GENERAC 8r'$ Series6, ,000 WattPortable nerator _
introduction .............................................................1 Read this Manual Thoroughly .................................1 Safety Rules...........................................................1 StandardsIndex.............................................................3 Maintenance.........................................................12 3.1 MaintenanceSchedule.................................................12 3.2 Product Specifications...............................................
iNTRODUCTiON Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. READTHiSMANUALTHOROUGHLY If any portion of this manual is not understood, contact the nearest Authorized Dealer for starting, operating and servicing procedures.
• Never usethegenerator oranyofitspartsasastep.Stepping ontheunitcanstressandbreakparts,andmayresultin dangerous operating conditions fromleaking exhaust gases, fuelleakage, oilleakage, etc. • Onelectric startmodels, disconnect thePOSITIVE (+) battery cablefromtheengine starterORtheNEGATIVE (=)battery cablefromthebatteryterminal, whichever is easier, before transporting thegenerator. NOTE: This generatoris equippedwith a spark arrestormuffler.
* Do not insert objects through unit's cooling slots. * Do not operate the generator if connected electrical devices overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks or if flames or smoke are observedwhile unit is running. MODELNO: SERIALNO: * Keepa fire extinguishernear the generatorat all times.
1.1 UNPACKING • Refer to Figure 2 and install the wheel kit and frame foot as follows: • Removeall packagingmaterial. • Removeseparateaccessory box. • Removecarton off the generator. 1.1.1 ACCESSORY BOX Checkall contents (Figure1). If any parts are missing or damaged locate an authorizeddealer at 1=888=436=3722.
2.1 KNOWTHE GENERATOR Read the entire Owner's Manual and Safety Rules before operatingthis generater. Compare the generator to Figures 3 through 6 to become familiarizedwith the locationsof various controls and adjustments. Savethis manualfor future reference. 1. Choke Knob- Usedwhen starting a cold engine (Putt/Push). 2. EngineSwitch - Controls the operation of the generator.On electric start models the switch is Start/Run/Stop.On recoil start models the switch is On/Off. 3.
2.1.1 BATTERYCONNECtiONfXGTOOOE & XGSOOOE) NOTE: The battery shippedwith the generatorhas been fully charged. A battery may losesome of its chargewhen not in use for prolongedperiodsof time. if the battery is unable to crank the engine,plug in the 12V chargerincludedin the accessory box (see the Charging the Battery section).RUNNINGTHE GENERATOR DOESNOTCHARGETHE BATTERY. The positive battery wire was deliberately left detached for shipping.
Figure 5 - Hourmeter See the "To Start the Engine"section for how to safely start and stop the generator and how to connect and disconnect loads. If there are any problems operating the generator, please call the generatorhelplineat 1-888-436-3722. 0000.0 HOURGLASS GRAPHIC 2.
2.5.1 GROUNDING THEGENERATOR WHENUSEDAS A PORTABLE Figure8 - Neutral to FrameGround This generator has an equipment ground that connects the generatorframe components to the ground terminals on the AC output receptacles (see NEC 250.34 (A) for explanation). This allows the generatorto be used as a portable without grounding the frame of the generatoras specified in NEC250.34.
2.6 DON'TOVERLOADTHEGENERATOR Overloadinga generator in excess of its rated wattage capacity can result in damageto the generatorand to connectedelectrical devices. Observethe following to preventoverloadingthe unit: * Add up the total wattageof all electricaldevicesto be connected at one time. This total should NOT be greater than the generator'swattage capacity. * The ratedwattage of lights can be taken from light bulbs.
TEMPERATURE =30 =20 iN DEGREES =10 0 1G FAHRENHEIT 20 32 40 (°F) 55 70+ Do notoverfill the fuel tank. Alwaysleave roomfor fuel expansion, if the fuel tank is overfilled, fuel can overflow onto a hot engine and cause FIREor EXPLOSION.Wipe up any spilledfuel immediately. • Use regular UNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do not use premium gasoline. Do not mix oil with gasoline. • Do not use gasoline with more than 10% alcohol such as E85 or Methanol.
NOTE: Figure 11 - Fuel Shut-off Valve The switchmust be in the RUN position.Use one of the generator's receptacleoutletsalongwith the includedbattery chargerto chargethe battery while the generator is running. I 2.10STOPPINGTHEENGINE * Shut off all loads, then unplug the electrical loads from generatorpanel receptacles.Neverstart or stop the enginewith electricaldevices plugged in and turned on. * Let engine run at no-load for several minutes to stabilize the internaltemperaturesof engine and generator.
