GLSD72A 7.2V Lithium-ion Screwdriver Tournevis de 7,2 V au Lithium-ion Destornillador de Litio-ion de 7,2 V Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario 888-552-8665 TOLL FREE HELP LINE: WEBSITE: www.genesispowertools.
English 7.2V Lithium-ion SCREWdriver Operator’s Manual SPECIFICATIONS: • • • • • • • • • • Model: Input: No Load Speed: Chuck: Torque Settings: Battery Type: Battery Capacity: Charger Input: Recharging Time: Net Weight: GLSD72A 7.
SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. English Warning: READ and understand all warnings, cautions and operating instructions before using this equipment.
• Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. English Carrying power tool with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. • Remove any adjusting keys or wrenches before turning the power tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. • Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times.
• Feed the work piece in the correct direction and speed. Feed the work • Never leave the tool running unattended, turn the power off. Do not leave the tool until it comes to a complete stop. • Never start the power tool when any rotating component is in contact with the work piece. BATTERY TOOL USE AND CARE • Ensure the switch trigger is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.
• Service your power tool periodically. When cleaning a tool, be careful not to English disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. Warning: READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord.
• Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. • Be Aware that this tool is always in an operating condition, because it • When operating the tool from an elevated position, be aware of people or things beneath you. • Always hold the tool firmly in your hands before switching the tool “ON”. The reaction to the torque of the motor as it accelerates to full speed may cause the tool to twist. • Wear eye and hearing protection. Always use safety glasses with side shields.
• Place charger on flat non-flammable surface and away from flammable materials when re-charging the battery pack. English • To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. • If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. • Battery leakage may occur under extreme usage or temperature conditions. Avoid contact with skin and eyes.
YOUR SCREWDRIVER 2 3 4 5 English 1 6 7 8 9 FIG 1 1. Hex Chuck 2. Torque Ring 3. 2-Speed Gear Switch 4. Battery Power Indicator 5. Battery Power Indicator Button 6. Reversing Switch 7. LED Work Light 8. Trigger Switch 9. Charging Port UNPACKING AND CONTENT IMPORTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified.
OPERATION English Warning: To reduce the risk of serious personal injuries, read and follow all important safety warning and instructions before using this tool. Warning: Always place the switch in the locked or off position before any assembly, adjustments or changing accessories. CHARGING THE TOOL NOTE: Always Check that the power supply corresponds to the voltage on the ratings plate. 1. Turn tool off. 2. Connect the charging adaptor to charging port 3. Plug the adaptor into a power source. 4.
HEX CHUCK (FIG 3) UNLOCK LOCK FIG 3 LOCKING SLEEVE English Your driver is equipped with a tool-less 1/4" Hex Chuck, that accepts only standard 1/4" Hexagonal shank accessory with a locking groove. You can quickly change bits with no extra tools required. • Place the forward/reverse switch in the center (OFF) posision. • To insert or change bits, push the locking sleeve towards the driver to unlock the chuck. Hold it with one hand while inserting the bit with the other hand.
MAINTENANCE English CLEANING Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. Warning: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
TOURNEVIS DE 7,2 V AU LITHIUM-ION Manuel d’utilisation SPÉCIFICATIONS: • Modèle: • Entrée: • Vitesse sans charge: • Mandrin: • Réglages de couple: • Type de batterie: • Entrée du chargeur : • Capacité de la batterie: • Temps de recharge: • Poids net: GLSD72A 7,2 V DC 200/400 tr/min réversible Queue Hexagonale de 1/4 po.
Avertissement:LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL: • Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents. • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables.
• Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d’une couverture des cheveux s’ils sont longs. • Évitez d'un démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en position arrêt avant de brancher po.
• Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse. N’envoyez la pièce vers la lame le couteau ou la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à la rotation de l’outil de coupe. Une mauvaise présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l’outil de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse. • NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance. Éteignez l'appareil. Ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.
SERVICE • Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue. • L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR TOURNEVIS SANS FIL Avertissement: NE laissez PAS une fausse sécurité s’installer provoquée per confort et familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplacer la stricte application des règles de sécurité pour la scie à onglets. Si vous utilisez cet outil dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures.
