GCD18CP 18V Cordless Drill/Driver Perceuse / Tournevis sans fil de 18v Taladro / Tornillador inalámbrico de 18v Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario 888-552-8665 TOLL FREE HELP LINE: WEBSITE: www.genesispowertools.
English 18V CORDLESS DRILL/DRIVER Operator’s Manual SPECIFICATIONS: • • • • • • • • Model: ------------ ------------ GCD18CP Charger Input:----------------- 120 V~ 60 Hz Motor: ------------------------- 18 V DC No-Load Speed: --------------- 0-550 RPM Chuck Size: --------------------3/8” (10mm) Torque Settings: --------------- 21 Charger Input: ---------------- 120V~, 60Hz Charging Time: --------------- 3-5 Hours Includes: Drill, 1-Battery Pack, Charger and 13-Piece Drill/Driver Bit Set Warning: To red
SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. • Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
English • Keep tool handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles cannot safely control the tool. TOOL USE AND CARE • Secure the work piece. Use clamp or other practical way to hold the work piece to a stable platform. Holding the work piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • Do not force the power tool. The tool will perform the job better and safer at the feed rate for which it is designed.
Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size.
English • Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly personal injury. • Never use a battery which has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. • Use designated battery pack (Genesis™ -Model GAB18B) and charger (Genesis™- Model GAC240400-SH) for this tool. Use of any other batteries may result in a risk of fire.
• Disconnect Charger from the power source when not in use. This will reduce the risk to electric shock or damage to the charger if metal pieces should fall into the opening. It also will help prevent damage to the charger during a power surge. Warning: A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. Warning: 120 volts are present at charging terminals, do not probe with conductive objects. Electric shock or electrocution may result.
English UNPACKING AND CONTENT IMPORTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious personal injury.
• To remove the battery pack, withdraw it from the tool while depressing the tabs (1) on both sides of the battery pack. FIG 3 • Turn the drill on by depressing the trigger switch. • Depressing the switch further will produce more speed and torque. • Use the reversing switch (4-FIG 1) to change the direction of rotation of the drill. • The Reversing Switch has three positions: Forward, Reverse, and Off (middle). • Always check the rotation before beginning your work.
English MAINTENANCE CLEANING Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. Warning: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
PERCEUSE / TOURNEVIS SANS FIL DE 18V Manuel d’utilisation SPÉCIFICATIONS: • Modèle: ---------------------------------- GCD18CP • Entrée du chargeur : ---------------------- 120 V ~ 60 Hz • Moteur: ------------------------------------ 18 V c.c.
Français Avertissement: Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL • Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents.
• NE travaillez pas à bout de bras. Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure. • SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières et des installations de collecte, d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable.
Français Avertissement: L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT GÉNÉRER ET BRASSER DE LA POUSSIÈRE ET D’AUTRES PARTICULES EN SUSPENSION DANS L’AIR, COMME SCIURE, SILICE CRISTALLINE ET AMIANTE. Dirigez le flot de particules hors de votre visage et de votre corps. Faites toujours fonctionner l’outil dans une zone bien ventilée, et veillez à une bonne évacuation de la poussière. Utilisez un système de collecte de poussières dans la mesure du possible.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR PERCEUSES SANS FIL Avertissement: NE laissez PAS une fausse sécurité à la suite de notions provoquées par tout confort et familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplacer la stricte application des règles de sécurité.
Français • Ne pas recharger la batterie en environnement humide ou mouillé. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie. • Ne pas utiliser le chargeur avec cordon endommagé ou la fiche. Remplacer immédiatement. • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le confier à un réparateur qualifié. • Ne pas désassemblez le chargeur ou la bloc de batterie ; en confier l’entretien ou la réparation à un technicien qualifié.
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES • Les batteries sont des batteries au Nickel-Cadmium rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales /nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante.
Français FONCTIONNEMENT Avertissement: Pour réduire le risque de graves blessures corporelles, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet outil. REMARQUE: Vérifier toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
ACTIONNEMENT DE LA GÂCHETTE D’INTERRUPTEUR • • • • • Mettez la perceuse en marche en appuyant sur sa gâchette d’interrupteur. Un appui plus ferme sur la gâchette va donner plus de vitesse et plus de couple. Utilisez le commutateur de réversion (4- FIG 1) pour changer le sens de rotation de la perceuse. Le commutateur de réversion a trois positions : normal, inverse et neutre (milieu). Vérifiez toujours le sens de rotation avant de commencer votre tâche.
Français ENTRETIEN NETTOYAGE Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT: Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique.
TALADRO / TORNILLADOR INALÁMBRICO DE 18V Manual del Operario ESPECIFICACIONES: • Modelo: ----------------------- GCD18CP • Alimentación del cargador: --- 120 V~60 Hz • Motor: ------------------------- 18 V c.c.
Español Advertencia: Antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas las advertencias, precauciones e instrucciones de operación. no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
• Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. • No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Español Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TALADROS INALÁMBRICO Advertencia: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estricto cumplimiento de estas reglas de seguridad . Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales! • Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al efectuar la operación cuando la herramienta de corte puede hacer contacto con cables ocultos.
Español • Utilice sólo el cargador que acompañó a su producto o sustitutos directos que figuran en este manual. No se puede sustituir cualquier otro cargador. • No recargue la batería en lugares húmedos o medio ambiente húmedo. No exponga la batería al agua o la lluvia. • No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, Reemplace inmediatamente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS BATERÍA • Las baterías son recargables de Nickel-Cadmium baterías. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohíben desechar estas pilas en la basura normal. • Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado. • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en EE.UU. y Canadá en; http://www.rbrc.org/index.html, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY).
Español UTILIZACIÓN Advertencia: Para reducir el riesgo de serias lesiones personales, lea y siga todas las advertencias de seguridad importantes y las instrucciones antes de usar esta herramienta. NOTA: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda al voltaje nominal que figura en la placa del cargador. CARGA DE LA BATERÍA (FIG 2) 3 • Sólo utilice el Cargador de Batería que se incluye en este kit para recargar sus baterías. • Sólo utilice fuente de energía de 120 Voltios AC.
ACCIÓN DEL GATILLO-INTERRUPTOR • • • • • Encienda el taladro presionando el gatillo-interruptor. Presionar adicionalmente el interruptor producirá más velocidad y torsión. Utilice el interruptor de reversa para cambiar la dirección de rotación del taladro. El Interruptor de Reversa tiene tres posiciones: Hacia adelante, Reversa, y Apagado (“Off”) (en la mitad). Antes de iniciar su trabajo, siempre verifique la rotación. FRENO ELÉCTRICO Este taladro está equipado con un freno eléctrico.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
GARANTÍA DE DOS AÑOS Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones.
Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.genesispowertools.com 2013.