Use batterycharger plug to keepthe battery chargedand ready for use. Batterycharging should be done in a dry location. 1. Plug charger into "Battery ChargerInput"jack, located on the control panel.Plug wall receptacleend of the battery charger into a 120 Volt AC walt outlet. 2. Unplugbattery chargerfrom walt outlet and control paneljack when generatoris going to be in use. NOTE: Do not use the battery chargerfor more than 48 hoursat one charge. 3.1 MAINTENANCE SCHEDULE Follow the calendar intervals.
3.3 GENERALRECOIVIIVlENDATIONS 3.3.4 CHECKINGOILLEVEL Thewarranty of the generatordoes not cover itemsthat havebeen subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as instructed in this manual. See the "BEFORESTARTINGTHE GENERATOR"section for information on checking the oil level. The oil level should be checkedbeforeeach use,or at least everyeight hoursof operation. Keepthe oil levelmaintained.
3.5 CLEANSPARKARRESTORSCREEN Figure 13 - Spark P/ug Gap The engine exhaustmuffler has a spark arrestor screen. Inspect and cleanthe screen at least once each year (Figure15). If unit is used regularly,inspect and clean more often. &if using the generator on any forest=covered, brush=covered or grass=covered unimproved land, it must equipped with a spark arrestor. The spark arrestor must be maintained in good condition by the owner/operator.
3.7 LONG TERMSTORAGE It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer,as follows: • Removeall gasolinefrom the fuel tank. ,_ CAUTION! ,A Drain fuel into approved containeroutdoors,away from openflame. Be sure engine is cool. Do not smokein the vicinity or light a cigarette. 4.
Figure 16 - Battery Remova/ 1_ FUELTANK ASSEMBLY It ENGINE STARTING SIDE PANEL 16 BATTERY BRACKET
5.1 TBOUBLESHOOTING GUIDE Engineis running,but no AC output is available. 1. 2. 3. 4. 5. Circuit breaker is open. Poor connection or defective cord set. Connecteddevice is bad. Faultin generator. GFCItrips the 20 Amp outlet. 1. 2. 3. 4. 5. Resetcircuit breaker. Checkand repair. Connectanother device that is in good condition. ContactAuthorizedService Facility. Repairthe "short" and reset the GFCI. Engine runs good but bogs down whenloads are connected. 1. 2. 3. 4. Short circuit in a connected load.
18
U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS The United StatesEnvironmentalProtection Agency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleased to explainthe Emission Control SystemWarranty (ECSWarranty) on your new 2011 and later equipment.New equipmentthat use small spark-ignited engines must be designed, built, andequipped to meet stringent anti-smog standards for the federal government.
EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECSWarranty) for equipmentusing small spark-ignitedengines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.
GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY FOR GP, LP, XG AND XT SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP, LP, XG and XT Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below.
THIS WARRANTY IS IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED. SPECIFICALLY, GENERAC MAKES NO OTHER WARRANTIES AS TO THE MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the express warranty provided herein. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
GENEI:IAC _ [] orespor lesserieXGde 0 vatios 23
Introduccion ..........................................................25 Mantenimiento......................................................36 Leaeste manualcornpletamente ..........................25 3.1 Programade mantenimiento.........................................36 3.2 Especificacionesdel producto ......................................36 3.3 Recomendacionesgenerales........................................37 3.4 Servicio det filtro de aire...............................................
INTRODUCCION NOTA: Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generadorimpulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento disehado para proporcionar energia electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico de electric|dado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
PELIGROSELECTRICOS NOTA: Este generador esta eqnipadocon un silenciador de snpresor de chispa. El due#o o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se reqniere pot ley un supresor de chispa (Seccibn 4442 del Codigo de Recursos Publicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Los leyes federales se aplican en terrenos federales.
• No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la unidad. • No opere el generador si los dispositivos electricos conectados se sobrecalientan,si la salida electrica se pierde, si el motor o el generadorbota chispas o se observa humo mientras la unidad esta. funcionando. •Tenga un extintor cerca al generadoren todo momento.
