Kinetic Water Ram™ Operating Instructions For 1-1/4" through 4" lines (30mm – 100mm) Pour français voir la page 7 Para ver el español vea la paginá 13 Your Kinetic Water Ram is designed to give you years of trouble-free, profitable service. However, no tool is better than its operator. We therefore suggest that you read these instructions through carefully before using your tool on the job. This will enable you to operate the Kinetic Water Ram more efficiently and more profitably.
Kinetic Water Ram™ Safety Instructions The Kinetic Water Ram provides a safe, clean way to clear small pipes and drains. However, as with any tool, certain safety precautions are necessary. Remember these safety rules as you use the Water Ram. ! WARNING Always wear safety glasses or goggles to protect your eyes from any debris thrown from the drain. Features Built-in air compressor – The Ram pumps up very easily to about 60 lbs. Never use the tool in a drain with a chemical drain cleaner in it.
Kinetic Water Ram™ Check Valve Assembly – For use when clearing slow draining sinks and tubs. (Includes Water Supply Hose and Universal Faucet Adapter) Note: An Instructional Video is available. It covers operation of the Kinetic Water Ram as well as safety procedures. Call for more information. 4. Wedge the tip of 4” Rubber Cone into the drain. If this will not provide a tight seal, use other attachments shown in Specific Applications. Assembly 1.
Kinetic Water Ram™ Combination Sinks Clearing Slow Draining Sinks And Tubs To unclog double compartment sinks, use the Water Ram in the sink section leading directly into the trap and stack. To avoid splash back, seal off adjacent sink using an expansion plug. If you do not have an Expansion Plug, block the adjacent drain by covering firmly with towel or rag. Turn the faucet wide open so that water is supplied faster than it can drain off.
Kinetic Water Ram™ If the toilet is only partly blocked, by an object such as a toothbrush or pencil, loosely wad up a page of newspaper and stuff it into the bowl. When the Ram is fired, the balled-up newspaper will break up the blockage and clear the line. Extreme Blockages If the line is severely blocked, insert the Caulking Hose furnished with Water Ram into the drain opening. An excellent seal can be made by caulking the hose into the drain by means of a wet rag.
Kinetic Water Ram™ TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Probable Cause Cannot clear No water in drain. drain. Not enough pressure. Getting splash back. Ram will not pump up to pressure. Ram is not at the correct drain opening. Seal is not tight enough Overflow or other drain is not covered. Dry leather seal. Worn leather seal. Ram will not hold pressure. Worn seals. Solution Solution Water must be in the drain. Open water faucet to allow drain to back up. Turn off before firing Ram.
Déboucheur revolver cinétique Notice d'utilisation Pour les conduites de 30 mm à 100 mm (1-1/4 pouces à 4 pouces) Votre déboucheur revolver cinétique vous donnera des années de service utile et sans ennui. Cependant, aucun outil n'est meilleur que son opérateur. C'est pourquoi nous vous invitons à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre outil. Cela vous permettra de faire fonctionner le déboucheur revolver cinétique avec plus d'efficacité et de profit.
Déboucheur Revolver Cinétique 1450 m/sec (4700 pieds par seconde), ce qui dégage rapidement le bouchon et fait partir les particules de déchets. Du fait que l'onde de choc avance si rapidement, elle dépasse les colonnes et ouvertures de ventilation secondaire, et 98% de la force initiale frappe le bouchon de plein fouet. Il n'y a aucune accumulation de pression dans le système, et ainsi les tuyaux et les joints ne sont pas affectés.
Déboucheur Revolver Cinétique INSTRUCTIONS D'UTILISATION Accessoires optionnels Extension spéciale toilettes – Vous permet de positionner le cône dans la cuvette du WC, ce qui permet un ajustement plus étanche. Vous pouvez ainsi frapper le bouchon avec plus de force et sans éclaboussures extérieures. Instructions générales d'utilisation ! Embout de caoutchouc de 6 pouces (15 cm) – S'adapte aux ouvertures de canalisations de 1-1/4 à 4 pouces (3 à 10 cm).
Déboucheur Revolver Cinétique débouchés en utilisant pressions de 1,5 à 3 bars. seulement des Enlevez la grille du trop-plein, poussez 20 à 25 cm de linge fin et humide dans le trop-plein et replacez la grille. 8. Ensuite, rincez abondamment la canalisation avec de l'eau pour emporter tous les déchets.
