung Bei 10 m Bei 30 m Bei 50 m ca. 1 mm ca. 2 mm ca.
Umweltspezifikationen Temperatur Betriebstemperatur: Lagertemperatur: -10 °C bis +50 °C -25 °C bis +70 °C Staub- und Wasserschutz IP54 (IEC 60529) Feuchtigkeit Schutz: RM100-Fernbedienung 4.2 Max. 85 % rel. Feuchte, nicht-kondensierend Reichweite: Kommunikation: Batterie 30 m (abhängig von den Umweltbedingungen und der Anwendungsumgebung) Infrarot (IR) 1 AA, 1,5 V Konformität zu nationalen Vorschriften Konformität mit nationalen Vorschriften • • • • 4.3 FCC Teil 15, 22 und 24 (gültig in USA).
5 Software-Lizenzvertrag Software-Lizenzvertrag Zu diesem Produkt gehört Software, die entweder auf dem Produkt vorinstalliert ist, auf einem separaten Datenträger zur Verfügung gestellt wird oder, mit vorheriger Genehmigung von GeoMax, aus dem Internet heruntergeladen werden kann. Diese Software ist sowohl urheberrechtlich als auch anderweitig gesetzlich geschützt und ihr Gebrauch ist im GeoMax Software-Lizenzvertrag definiert und geregelt.
GeoMax Zoom3D Serie de Patents: US8279421 US6864966 US7030969 US6859744 US6463393 841538-1.0.0de Originaltext 841538-1.0.0en © 2015 GeoMax AG, Widnau, Schweiz GeoMax AG www.geomax-positioning.
GeoMax Zoom3D Manual de uso es Versión 1.
Introducción Adquisición Felicidades por la adquisición del Zoom3D. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de seguridad. Consultar "1 Instrucciones de seguridad" para más información. Lea cuidadosamente el Manual de empleo antes de encender el equipo. Identificación del producto El modelo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación.
Índice En este manual Capítulo 1 Instrucciones de seguridad 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2 2.4 Índice Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Datos técnicos 4.1 4.2 4.3 5 Información general Contenido del maletín Componentes del instrumento 2.3.1 Zoom3D 2.3.2 Control remoto RM100 Alimentación Cuidados y transporte 3.1 3.2 3.3 4 Introducción general Definición de uso Límites de utilización Ámbitos de responsabilidad Peligros durante el uso Clasificación del láser 1.6.1 General 1.6.
1 Instrucciones de seguridad 1.1 Introducción general Descripción Con estas instrucciones se trata de que el encargado del producto y la persona que lo están utilizando estén en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos que se producen durante el uso, es decir, que de ser posible los eviten. La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios entiendan y cumplan estas instrucciones.
Uso indebido razonablemente previsible • • • • • • • • • • • • 1.3 Utilización del producto sin formación. Uso fuera de los límites de aplicación. Anulación de los dispositivos de seguridad. Retirada de los rótulos de advertencia. Apertura del producto utilizando herramientas (por ejemplo destornilladores) salvo que esté permitido en determinados casos. Realización de modificaciones o transformaciones en el producto. Utilización después de hurto. Utilización del producto con daños o defectos evidentes.
ATENCIÓN Si los accesorios utilizados con el producto no se fijan correctamente y el producto se somete a acciones mecánicas (caídas o golpes), existe la posibilidad de que el producto quede dañado o haya riesgo para las personas. Medidas preventivas: Al efectuar la puesta en estación del producto, asegurarse de que los accesorios se encuentran correctamente adaptados, instalados, asegurados y fijos en la posición necesaria. Proteger el producto contra acciones mecánicas.
1.6.2 Distanciómetro láser incorporado Distanciómetro láser incorporado El GeoMax Zoom3D genera un rayo láser visible que sale por la parte frontal del instrumento. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 2 según la norma: • IEC 60825-1 (2014-05): "Seguridad de productos láser" Estos productos no representan riesgo alguno durante exposiciones momentáneas, aunque observar directamente al rayo si puede resultar peligroso.
Medidas preventivas: Cuando se efectúen mediciones en estas condiciones hay que comprobar la calidad de los resultados de la medición. Si el producto está funcionando con un cable conectado sólo por uno de sus extremos (como cable de alimentación externa o cable de interfaz), se pueden sobrepasar los valores de radiación electromagnética permitidos y perturbar otros aparatos.
