GENERAC Owner'siVl GPSeriesPortabJeGenerator
introduction .............................................................1 Maintenance.........................................................12 Readthis iVlanualThoroughly .................................1 3.1 3.2 Performing ScheduledMaintenance............................. 12 MaintenanceSchedule................................................. 12 3.3 Product Specifications.................................................. 12 Safety Rules ..........................................................
INTRODUCTION SAFETY RULES Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage.
i/_This symbol points out potential fire hazard. This symbol points out potential electrical shock hazard. GENERAL HAZARDS * NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors EVENIF doors and windows are open. * For safety reasons, the manufacturer recommends that the maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest AuthorizedDealerfor parts needingrepair or replacement.
ELECTRICAL HAZARDS • The generator produces dangerously high voltage when in operation.Avoidcontact with barewires, terminals,connections, etc., while the unit is running, even on equipment connectedto the generator.Ensureall appropriatecovers, guardsand barriers are in place beforeoperatingthe generator. • Never handle any kind of electrical cord or device while standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet. DANGEROUSELECTRICAL SHOCKMAY RESULT.
1.1 UNPACKING Figure 1 - Wheel & Handle Assembly • Removeall packagingmaterial. 2 X M8 BOLT(LONG) • Removeseparateaccessory box. • Removethe generatorfrom carton. 2 X M8 ACORNNUT 4 X M8 BOLT ,(LONG) 1.1.1 ACCESSORIES 2 X COTTER PIN 2 X I/2" FLAT WASHER Checkall contents. If any parts are missing or damaged,locate an authorizeddealerat 1-888-436-3722.
1.3 EMiSSiONS iNFORMATiON The EnvironmentalProtectionAgency (and CaliforniaAir Resource Board for generators certified to CA standards) requires that this generator comply with exhaust and evaporative emission standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determinewhat standardsthe generatormeets, andto determine which warranty applies. This generator is certified to operateon gasoline.
Figure 2C - Contro/ Pane/ (CSA Models) 2.2 HOURMETER TheHourmetertracks hoursof operationfor scheduledmaintenance (Figure5): Therewill be a "CHGOIL"messageevery 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providinga two hour window to perform service. This messagewill actually begin flashing at 99 hours and disable itself at 101 hours again,providing a two hour window to perform the service.
Figure 6 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, Duplex Receptac/e Figure 7 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptac/e 120V/240V 30A 2.4 HOW TO USETHEGENERATOR 2.3.2 120VAC,20 AMP,GFC/DUPLEX RECEPTACLE (CARBONLY) This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure 6A). Use each socket to power 120 Volt AO, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to a combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current.
Grounding theGenerator in a Building StandbyApplicati0n Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home or garage, EVEN iF doors and windows are open. 2.4.1 This is Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
* Some electric motors, such as induction types, require about three times more watts of power for starting than for running. This surge of power lasts only a few seconds when starting such motors. Make sureto allowfor high startingwattagewhen selectingelectrical devicesto connect to the generator: 1. Figurethe watts neededto start the largest motor. 2. Add to that figure the running watts of alt other connected loads.
2.8 STARTINGPULLSTARTENGINES 2.7.2 ADD/NGGA$O/./NE Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank when engine is running or hot. Avoid spilling gasoline on a hot engine. Allow engine to cool entirely before filling fuel tank. DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank. Do not overfill the fuel tank. Always leave room for fuel expansion, if the fuel tank is overfilled, fuel can overflow onto a hot engine and cause FiRE or EXPLOSION. Wipe up any spilled fuel immediately. 1. 2. 3. 4.
Figure 11 - Engine ON/OFF Switch ENGINE ON/OFF SWITCH (PULL START ENGINES ONLY) . When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke" position untilthe engine runs smoothly and then fully in to the "Run" position. If enginefalters, move choke knob back out to "1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then to "Run" position. 2.9.1 MANUALSTART This generatoris also equippedwith a manual recoil starter which may be used if the battery is discharged.
2.12CHARGINGTHEBATTERY(ELECTRIC START UNITS ONLY) Storage batteries give off explosive hydrogen gas while recharging. An explosive mixture will remain around the battery for a long time after it has been charged. The slightest spark can ignite the hydrogen and cause an explosion. Such an explosion can shatter the battery and cause blindness or other serious injury. Do not permit smoking, open flame, sparks or any other source of heat around a battery.
7.5 kW 3.4.3 ENGINEMAINTENANCE Displacement............................................................................... 420cc Spark Plug Type................................ OhampionN9YOor NHSPLDF7TO Spark Plug Part No........................................................... 0G84420101 Spark Plug Gap............................. 0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 ram) GasolineOapacity............................................ 28.4 L (7.5 U.S. gallons) Oil Type..................