1.1 DESElVlPAQUE • Retiretodo el material de empaque. • Retirela caja separadade accesorios. • Retirela caja del generador. 1.1.1 CAJADE ACCESORiOS Revisetodo el contenido (Figura1). Si alguna parte no se encuentra o esta_dahada, ubique a un concesionario autorizadoen eltel. 1-888-4363722. • Consulte la Figura 2 e instale las ruedas y la pata del marco como sigue: • Desliceel pasadorde ejea traves de larueda, el espaciador de larueda (arandela)y el marco.
2.1 CONOZCAELGENERADOR Lea completameoteel manual delpropietarioy las reglas deseguridad antes de operar este geoerador. 22. Arranque de culata - Usepara arrancarel motor manualmente. 23. Vaivula de giro - Pasolos vaporesdel combustible al motor. 24. IVlanguerade recuperation - Instale entre la va,lvula de giro y el motor. Compareel generadorcon lasfiguras de la 3 a la 6 para familiarizarsecon las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas. 1. 2. 3. 4. 5.
2.1.1 COtVEXIOIV DEBATERiA fXGTOOOE YXGSOOOE)__ NOTA: Labateriaincluidaen el generadorhasidocargadacompletamente. Unabateriapuedeperderalgo desucargacuandono se leusapor tiempoprolongadn. Si la bateriaesincapazdearrancarel motor, ¢onecteel ¢argadnrde12 voltiosincluidoenla ¢ajade accesorios (ver la secci6nComocargaria bateria).ELHACERFUNCIONAR EL GENERADOR NOCARGA LABATERiA. Luego habra un mensaje de "CHG OIL" cada 100 horas.
Figura 9 - Horometro 2.5 C01VlO USARESTEGENERADOR Yeala seccion "Para arrancar el motor" para como iniciar y detener con seguridad el generadory como conectary desconectarcargas. Si surgen problemas con la operacion del generador,Ilame a la linea de ayuda del generador1-888-436-3722.
2.5.1 COMOPONERA T/ERRAELGENERABOR CUANDO SEUSACOMOPORTATIL Figura8 - Conexion a tierra de neutroa marco Este generadortiene una tierra de equipo que conecta los componentes del marco del generadora lasterminales de tierra en los receptaculosde salida de CA (ver NEC250.34 (A) para unaexplicacion). Esto permite que el generadorsea usado como un portatil sin poner a tierra el marco del generadorcomo se especifica en NEC250.34.
Sarten electrica..................................... 2.B NO SOBRECARGUEELGENERADOR Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la unidad: • Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad de potenciadel generador.
TEMPERATURA =30 =20 40 0 EN GRADOS FAHRENHEIT (°F) 10 20 32 40 55 70+ • Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use gasolina Premium.No use aceitecon gasolina. • No use gasolina con mas de 10% de alcohol como el E85o metanol. • Limpie el areaalrededorde latapa de Ilenadode combustible, saquela. • LentamenteaSadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no llenarlo demasiado (FiguraI0).
Figura 11 - Va/vu/a de derre de combustible 2.9.2 ARRANQUEELECTR/CO _XG7OOOE YXGSOOOE)__ I * Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar. Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posici6n "run" (funcionamiento). * Cuandoel motor arranque,presionela palanca de Chokea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente a la posici6n "Run".
Las baterias almacenadas sueltan un explosivo gas de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva permanecer_ alrededor de la bateria por largo tiempo luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n. Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar ceguera y otros dahos serios. Use el conector del cargador de bateria para mantenerla bateriacargada y lista para usarse. La carga de la bateriadebera,hacerseen una ubicacion seca. 1.
3.3 BECOIVIENDACiONES GENEBALES 3.3.4 REViSARELNIVELDEACEITE La garantiadel generadorno cubre items quehayan sido objeto de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debe hacer el mantenimientodel generadortal como se instruye en este manual. Yea la seccion "ANTES DE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor informacbn sobre la revisbn del nivel de aceite. El nivel de aceite debe revisarse antes de cada uso oal menos cada ocho horas de operacion.
Figura 13 - Espadamiento de la bujia /_Si usa el generador sobre alg_n terreno cubierto de c_sped, arbustos o plantas, debe estar equipado con un supresor de chispa.! El dueho o el operador deben mantener el supresor de chispa en buenas condiciones. Figura 15 - Pantalla del supresor de chispas ABRAZADERADE LA PANTALLA DEL SUPRESOR 3.4 SERVICIO DELFILTRO DEAIRE El motor no funcionara apropiadamentey puede dafiarse si se usa un filtro de airesucio.