Información SAR Cumplimiento con las disposiciones sobre exposición a la radiación de la FCC La potencia de radiación de salida del instrumento queda por debajo de los límites de exposición de frecuencia de radio de la FCC. Sin embargo, el instrumento debe usarse de tal forma que se reduzca al máximo el contacto con las personas durante su funcionamiento normal.
2 Descripción del sistema 2.1 Información general Zoom3D Descripción General El GeoMax Zoom3D es un sistema de medición y proyección tridimensional. Para operar el Zoom3D se necesita un dispositivo con Windows . Para llevar a cabo ciertas funciones también se puede utilizar el RM100 Control remoto. a 011165_001 2.
Contenido del maletín (2/2) a 011237_001 a) Zoom3D alimentación 2.3 Componentes del instrumento 2.3.
LED y Botones Botón / LED Descripción Botón ON/OFF Botón para encender instrumento ON u OFF. El Instrumento se apaga después de 15 minutos si no está conectado a la PC. 010732_001 LEDs para Zoom3D de estado 010731_001 • LED verde y naranja se iluminan de forma continua: Zoom3D se está iniciando. • El LED naranja parpadea: Procedimiento de auto-nivelación se está ejecutando o inclinación> 3 °. • LED verde parpadea: Zoom3D está listo para la medición. Sensor de inclinación está activado.
2.4 Alimentación Primer uso / carga de las baterías • • • • • La batería debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se entrega con una capacidad de carga lo más baja posible. El rango de temperaturas permitido para cargar la batería es de 0 °C a +40 °C (+32 °F a +104 °F). Para una carga óptima recomendamos cargar las baterías, a ser posible, a baja temperatura ambiente, de +10 °C a +20 °C (+50 °F a +68 °F). Es normal que la batería se caliente mientras se carga.
3 Cuidados y transporte 3.1 Transporte Transporte en el campo Cuando se transporte el equipo en el campo hay que procurar siempre • llevar siempre el equipo en su maletín original, • o llevar al hombro el trípode con las patas abiertas, con el instrumento colocado y atornillado, todo ello en posición vertical. Transporte en un vehículo por carretera No se debe transportar nunca el instrumento suelto en el vehículo ya que podría resultar dañado por golpes o vibraciones.
4 Datos técnicos 4.1 Datos técnicos Precisión de distancia de enlace (3D) Combinación de medición de ángulo y distancia a 10 m a 30 m a 50 m ca. 1 mm ca. 2 mm ca. 4 mm Medición de ángulos (Hz, V) Alcance: Precisión Horizontal 360°, Vertical 250° 5’’ (1.2 mm a 50 m) Laser Distance Meter Sistema de medición: Tipo: Rango de trabajo: Clase de láser: Huella del puntero láser (a 10 m): Huella del puntero láser (a 30 m): Sistema analizador Base 100 MHz - 150 MHz Coaxial, láser rojo visible 0.
Especificaciones ambientales Temperatura Temperatura de servicio: -10°C a +50°C Temperatura de almacenamiento:-25°C a +70°C Protección contra el polvo, la arena y el agua IP54 (IEC60529) Humedad Protección: Control remoto RM100 4.2 Máx. 85 % r.h sin condensación Alcance: Comunicación: Batería 30 m (dependiendo del entorno y de las condiciones del manejo) Infrarrojo (IR) 1 AA, 1.
5 Contrato de Licencia del Software Contrato de licencia de Software Este producto contiene software que está preinstalado en el producto, o se entrega a usted en un medio de soporte de datos, o que se puede descargar de internet previo autorización otorgada GeoMax.
GeoMax Zoom3D Series es Patents: US8279421 US6864966 US7030969 US6859744 US6463393 841538-1.0.0es Traducción de la versión original 841538-1.0.0en © 2015 GeoMax AG, Widnau, Switzerland GeoMax AG www.geomax-positioning.
GeoMax Zoom3D Manuel de l'utilisateur fr Version 1.
Introduction Acquisition Nous vous remercions pour l'achat du Zoom3D. Le présent manuel contient d'importantes consignes de sécurité de même que des instructions concernant l'installation et l'utilisation de l'équipement. Reportez-vous à "1 Consignes de sécurité" pour plus d'informations. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant de mettre le produit sous tension.