Figure 16- Air Filter 3.4.7 BATTERY REPLACEMENT (IF APPL/CABLE_ NOTE: Thebattery shippedwith the generator has beenfully charged. A battery may lose some of its charge when not in use for prolongedperiods of time. if the battery is unable to crank the engine,plug in the 12V charger includedin the accessory box (see the Charging a Battery section). RUNNING THE GENERATOR DOESNOTCHARGETHE BATTERY. The part number for this battery is 0Gg44g. ,A CAUTION! ,_The 1. 2.
NOTE: Toorder a newair filter or sparkarrestorscreen,pleasecontact the nearest authorizedservicecenter at 1-800-333-1322, 3.6 VALVECLEARANCE • Intake-- 0.15 _ 0.02mm (cold), (0.006" _ 0.0008" inches) • Exhaust-- 0.20 _ 0.02mm (cold) (0.008" _ 0.0008" inches) After the first 50 hours of operation, checkthe valve clearance in the engine and adjustif necessary.
4.1 TBOUBLESHOOTING GUIDE Engineis running,but no AC output is available. 1. Resetcircuit breaker. 1. Circuit breaker is open. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connecteddevice is bad. Engine runs well hut bogs down whenloadsare connected. 4. Faultin generator. 2. Checkand repair. 3. Connectanother device that is in good condition. 4. ContactAuthorizedService Facility. 1. Short circuit in a connected load. 2. Generatoris overloaded. 1. Disconnectshorted electrical load. 2.
17
Manual Part No. 0K0172 Rev.
G • anual ® • _ • ® propietari eneradorportatiJSerie GARANTiA LIMI AD 19
Introducci6n ..........................................................21 lVlantenimiento ......................................................32 Leaeste manualminuciosamente........................21 3.1 3.2 3.3 Reglasde seguridad.............................................21 Indicede normas ............................................................................... 23 3.4 Inlormaci6ngeneral..............................................24 1.1 1.2 1.3 Desembalaje...............................
INTBODUCCi0N BEGLAS DESEGURIDAD Muchas gracias per haber comprado este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado per motor, compacto, de alto rendimiento y enfriado per aire disefiado para suministrar alimentacionelectrica para utilizar cargas electricas donde no haya alimentacion de servicio publico disponible o come reemplazo de dicha alimentacion debido a un apagon.
/_Este sfmbolo sehala un posible peligro de incendio. //_kEste sfrnbolo el_ctrico. sehala un posible peligro de cheque PELIGROSGENEBALES • NUNOAopere la unidad en una zona confinada, en un vehiculo o en interiores, AUN Sl las puertas y ventanasestan abiertas. • Per motives de seguridad, el fabricante recomienda que el mantenimiento de este equipo sea efectuado per un concesionario autorizado.
PELIGROELI CTRICO • Elgeneradorproduce un voltaje peligrosamente alto cuando esta en funcionamiento. Eviteel contacto con cables,terminales, conexiones, etc. desnudos mientrasla unidad esta funcionando,aun en los equipos conectados al generador. Asegurese de que todas las cubiertas, protecciones y barreras adecuadas esten colocadas antes de utilizar el generador.
1.1 DESElVlBALAJE Figura 1 - Armado de las ruedas y la manija • Retiretodo el material de embalaje. • Retirela caja de accesoriosseparada. • Retireel generadorde la caja. 4 X PERNOSM8 (LARGO) 1.1.1 ACCESORIOS Revisetodo el contenido. Si falta algunapieza o hay alguna pieza dahada, comuniquesecon un concesionario autorizadoal 1-888-436-3722.
1.3 INFOBMACiON SOBBE EMISIONES La Agencia de ProteccionAmbiental de los EE. UU. (EPA)(y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los generadorescertificados conforme a las normas de California) requieren que este generador cumpla las normas de emisiones de escape y evaporaci6n. Localice la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de Ins normas referidas a emisiones colocada sobre elmotor para determinarquenormas satisface el generador,y para determinarque garantiacorresponde.
Figura 2C - Tab/ero de contro/ (mode/os CSA) 2.2 HOBOMETBO El horometro Ileva un registro de las horas de funcionamiento para el mantenimientoprogramado (Figura5): Se visualizaraun mensaje "CHG OIL" (Oambiaraceite) cada 100 horas. El mensajedestellara1 hora antes y una 1 despuesde cada intervalode 100 horas,proporcionandounaventanade 2 horaspara efectuarel servicio.
Figura 6 - Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A Use este tomacorriente para usar cargas de 120 VOA, monofasicas, de 60 Hz que requieren hasta 3600 W (3.6 kW) de potencia con 30 A o cargas de 240 VCA, monofasicas, de 60 Hz querequieren hasta7200 W (7.2 kW) de potencia con 30 A. El tomacorriente esta protegido por dos interruptores de oprimir para reconectar de 25 A (5.5 kW) o dos interruptores del mismo tipo de 30 A (6.