,& PRECAUCION _, PRECAUCION ,_l Dreneel combustibleen cootenedoresapropiados en exteriores, lejos de flamas abiertas. Aseg0resede que el motor este frio. No fume en la cercaoiani encienda cigarro alguno. , Arranque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. • Deje enfriar el motor, luego drene el aceite del ca,rter. Rellenecon el grado recomendado. • Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor en el cilindro.
5.1 GUiADEDETECCiON DEPROBLEMAS Elmotor estafuncionando, pete no haysalidadeACdisponible. 1. El interrupter de circuitoesta.abierto. 2. Maiaconexiono cable defectuoso. 3. El dispositivoconectadoesta.mai. 4. Falloen el generador. 5. GFCIaccionalatoma de 20 amp. 1. Reiniciecortacircuitos. 2. Revisey repare. 3. Conecteotro dispositivoqueeste en buenas condiciones. 4. Contactea un servicioautorizado. 5. Repareel corto y reinicieel GFCI. El motorfuocionabieo porese atascacuandose cooectanlas 1.
DECLARACION DE GARANTiA SUS DERECHOS DE CONTROL DE GARANTJA DE EMISJONES DE LA EPA EE,UU, Y OBLIGACIONES LaAgenciade ProteccionAmbientai(EPA)de los EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explicarla garantiadelSistemade Control de Emisionesen su nuevoequipode 2011 y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpequei_osmotoresencendidoscon chispase debendise_ar,construir, y equipardetai forma quecumplancon lasestrictasnormascontrael smog del gobiernofederal.
GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantiadel Sistemade Controlde EmJsiones[ECS,por sus sJglasen ingles](garantJadel ECS)para equiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon chJspa: (a) AplicacJ6n:Estagarantiase aplJcar_t a los equiposqueutJlJzan pequefiosmotoresno para vehiculos.El periodode garantiadel ECScomenzar_ten lafecha en queelequiponuevoes compradoo entregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesde esafecha.
GARANTiA LIMITADA DE "DOS ANOS" LOS GENERADORES DE GENERAC PORTATILES POWER SYSTEMS PARA SERIE GP, LP, XG Y XT Durante un periodo de dos (2) a_os desde la fecha de venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores Serie GP, LP, XG y XT estaran libres de defectos de materiales y mano de obra para los items y el periodo indicados a continuaci6n.
9. Todos los dafios accesorios, emergentes o indirectos causados por defectos en los materiales o mano de obra o toda demora en la reparaci6n o sustituci6n de la(s) pieza(s) defectuosa(s). 10. Fallos debido a la aplicaci6n incorrecta. 11. Gastos relacionados con "instrucci6n del cliente" o resoluci6n de problemas cuando no se encuentren defectos de fabricaci6n. 12. Equipos arrendados usados mientras se estaban efectuando reparaciones de garantia. 13.
GENERAC _ eldentret=e i B enerateurportablede ssrl8 P" m X_ - 8 000 w_ u GARANTIE \ 45
introduction ...........................................................47 Maintenance.........................................................58 Lire attentivementce manuel...............................47 3.1 Programmede maintenance.........................................58 3.2 Caract_ristiquestechniquesdes produits......................58 3.3 Recommandationsgenerales........................................59 3.4 Entretiendu filtre _,air ..................................................
iNTRODUCTiON Nous vous remercions d'avoir achete ce modele fabrique par Generac Power Systems, Inc. Ce modele est un gen6rateurentrain6 par moteur compact, a haute performance, refroidi a. fair, con(;u pour fournir I'alimentation electrique afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucunreseauelectriquen'est disponible ou a.la place du reseauen raison d'une coupure de courant.
Nejamais utiliserlegenerateurou n'importelaquellede sespiecescomme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces, et peut entrainerdes conditionsde fonctionnementdangereusessuite a unefuite de gazd'echappement,unefuite de carburant,unefuite d'huile,etc. Sur les modeles a demarrage electrique, debrancher le c&ble de batterie POSlTIF(+) du demarreur du moteur OU le c_.blede batterie NI_GATIF(-) de la borne de la batterie, ce qui est le plus facile, avant de transporter le generateur.
* Nepas inserer d'objet dansles fentes de refroidissementde I'unite. * Ne pas faire fonctionner le generateur si des dispositifs electriques branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le moteur ou le generateurfait des etincelles ; si des flammes ou de la fumee sont detect6es alors que I'unitefonctionne. * Garderun extincteura.proximite du gen6rateura.tout moment.