Table des matières Dans ce manuel Chapitre 1 Consignes de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2 2.4 Transport Stockage Nettoyage et séchage Caractéristiques techniques 4.1 4.2 4.3 5 Vue d'ensemble Contenu du coffret Composants de l'instrument 2.3.1 Zoom3D 2.3.2 Télécommande RM100 Alimentation Entretien et transport 3.1 3.2 3.3 4 Introduction générale Domaine d'application Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Classification laser 1.6.
1 Consignes de sécurité 1.1 Introduction générale Description Les instructions suivantes permettent au responsable du produit et à son utilisateur effectif de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. Le responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et s’y conforment. A propos des messages d'avertissement Les messages d'avertissement sont un élément essentiel du concept de sécurité de l'instrument.
Utilisation non conforme prévisible • • • • • • • • • • • • 1.3 Utilisation de l'instrument sans instruction préalable. Utilisation en dehors des limites prévues. Désactivation des systèmes de sécurité. Suppression des messages d'avertissement de risque. Ouverture du produit à l'aide d'outils, par exemple un tournevis, interdite sauf autorisation accordée pour certaines fonctions. Modification ou conversion du produit. Utilisation du produit après son détournement.
ATTENTION Le produit peut être endommagé ou des personnes peuvent être blessées si les accessoires utilisés avec le produit sont incorrectement adaptés et que ce dernier subit des chocs mécaniques (tels que des effets de souffle ou des chutes). Mesures préventives : Assurez-vous que les accessoires sont correctement adaptés, montés, fixés et verrouillés en position lors de la mise en place du produit. Evitez d’exposer le produit à des chocs mécaniques.
1.6 Classification laser 1.6.1 Informations générales Général Les chapitres suivants fournissent des instructions et informations de formation sur la sécurité laser conformément à la norme internationale CEI 60825-1 (2014-05) et au rapport technique CEI TR 6082514 (2004-02). Ces indications permettent à la personne responsable du produit et à l'opérateur effectif de l'équipement d'anticiper les risques liés à l'utilisation afin de les éviter. 1.6.
1.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) Description La compatibilité électromagnétique exprime la capacité du produit à fonctionner normalement dans un environnement où rayonnements électromagnétiques et décharges électrostatiques sont présents sans perturber le fonctionnement d’autres équipements. Un rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement d’autres équipements.
1.8 Déclaration FCC, propre aux Etats-Unis AVERTISSEMENT Cet équipement a été testé et a respecté les limites imparties à un appareil numérique de classe B, conformément au paragraphe 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection suffisante contre les perturbations dans une installation fixe.
2 Description du système 2.1 Vue d'ensemble Description générale du Zoom3D Le GeoMax Zoom3D est un système de mesure et de projection 3D. Pour mettre le Zoom3D en œuvre, vous avez besoin d'un appareil Windows. Pour exécuter certaines fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande RM100. a 011165_001 2.
Contenu du coffret (2/2) a 011237_001 a) Alimentation électrique Zoom3D 2.3 Composants de l'instrument 2.3.
LED et boutons Bouton/LED Description Bouton ON/OFF Bouton pour allumer/éteindre l'instrument. L'instrument s'arrête au bout de 15 minutes s'il n'est pas raccordé au PC. 010732_001 LED d'état du Zoom3D • Les LED verte et orange sont allumées en continu simultanément : le Zoom3D démarre. • La LED orange clignote : L'autocalage est en cours, ou l'inclinaison est > 3°. • La LED verte clignote : Le Zoom3D est prêt à mesurer. Le capteur d'inclinaison est actif.
2.4 Alimentation Première utilisation / Charge des batteries • • • • • Utilisation / Décharge Alimentation électrique du Zoom3D • • La batterie doit être chargée avant sa première utilisation car'elle est fournie avec un niveau de charge aussi faible que possible. La plage de température tolérée pour la charge des batteries se situe entre 0 °C et +40 °C. Pour une charge optimale, nous recommandons de procéder à cette opération à une température comprise entre +10 °C et +20 °C, si possible.
3 Entretien et transport 3.1 Transport Transport sur le terrain Lors du transport sur le terrain, assurez-vous toujours de • son coffret de transport d'origine • ou de transporter le trépied sur l'épaule, l'instrument monté et bloqué en position verticale. Transport dans un véhicule routier Ne transportez jamais l'équipement non fixé dans un véhicule, il pourrait sinon être endommagé par des chocs ou des vibrations.