Déboucheur Revolver Cinétique pression en aval qui aide le déboucheur à faire partir le bouchon. devraient être couvertes pour protéger contre les retours d’eau. 8. N'oubliez pas de fermer le robinet avant d'appuyer sur la détente. Toilettes Les cuvettes de W-C ont une ouverture ovale, ce qui empêche souvent un ajustement étanche de l’embout de caoutchouc de 4 pouces (10 cm). Le placement d’un linge autour de l’embout facilite souvent cette procédure.
Déboucheur Revolver Cinétique GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Ne peut déboucher la conduite. Cause probable Pas d’eau dans la conduite d’évacuation. Pas assez de pression. Le revolver ne se trouve pas à l’ouverture d’évacuation correcte. On obtient un retour d'eau. Le déboucheur n’arrive pas à obtenir la pression. L’ajustement n’est pas assez étanche. Le trop-plein ou un autre orifice d’évacuation n’est pas couvert. Le joint de cuir est sec. Le joint de cuir est usé.
Martillo Hidráulico Cinético Instrucciones de operación Para líneas de 1-1/4 a 4 pulgadas (30 – 100 mm) Su Martillo Hidráulico Cinético está diseñado para darle años de servicio rentables y sin problemas. Sin embargo, no hay herramienta que sea mejor que su operario. Nosotros, por lo tanto, le sugerimos que lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar la herramienta en el trabajo. Esto le posibilitará usar su Martillo Hidráulico Cinético de una forma más eficiente y más rentable.
Martillo Hidráulico Cinético descargando las partículas residuales. Como la onda de choque viaja muy rápido, salta los respiraderos y bajantes, y el 98% de la fuerza golpea al atascamiento por la parte frontal. En el sistema no se desarrolla una acumulación de presión, por lo que las tuberías y uniones no se afectan. Instrucciones de seguridad El Martillo Hidráulico Cinético proporciona una forma segura y limpia para despejar tuberías y desagües pequeños.
Martillo Hidráulico Cinético INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cono de caucho ahusado de 6 pulgadas: Para usarse en aberturas de desagüe de 1-1/4 a 4 pulgadas. Instrucciones de operación generales Tapones de expansión: Para usar cuando se necesite un sello más ajustado o cuando se necesite una presión alta para el despeje de obstrucciones extremas. Se ofrecen en tamaños de 1-1/2, 2, 3 y 4 pulgadas. ! Conjunto de válvula de control: Para usar cuando se despejan fregaderos y bañeras con desagües lentos.
Martillo Hidráulico Cinético pueden desatascarse con una presión de solamente 20 a 40 lbs. 8. A continuación, irrigue bien con agua para llevarse las partículas de residuos. APLICACIONES ESPECÍFICAS Fregaderos En los fregaderos, usted debe bloquear el aliviadero con un trapo o toalla mojados antes de disparar el martillo hidráulico para evitar salpicaduras. Aplique presión al trapo o toalla en el momento que apriete el gatillo.
Martillo Hidráulico Cinético 8. Asegúrese de cerrar la llave antes de disparar el gatillo. Donde el desagüe tenga más de una abertura, siempre aplique el martillo en el lugar donde el agua retrocede primero. Use el conjunto de la válvula de control para echarle agua a la línea. (Consulte “Despeje de fregaderos y bañeras con desagüe lento”). No dispare el martillo hasta que el agua aparezca en el piso en la siguiente abertura.
Kinetic Water Ram™ GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se puede despejar el desagüe. Causa probable No hay agua en el desagüe. No hay suficiente presión. Se están produciendo salpicaduras. El martillo no bombea a la presión requerida. El martillo no está en la abertura correcta del desagüe. El sello no está suficientemente apretado. El aliviadero u otro desagüe no están cubiertos. El sello de cuero está seco. El sello de cuero está desgastado. El martillo no mantiene la presión.
Kinetic Water Ram™ KINETIC WATER RAM Parts List and Schematic Diagram CAT. NO. G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 G-06* G-07 G-08 G-09 G-10* G-11 G-12* G-13* G-14* G-15* G-16 G-17 G-18 G-19 G-20 G-21 G-22 G-23 G-24 G-25* G-26* G-27 G-28* G-29 G-30 G-31* G-32 G-34* DESCRIPTION CAT. NO.
Kinetic Water Ram™ General Wire Spring Co. 1101 Thompson Avenue McKees Rocks, PA 15136 © General Wire Spring Co.