Français • Ne pas utiliser le chargeur avec cordon endommagé ou la fiche. Remplacer immédiatement. • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le confier à un réparateur qualifié. • Ne pas désassemblez le chargeur ou la bloc de batterie ; en confier l’entretien ou la réparation à un technicien qualifié. Un démontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES • Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales /nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante.
FONCTIONNEMENT Avertissement: Pour réduire le risque de graves blessures corporelles, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet outil. Avertissement: Toujours placer l'interrupteur en position dans la position verrouillée ou ARRÊT avant d'effectuer tout le montage, de réglages ou de changer d'accessoires, RECHARGE DE L'OUTIL REMARQUE: Vérifier toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
TÉMOINS D'ALIMENTATION PAR BATTERIE Votre outil est équipé d'un témoin des batteries. Il se compose de trois témoins (vert, jaune et rouge) et d'un bouton poussoir. Pour connaître l'état de la batterie, appuyez simplement sur le bouton. Si les trois témoins s'allument, la batterie est complètement chargée. Si les témoins rouge et jaune s'allument, la batterie est bonne pour le fonctionnement de l'outil.
4. Un broutement ou des vibrations peuvent indiquer que vous avez besoin d’un foret plus petit ou d’une plus grande vitesse. Si le foret chauffe trop ou s’obstrue, cela peut indiquer que vous avez besoin d’un foret plus gros ou d’un réglage de vitesse inférieur. Remplacez les forets quand ils deviennent émoussés, ils donneraient de mauvais résultats et pourraient amener une surchauffe de la perceuse. 5.
DESTORNILLADOR DE LITIO-ION DE 7,2 V Manual del Operario ESPECIFICACIONES: • Modelo: • Entrada: • Velocidad sin carga: • Mandril: • Calibraciones de torque: • Tipo de pila: • Alimentación eléctrica del cargador: • Capacidad de la batería: • Tiempo de recarga: • Peso Neto: GLSD72A 7,2 V DC 200/400 RPM Reversible Cuerpo hexagonal de 1/4", de cambio rápido 16 Litio-Ion 120 V~/ 60 Hz 1300 mAh 3-5 horas 1 lb Incluye: Adaptador de carga, (4) Broca taladradora de cuerpo heagonal y (4) brocas de destornillador
Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO: • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
Español • Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. • Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes.
• Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los accesorios recomendados. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.
SERVICIO • HAN su herramienta poder ser reparado por una persona cualificada de reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta de poder se mantiene. • Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna, porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TOURNEVIS INALÁMBRICO Advertencia: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales.
Español • No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, Reemplace inmediatamente. • No utilice el cargador si ha recibido un golpe contundente, se ha caído o se ha dañado de alguna otra forma; llévelo a un técnico de reparaciones capacitado. • No desmonte el cargador o el paquete de batería; llévelo a un técnico de reparaciones capacitado cuando requiera servicio o reparación. El montaje incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS BATERÍA • Las baterías son recargables de LITHIUM-ION baterías. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohíben desechar estas pilas en la basura normal. • Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado. • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en EE.UU. y Canadá en; http://www.rbrc.org/index.html, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY).
UTILIZACIÓN Advertencia: Para reducir el riesgo de serias lesiones personales, lea y siga todas las advertencias de seguridad importantes y las instrucciones antes de usar esta herramienta. Advertencia: Coloque siempre coloque el interruptor en la posición de bloqueo o apagado antes de hacer cualquier montaje, ajuste o cambio de accesorios. CARGA DE LA HERRAMIENTA NOTA: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda al voltaje nominal que figura en la placa del cargador. 1. Apagar la herramienta.
Si están encendidas la roja y la amarilla, la batería tiene carga para seguir usando la herramienta. Si está encendida solamente la luz roja, es necesario cargar la batería MANDRIL HEXAGONAL (FIG 3) El destornillador está equipado con una Mandril hexagonal de cambio rápido de 1/4 pulg, que sólo acepta estándar de 1/4 pulg accesorios vástago hexagonal con ranura de fijación. Puede cambiar rápidamente los bits que no se necesitan herramientas adicionales.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
Español
Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2011.08.