4 Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques Précision de la fonction Distance entre points (3D) Combinaison de la mesure d'angle et de la mesure de distance à 10 m à 30 m à 50 m Env. 1 mm Env. 2 mm Env.
Spécifications relatives à l'environnement de travail Température Température d'utilisation : Température de stockage : -10°C à +50 °C -25°C à +70°C Protection contre la poussière, le sable et les projections d'eau IP54 (CEI60529) Protection contre l'humidité : Télécommande RM100 4.
5 Contrat de licence de logiciel Contrat de licence de logiciel Ce produit renferme un logiciel préinstallé ou fourni sur un support de stockage ou que vous pouvez télécharger avec l'autorisation préalable de GeoMax.
Série GeoMax Zoom3D fr Patents: US8279421 US6864966 US7030969 US6859744 US6463393 841538-1.0.0fr Traduction de la version originale 841538-1.0.0en © 2015 GeoMax AG, Widnau, Suisse GeoMax AG www.geomax-positioning.
GeoMax Zoom3D Manuale d'uso it Versione 1.
Introduzione Acquisto Congratulazioni per aver acquistato un'unità Zoom3D. Il presente manuale contiene importanti prescrizioni di sicurezza oltre ad istruzioni relative all'installazione e all'utilizzo del prodotto. Per ulteriori informazioni si consiglia di consultare "1 Prescrizioni per la sicurezza". Prima di accendere lo strumento leggere attentamente il Manuale d'uso. Identificazione del prodotto Il tipo e il numero di serie del prodotto sono riportati sulla targhetta.
Indice Nel presente manuale Capitolo 1 Prescrizioni per la sicurezza 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2 2.4 Indice Trasporto Stoccaggio Pulizia e asciugatura Dati tecnici 4.1 4.2 4.3 5 Introduzione Contenuto della custodia Componenti dello strumento 2.3.1 Zoom3D 2.3.2 Telecomando RM100 Alimentazione Cura e trasporto 3.1 3.2 3.3 4 Introduzione Definizione dell'uso Limitazioni di impiego Responsabilità Rischi legati all'utilizzo Classificazione dei laser 1.6.1 Generalità 1.6.
1 Prescrizioni per la sicurezza 1.1 Introduzione Descrizione Le seguenti prescrizioni hanno lo scopo di consentire alla persona responsabile del prodotto e chi lo utilizza di prevedere e prevenire i rischi operativi. La persona responsabile del prodotto deve accertarsi che tutti gli operatori comprendano e rispettino queste prescrizioni. Messaggi di avvertenza I messaggi di avvertenza sono una parte essenziale del concetto di sicurezza dello strumento.
Utilizzo improprio prevedibile • • • • • • • • • • • • 1.3 Utilizzo del prodotto senza formazione. Utilizzo non previsto e oltre i limiti consentiti. Disattivazione dei sistemi di sicurezza. Rimozione delle targhe con segnalazione di pericolo. Smontaggio del prodotto con utensili, ad esempio cacciaviti, tranne quando espressamente richiesto. Modifica o conversione dello strumento. Utilizzo in seguito ad appropriazione indebita. Utilizzo di strumenti con danni o difetti evidenti.
AVVERTENZA Durante il trasporto, la spedizione o lo smaltimento delle batterie è possibile che condizioni meccaniche inappropriate creino un rischio di incendio. Precauzioni: Prima di spedire o smaltire lo strumento, fare funzionare l'apparecchio fino a scaricare completamente le batterie. Per il trasporto o la spedizione delle batterie, la persona responsabile del prodotto deve verificare il rispetto delle leggi e dei regolamenti nazionali e internazionali applicabili.
1.6.2 Distanziometro laser integrato Distanziometro laser integrato L'unità GeoMax Zoom3D emette un raggio laser rosso visibile che fuoriesce dalla parte anteriore dello strumento. Il prodotto laser descritto in questo capitolo rientra nella classe 2 dei prodotti laser in conformità a: • IEC 60825-1 (2014-05): ''Sicurezza dei prodotti laser'' Questi prodotti sono sicuri se l'esposizione al raggio è momentanea, ma possono essere pericolosi se si fissa il raggio intenzionalmente.