1.1 DEBALLAGE • Retirertousles el6mentsd'emballage. • Enleverla boited'accessoires separ6e. • Retirer le carton du g6nerateur. 1.1.1 BOiTED'ACCESSOIRES Verifierle contenude la boTte(Schema1). Si des pieces sont absentesou endommagees,mercide Iocaliserun depositaireagre6au 1-888-436-3722. La boite contient : • 2- Axesd'essieu • Filtrea.huile • • • • • • • • • • Filtrea.air Bougied'allumage Cle a.bougied'allumage Servietteindustrielle 2- Rondellesdu cb_.ssis 22212- Baguesd'espacement l_pinglesa.
2.1 BENCONNA[TRE LE61 NI RATEUR Lire le IVlanueld'entretienet les Regiesde securiteen entier avant de fake fonctionner ce generateur. Comparer le gen6rateuraux Schemas3 a_6 pour vous familiariser avec les emplacements des divers contr61eset reglages.Conserverce manuel pour memoire. Levier d'etrangleur - Utilise au demarrage d'un moteur froid (a_poussoir eta. g__chette). 2. Interrupteurdu moteur- Contr61ele fonctionnement du generateur.
2.1.1 BRANCHEMENT DE LA BATTERIE(XGTOOOE ET xasoooE _ REiVlARQUE : La batterie envoyee avec ie generateur a ere completementchargee. Une batterie peut per[Ire une pattie de sa chargeiorsqu'eilen'est pas utiliseependant des periodesprolongees.S'il est impossiblede demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur de 12 V inciusdans la boite d'aocessoires (volt la section,, Chargement de ia batterie ,,). FAIREFONCTiONNER LE GENERATEUR NE CHARGE PAS LA BATTERIE.
Figure g - Hommetre 0000.0 2.5 UTILISATION DU GI NI BATEUB Voir la section "Demarrage du moteur" pour savoir comment demarrer et d'arr_ter en toute securit6 ie generateur et comment connecter et deconnecter ies charges. Si des problemes se presentent iors du fonctionnement de la gen6ratrice, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les generatricesau 1-888-436-3722. , TABLEAU DE SABLIER Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou I'int_rieur.
2.5.1M/SEaLATERRE DELA8t-Nt-RATR/CE LORSQU'UT/L/SE-E COMMEPORTABLE Cette gen6ratrice a une mise a la terre de I'equipementqui branche les composants de la structure de la gen6ratriceaux bornes de terre dans les prises de sortie CA (voir NEC250.34 (A) pour I'explication).Ceci permet la generatriced'etre utilisee comme portable sans mettre a laterre le b_.ti de la generatricetel qu'etabliedarts la norme NEC250.34.
r r 2.6 HEPASSURCHARGER LEGENERATEUR Surchargerun generateurau-dessus de sa capacite nominale de wattage peut endommager le generateuret les dispositifs electriques branches. Respecterles consignessuivantespour emp_cherla surchargede I'unite : *Freezer .................................................. 700 *Ventilateur de chaudiere (0,6 HP) .............................. 875 *Ouvre-porte de garage ................................. Seche-cheveux ..........................................
TEMPERATURE =30 =20 =10 EN DEGRES 0 10 FAHRENHEIT 20 32 40 (°F) 55 70+ Ne pas trop remplir le reservoird'essence. Toujourslaisser de la place pour I'expansion du carburanl.En casde suremplissage du reservoir,le carburantpeut deborder sur un moteur chaudet entrainer un INCENDIEou une EXPLOSION. Nettoyer immediatementroute eclaboussure de carburant. * Utiliser de I'essence SANS PLOMB r6guliere avec le moteur du generateur.Ne pas utiliser de supercarburant.Ne pas melangerI'huile avec I'essence.
REIVIARQUE • Schema 11 - Soupape d'arret L'interrupteur dolt_tre a la position RUN(Marche).Utiliser undes tableauxdesprisesavecle chargeurde batteriepourchargerla batterieIorsquela generatrice est en fonctionnement. ^ I 2.10ABRET DUMOTEUB • Arr_ter toutes les charges, puis debrancher les charges electriques des prises du panneau du generateur.Ne jamais demarrer ou arrater le moteur avec les dispositifs electriques branches et sous tension.
