Datasheet
cable ties and related accessories are made from high quality Dupont nylon 66 resin. One particular property of
this material is that it both absorbs and releases moisture. For optimal performance, the cable ties will need to contain
between 2 - 3 % of the moisture. All packaging is designed to keep the moisture at this specific level.
To ensure maximal performance, cable ties should be kept in accordance with the following storage conditions:
Kabelbinder und Zubehor sind aus hochwertigstem Dupont Nylon 6/6-Granulat hergestellt. Eine besondere
Eigenschaft dieses Materials ist, dass es Feuchtigkeit sowohl aufnimmt als auch wieder ausdunstet. Fur beste Leistung
brauchen Kabelbinder 2-3% Feuchtigkeit. Alle Verpackungen von sind darauf ausgelegt, die Feuchtigkeit auf
diesem Niveau zu halten.
Um optimale Leistung zu gewahrleisten, sollten bei der Lagerung von Kabelbindern folgende Hinweise beachtet
werden:
Always store the cable ties in a sealed polythene bag.
Cable ties should be used shortly after opening the package.
Bewahren Sie die Kabelbinder im abgedichteten Polyethylenbeutel auf.
Nach dem Offnen des Beutels sollten die Kabelbinder relativ bald verwendet werden.
Do not store or use the cable ties directly under the sunlight
(except for UV property ties).
Vermeiden Sie die Lagerung oder den Einsatz im direkten Sonnenlicht
(mit Ausnahme der UV-resistenten Kabelbinder)
Do not store the cable ties next to warm objects such as radiators or fan heaters.
Lagern und verwenden Sie die Kabelbinder nicht unmittelbar neben warmen Gegenstanden wie
Heizkorpern, Heizgeblasen usw.
OPTIMAL STORAGE CONDITIONS FOR NYLON 66 CABLE TIES
OPTIMALE LAGERUNGSBEDINGUNGEN FUR KABELBINDER AUS NYLON 6/6
www.gwkabelbinder.de
The ideal storage climate for cable ties is between 15 - 30 (with 50% humidity)
Das optimale Lagerungsklima fur Kabelbinder betragt 15 bis 30 bei einer Luftfeuchtigkeit von
ca. 50 %
..
.. ..
..
..
..
..
..
..
..
..
2