ATTENZIONE I disturbi provocati dalle radiazioni elettromagnetiche possono comportare errori di misura. Nonostante il prodotto sia conforme a norme e regolamenti più severi in materia, GeoMax non può escludere completamente la possibilità che lo strumento venga disturbato da radiazioni elettromagnetiche molto intense quali, ad esempio, quelle prodotte da radiotrasmettitori, ricetrasmittenti o generatori diesel.
Informazioni sul SAR Dichiarazione FCC sull'esposizione a radiazioni La potenza massima irradiata dallo strumento è molto inferiore ai limiti FCC di esposizione alle radiofrequenze. Tuttavia lo strumento deve essere utilizzato in modo tale da ridurre al minimo il potenziale di contatto con le persone durante il normale funzionamento.
2 Descrizione del sistema 2.1 Introduzione Descrizione Generale Zoom3D GeoMax Zoom3D è un sistema di misura e proiezione tridimensionale. Per utilizzare Zoom3D è necessario disporre di un dispositivo Windows. Per poter usufruire di alcune funzioni è inoltre necessario disporre di un RM100 Controller Remoto. a 011165_001 2.
2.3 Componenti dello strumento 2.3.
2.3.2 Telecomando RM100 Componenti Controller Remoto a b c d e a) b) c) d) e) 100 RM 011280_001 Pulsanti di navigazione Anello chiave Compartimento batteria Bottone DIST Bottoni navigazione: Su/Giu/Destra/Sinistra LED controllo Il telecomando RM100 ha cinque pulsanti che consentono di ruotare il Zoom3D e che, in base all'applicazione in esecuzione, consentono di misurare una distanza o di proiettare un punto. Le applicazioni del Kit strumenti non si possono controllare con il telecomando RM100.
Alimentazione del telecomando RM100 Il telecomando RM100 è dotato di una batteria alcalina AA da 1,5 V. 1) Spingere il coperchio della batteria nella direzione della freccia per aprire il vano batteria. 2) Sostituire la batteria e rimontare il coperchio. 2 1 010762_001 3 Cura e trasporto 3.
3.3 Pulizia e asciugatura Alloggiamento e componenti ottici • • • Soffiare via la polvere dall'alloggiamento e dai componenti ottici come obiettivi o finestrelle. Non toccare mai il vetro con le dita. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e pulito, che non lasci pelucchi. Se necessario inumidirlo con acqua o alcol puro. Non utilizzare altri liquidi perché potrebbero corrodere i componenti polimeri.
4 Dati tecnici 4.
Specifiche ambientali Temperatura Temperatura di esercizio: Temperatura di stoccaggio: Da -10°C a +50 °C Da -25°C a +70°C Protezione da polvere, sabbia e acqua IP54 (IEC60529) Umidità Protezione: Telecomando RM100 4.2 Portata: Comunicazione: Batteria Max 85%, di UR senza condensa 30 m (in funzione dell'ambiente e delle condizioni di funzionamento) Infrarossi (IR) 1 AA, 1,5 V Conformità ai regolamenti nazionali Conformità alle disposizioni nazionali • • FCC Part 15, 22 and 24 (applicabile in US).
5 Contratto di licenza software Software Licence Agreement Questo prodotto contiene un software che è preinstallato sul prodotto, o che è fornito su un supporto dati, o che può essere scaricato online in base alla preventiva autorizzazione da GeoMax.
Serie GeoMax Zoom3D it Patents: US8279421 US6864966 US7030969 US6859744 US6463393 841538-1.0.0it Traduzione dal testo originale 841538-1.0.0en © 2015 GeoMax AG, Widnau, Switzerland GeoMax AG www.geomax-positioning.
GeoMax Zoom3D Manual do Usuário pt Versão 1.
Introdução Aquisição Parabéns pela aquisição do Zoom3D Este manual contém instruções importantes de segurança, assim como instruções para a configuração e operação do instrumento. Para mais informação consulte "1 Instruções de Segurança". Leia com atenção todo o Manual do Usuário antes de ligar o produto. Identificação do produto O tipo e o número de série do seu produto estão indicados na etiqueta.