Utiliser la prise du chargeur de batterie afin de garder la batterie chargee et pratea I'emploi. Le chargementde la batteriedolt _tre effectuedans un endroit sec. 1. Brancher le chargeur dans la prise jack ,, Entree du chargeur de batterie ,, situee sur le panneaude commande. Brancher I'extremite de la prise de courant murale du chargeurde batterie dans uneprise murale c.a. de 120 volts. 2.
3.3 BECOMMANDATIONS GENERALES 3.3.4 VERIF/CATiON DU NIVEAUD'HUILE La garantie du generateurne couvre pas les elementsqui ont et6 soumis un abus ou une negligencede I'operateur.Afin de recevoirle montant total de la garantie,I'operateurdolt entretenirle generateurde la fa£on indiquee darts ce manuel. Se reporter a la section <> pour plus d'informations sur la verification du niveau d'huile.
Schema13 - E-cartementde la bougied'allumage 3.5 NETTOYAGE DEL'ECRANPARE-ETINCELLES Le silencieux du pot d'echappement du moteur est equip6 d'un ecran pare-etincelles.Inspecter et nettoyer I'ecran au minimum unefois par an (Schema 15). Si I'unite fonctionne reguli6rement, inspecter et nettoyer I'ecranplus souvent. //_Si le generateur est utilise sur un terrain brut couvertd'arbres, de buissons oud'herbe, il devra_tre equiped'unpare-etincelles.
3.7 STOCKAGE A LONG TERIVIE Pendantle stockage, il est important d'emp_cher laformation de depets de gomme darts les pieces essentiellesdu circuit de carburant, telles que le carburateur,le tuyau pour combustible ou le reservoir.Afin d'evitertout probleme avec le moteur, le circuit de carburant dolt _tre vide avant le stockage du moteur si celui-ci est d'au moins 30 jours. Pour cela : • Vidanger le reservoir d'essence de tout le carburant qu'il contient.
Schema 16- Retrait de la batterie RESERVOIR D'ESSENOE BATTERIEDE DEMARRAGE SUPPORTDE BATTERIE PANNEAU LATERAL _2
5.1 GUIDEDE DI PANNAGE Lernoteurtourne, rnaisaucun ceurantaiternatif n'est preduit. 1. 2. 3. 4. 5. Disjoncteurestouvert. Cordonmatbrancheou ddectueux. Dispositifbrancheddectueux. Erreurau niveaudu gen6rateur. La priseDDFTdeclenchela prisede 20 A. 1. 2. 3. 4. 5. Rearmerle disjoncteur. Verifieret reparer. Brancherun autredispositif en benetat. Contacterun centred'entretienagre6. Corrigerle_ court-circuit>_et reinitiaiiserla prise DDFT.
64
65
66
ENONCI_ DE LA GARANTIE EPA AiVll'RICAINE DU CONTROLE VOS DROITS ET OBLiGATiONS DE GARANTIE DES EMISSIONS L'Agencepour la Protectionde I'EnvJronnement amedcaine(ci-apresdenomm6eEPA)et la societ6GeneracPowerSystems,Inc. (ci-apresdenomm6eGenerac) sont heureuxde vous expliquerce qu'estla garantiede votre nouvelequipement2011 et ulterieur.Le nouvelequipementutilisedes petits moteursa.
GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMiSSiONS Garantiedu Systemede Oontr61e des Emissions(garantiedu SOE)pour I'equipementutflisantde petitsmoteursa.allumagecommande: (a) Applicabilite:la presentegarantJes'appliquea.I'equipementqui utilisede petitsmoteurshors route.La periodede la garantiedu SCEcommenceraa.la date d'achat/ de livraisondu nouvelequipementa.
GARANTIE LIMITEE DE <>DE GENERAC GI_NI_RATEURS PORTATIFS POWER SYSTEMS POUR LES DE SI_RIE GP, LP, XG ET XT Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pour une periode de deux (2) ans e compter de la date d'achat d'origine, ses gen6rateurs de serie GP, LP, XG et XT ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les 61ements et les periodes mentionnes ci-apres.
6. Les pannes provoquees par une cause externe ou une catastrophe naturelle telles qu'une collision, un cambriolage, un acte de vandalisme, une emeute ou une guerre, une explosion nucleaire, un incendie, la foudre, un tremblement de terre, une tempete, la grele, une eruption volcanique, de I'eau ou une inondation, une tornade ou un ouragan. 7. Tout dommage cause par une infestation de rats ou d'insectes. 8. Les produits modi%s ou alteres d'une maniere qui n'a pas ete autorisee par ecrit par Generac.