Índice Neste manual Capítulo 1 Instruções de Segurança 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2 2.4 Índice Transporte Armazenamento Limpeza e secagem Dados Técnicos 4.1 4.2 4.3 5 Visão Geral Conteúdo do estojo Componentes do Instrumento 2.3.1 Zoom3D 2.3.2 Controle Remoto RM100 Fonte de Energia Cuidados e Transporte 3.1 3.2 3.3 4 Introdução Geral Definição do Usuário Limites de utilização Responsibilidades Riscos de Utilização Classificação Laser 1.6.1 Geral 1.6.
1 Instruções de Segurança 1.1 Introdução Geral Descrição As instruções seguintes destinam-se a informar a pessoa responsável pelo produto e a pessoa que utiliza o equipamento sobre os riscos inerentes à sua operação e ao modo de evitá-los. A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os usuários compreendem claramente estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento. Sobre Mensagens de Aviso Mensagens de aviso são as partes essenciais no conceito de segurança do instrumento.
Má utilização razoavelmente previsível. • • • • • • • • • • • • 1.3 Utilização do aparelho sem instrução prévia. Utilização fora das restrições admissíveis. Desativação dos sistema de segurança. Remoção dos avisos de segurança/risco. Abertura do produto com ferramentas, por exemplo chaves de fendas, exceto se permitido em determinadas condições. Modificação ou alteração do produto. Utilização após furto ou roubo. Uso de produtos com danos ou defeitos óbvios.
Precauções: Quando estacionando o produto, verifique se os acessórios estão corretamente adaptados, encaixados, seguros e na posição travada. Evitar submeter o equipamento a choques mecânicos. ATENÇÃO Durante o transporte, expedição e descarte das baterias é possível que as influências mecânicas inadequadas constituam um risco de incêndio. Precauções: Antes de enviar ou descartar o produto, descarregue as baterias, usando o produto até que elas fiquem sem a carga.
• IEC 60825-1 (2014-05): "Segurança de produtos laser". Estes produtos são seguros em caso de exposições momentâneas, mas podem ser prejudiciais em tempo prolongado à sua exposição. O raio pode causar ofuscamento e cegueira repentina, particularmente em ambientes de baixa iluminação.
Precauções: Durante a utilização do instrumento, os cabos de ligação (de ligação do instrumento a baterias externas ou do instrumento a um computador) devem estar ligados em ambas as extremidades. Rádios ou telefones celulares ATENÇÃO Uso do produto com dispositivos de rádio ou telefone celular: Os campos eletromagnéticos podem provocar interferências em outros equipamentos, instalações, instrumentos médicos, como reguladores de ritmo cardíaco ou próteses auriculares e em aeronaves.
Etiqueta Zoom3D Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice Nr.50, dated June 24, 2007 IEC 60285-1:2014 λ=620-690nm Pav<1mW tp<1ns Type: GeoMax Zoom3D Art.No.: 837411 Power: 24V / 2.5A IC: 3177A-3DDISTO FCC ID: RFF-3DDISTO Patents: US 8279421, US 6864966, US 7030969, US 6859744, US 6463393 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
2 Descrição do Sistema 2.1 Visão Geral Zoom3D Descrição Geral O GeoMax Zoom3D é um sistema de medição tridimensional e de projeção. Para operar o Zoom3D é preciso um dispositivo Windows . Para certas funções, também se pode usar o Controle Remoto RM100. a 011165_001 2.
2.3 Componentes do Instrumento 2.3.
2.3.2 Controle Remoto RM100 Componentes do Controle Remoto a b c d e a) Argola b) Compartimento da bateria c) Botão DIST d) Botões de navegação: Acima/Abaixo/Direita/Esquerda e) LED Controle 100 RM 011280_001 Botões de Navegação O Controle Remoto RM100 tem cinco botões que permitem a giro do Zoom3D e a medição de distancia ou projeção de ponto, dependendo do programa em andamento.
Fonte Energia Controle Remoto RM100 o RM100 é equipado com um abateria alcalina AA, 1.5 V. 1) Pressione a cobertura da bateria na direção da flecha para abrir o compartimento da bateria. 2) Troque a bateria e encaixe a cobertura da bateria.
3 Cuidados e Transporte 3.1 Transporte Transporte em campo Para o transporte do equipamento em campo, sempre certifique que • o produto está no estojo de transporte original, • ou carregue o tripé no ombro com suas pernas abertas, preso e na posição vertical. Transporte em veículo Nunca carregue o produto solto em veículo, pois será afetado por choques e vibrações. Sempre transporte o produto na sua maleta, na embalagem original ou equivalente de forma segura.
4 Dados Técnicos 4.1 Dados Técnicos Precisão Distancia (3D) a 10 m Combinação da medição angular ca. 1 mm e linear a 30 m a 50 m ca. 2 mm ca.
Especificações ambientais Temperatura Temperatura de operação: -10°C a +50°C Temperatura de armazenamento:-25°C a +70°C Proteção contra poeira, areia e água IP54 (IEC60529) Umidade Proteção: Controle Remoto RM100 4.2 Max 85 % r.h. não condensável Alcance: Comunicação: Bateria 30 m ( dependendo das condições ambientais e operacionais) Infravermelho (IR) 1 AA, 1,5 V Conformidade com regulamentos nacionais Conformidade com regulamentos nacionais • • • • 4.
5 Contrato de Licença de Software Contrato de Licença de Software Este produto contém software que está pré-instalado no produto, ou que é fornecido ao cliente em mídia adequada, ou que possa ser descarregado através da Internet de acordo com a autorização prévia da GeoMax Tal software é protegido por copyright e outras leis e a sua utilização é definida e regulada pelo Contrato de Licença de Software da GeoMax , que abrange aspectos tais como, mas não limitado a, Âmbito de aplicação da licença, Garantia
GeoMax Série Zoom3D pt Patents: US8279421 US6864966 US7030969 US6859744 US6463393 841538-1.0.0pt-br Traduzido do texto original 841538-1.0.0en © 2015 GeoMax AG, Widnau, Suiça GeoMax AG www.geomax-positioning.
GeoMax Zoom3D Руководство пользователя ru Версия 1.
Введение Покупка Поздравляем с приобретением изделия серии Zoom3D. В данном Руководстве содержатся важные сведения по технике безопасности, а также инструкции по настройке инструмента и работе с ним. Более подробно об этом читайте в разделе "1 Руководство по безопасности". Внимательно прочтите Руководство по эксплуатации прежде, чем включить прибор. Идентификация изделия Модель и заводской серийный номер вашего прибора указаны на специальной табличке.
Содержание В этом руководстве Глава 1 Страница Руководство по безопасности 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2 Описание системы 2.1 2.2 2.3 2.4 3 Содержание Транспортировка Хранение Сушка и очистка Технические характеристики 4.1 4.2 4.3 5 Общие сведения Содержимое контейнера Составляющие инструмента 2.3.1 Zoom3D 2.3.2 Пульт дистанционного управления RM100 Блок питания Транспортировка и хранение 3.1 3.2 3.
1 Руководство по безопасности 1.1 Введение Описание Следующие рекомендации адресованы к лицу, ответственному за эксплуатацию инструмента. Ответственное за прибор лицо обязано обеспечить строгое соблюдение правил эксплуатации прибора всеми лицами. О предупреждающих сообщениях Предупреждающие сообщения являются важной частью концепции безопасного использования данного прибора. Эти сообщения появляются там, где могут возникать опасные ситуации и угрозы безопасности. Предупреждающие сообщения...
Запрещенные действия 1.3 Работа с прибором без проведения инструктажа по технике безопасности. Работа вне установленных для прибора пределов допустимого применения. Отключение систем обеспечения безопасности. Снятие шильдиков с информацией о возможной опасности. Вскрытие корпуса прибора, нецелевое использование сопутствующих инструментов (отвертки). Модификация конструкции или переоснащение прибора. Использование незаконно приобретенного инструмента. Использование оборудования, имеющего явные повреждения.
Меры предосторожности: Прежде, чем транспортировать или утилизировать оборудование, полностью разрядите батареи, оставив инструмент во включенном состоянии на длительное время. При транспортировке или перевозке аккумуляторов лицо, ответственное за оборудование, должно убедиться, что при этом соблюдаются все национальные и международные требования к таким действиям. Перед транспортировкой оборудования обязательно свяжитесь с представителями компании-перевозчика.
1.6.2 Встроенный дальномер Встроенный дальномер GeoMax Zoom3D формирует видимый лазерный луч, который испускается из передней части прибора. Описанный в данном разделе лазерный прибор относится к Классу 2 в соответствии со стандартом: • IEC 60825-1 (2014-05): "Безопасность лазерных устройств" Приборы этого класса не представляют опасности при кратковременном попадании их луча в глаза, но связаны с риском получения глазной травмы при умышленном наведении луча в глаза.
ОСТОРОЖНО Помехи, создаваемые электромагнитным излучением, могут приводить к превышению допустимых пределов ошибок измерений. Хотя приборы соответствуют всем нормам безопасности, GeoMax не исключает возможности неполадок в работе оборудования, вызванных электромагнитным излучением (например, рядом с радиопередатчикамии, дизельными генераторами и т.д.). Меры предосторожности: Контролируйте качество получаемых результатов, полученных в подобных условиях.
Данные об удельном коэффициенте поглощения (SAR) Заявление FCC о радиационном воздействии Мощность излучения прибора значительно меньше установленных FCC пределов радиочастотного воздействия. Тем не менее при штатной эксплуатации прибора необходимо минимизировать его потенциальное воздействие на людей. Чтобы исключить превышение допустимых FCC пределов радиочастотного воздействия, следите за тем, чтобы между вами (или другими людьми) и антенной, встроенной в прибор, сохранялось расстояние не менее 20 см.
2 Описание системы 2.1 Общие сведения Общее описание Zoom3D GeoMax Zoom3D представляет собой трехмерную измерительно-проекционную систему. Для работы с Zoom3D требуется устройство под управлением Windows. Для выполнения некоторых функций также можно пользоваться пультом дистанционного управления RM100. a) b) c) a 011165_001 2.
Содержимое кейса (2/2) a 011237_001 a) Источник питания Zoom3D 2.3 Составляющие инструмента 2.3.
Кнопка/светодиод Описание Светодиоды состояния Zoom3D • 010731_001 Светодиод состояния аккумулятора 010733_001 Лазер дальномера Состояние лазерного луча 010734_001 2.3.2 Зеленый и оранжевый светодиоды горят непрерывно: Zoom3D загружается. • Мигает оранжевый светодиод: выполняется самовыравнивание или наклон > 3°. • Мигает зеленый светодиод: прибор Zoom3D готов к измерению. Датчик наклона включен. • Оранжевый светодиод горит непрерывно: возникла ошибка.
2.4 Блок питания Первое использование / Зарядка аккумуляторов • • • • • Эксплуатация/разрядка Источник питания Zoom3D • • Аккумуляторные батареи перед первым применением следует полностью зарядить, поскольку они поставляются с минимальным уровнем заряда. Допустимый диапазон температур зарядки составляет от 0 до +40° C (от +32 до +104° F).
3 Транспортировка и хранение 3.1 Транспортировка Переноска оборудования в поле При транспортировке оборудования в ходе полевых работ обязательно убедитесь в том, что: • оно переносится в своем контейнере • или переносите прибор на штативе в вертикальном положении. Перевозка в автомобиле При перевозке в автомобиле контейнер с оборудованием должен быть надежно зафиксирован во избежание воздействия ударов и вибрации.
4 Технические характеристики 4.1 Технические характеристики Точность определения наклонного расстояния (3D) Сочетание определения угла и расстояния на расстоянии 10 м на расстоянии 30 м на расстоянии 50 м прибл. 1 мм прибл. 2 мм прибл.
Характеристики условий окружающей среды Температура Рабочая температура: Температура хранения: -10° C до +50° C от -25° C до +70° C Защита от пыли, песка и воды IP54 (IEC60529) Влажность Пульт дистанционного управления RM100 4.
5 Лицензионное соглашение о программном обеспечении Лицензионное соглашение о программном обеспечении Прибор поставляется с предварительно установленным программным обеспечением (ПО), либо в комплекте с компьютерным носителем, на котором данное ПО записано, оно также может быть загружено из Интернета с предварительного разрешения GeoMax.
GeoMax Zoom3D Серии ru Patents: US8279421 US6864966 US7030969 US6859744 US6463393 841538-1.0.0ru Перевод исходного текста 841538-1.0.0en © 2015 GeoMax AG, Виднау, Швейцария GeoMax AG www.geomax-positioning.
GeoMax Zoom3D Series Patents: US8279421 US6864966 US7030969 US6859744 US6463393 841538-1.0.1en(original text)/de/es/fr/it/pt-br/ru © 2015 GeoMax AG, Widnau, Switzerland GeoMax AG www.geomax-positioning.