C0nexi0n a tierra delgenerad0r en unaaplicaci6n de reservaenunedifici0 Usar un generador en interiores MATAR EN MINUTES, LO PUEDE Los gases de escape del generador contienen mon6xido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler, NUNCA In use dentro de una Use unicamente en casa o garaje, AUN Sl la puerta EXTERIORES, y alejado de y las ventanas se encuentran ventanas, puertas abiertas. y verltilaciorles. ,_EI C6digo EI6ctrico Nacional de los EE. UU.
• Algunos motores electricos, como los de induccion, requieren tres veces mas watts de potencia para el arranque que para la marcha. Este pico de potencia dura unos pocos segundos al arrancar estos motores. Aseguresede contar con capacidad para una alta potencia de arranque en watts cuando seleccione dispositivos electricos para conectar al generador: 1. Calculelos watts requeridospara arrancar el motor ma_sgrande. 2. Ahada aesa cifra los watts de consumo en marchade todas las otras cargas conectadas.
2.8 ARRANQUE DElVlOTORES CONCABLE DE ARRANQUE 2.7.2 COMOAGREGAR GASOUNA Nunca Ilene el tanque de combustible en interiores. Nunca Ilene el tanque de combustible mientras la unidad est_ funcionando o caliente. Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. Espere a que el motor se enfrie completamente antes de llenar el tanque de combustible. NO encienda un cigarrillo o fume mientras llena el tanque de combustible. No llene el tanque de combustible en exceso.
Figura 11- lnterruptorde arranque/parada(ON/OFF) de/motor INTERRUPTOR ON/OFF , DEL MOTOR SOLO MOTORES CON ARRANQUE Ouandoel motor arranque,mueva la perilla del cebador a la posicbn de "medio cebado" hasta que el motor funcione suavementey luego a la posicion de "marcha". Si el motor falla, tire de la perilla del cebador nuevamentea la posicion de "medio cebado" hasta que el motor funcione suavementey luego a la posicbn de "marcha". CON TIRADOR 2.9.1 ARRANQUEMANUAL \ Este generadortambiense encuentrae
r 2.12CARGA DE LA BATEBIA(UNIDADESCON ABBANQUEELECTRIC0 SOLAMENTE) ALas baterias de almacenamiento emiten gas hidr6geno explosivo durante la recarga. Una mezcla explosiva permanecer_ alrededor de la bateria pot un largo tiempo luego de que se la haya cargado. La chispa mas pequeha puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n. Tal explosi6n puede destrozar la bateria y causar ceguera u otras lesiones graves. r 3.
3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONES L}ELMOTOR 5.5/0.5kW Cilindrada................................................................................ 389 cm3 Tipo de bujia...................................... NHSPLDF7TCo ChampionN9YC Num. de pieza de la bujia.................................................. 0G84420101 Luz de la bujia ...................................... 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in) Capacidadde gasolina............................... 25.6 I (6.77 gal. de EE. UU.) Tipo de aceite..
3.4.6 SUSTITUC/ONDE LABUJiA 3,5 SERViCiO DELFILTRO DEAiRE Use una bujia Champion N9YC o equivalente. 8ustituya la bujia cada 288 bores. Esto ayudara,a que el motor arranque ma.sfa.cilmente y funcione mejor. Si se usa un filtro de aire sucio, el motor puede operar incorrectamente o daharse. Limpie el filtro de aire cada 50 horas o una vez al aho (Figura 16). Realizarla limpieza o el reemplazomas a menudo si se opera bajo condiciones de mucho polvo.
Figura 17 - Tam#. del supresor de chispas Para evitar problemas en el motor, el sistema de combustible deberia vaciarse antes de ser almacenarlo per 30 dias o mas, come sigue: 1. 2. Chispa cono arresior r-_ _ Chispa ._/a rrestor _ pantalla Abrazadera_ 3. 4. 5. NOTA: Parapedir un nuevofiitro de aire o tamiz supresor de chispas,pongase en contactoconel centre de servicio autorizado re;is cercanollamando al 1-800-333-1322. • AdmisiGn-- 0.15 _+0.02 mm (frio), (0.006 _+0.0008 in) • Escape-- 0.20 _+0.
4.1 6UiA DERESOLUCI6N DEPROBLEMAS El motor funciona, perono hay salida de CA. 1. El disyuntor se encuentraabierto. 2. Conexiondeficienteo conjunto de cables de conexion defectuoso. 3. El dispositivo conectado esta.averiado. 4. Falloen el generador. 1. Reconecteel disyuntor. 2. Revisey repare. 3. Conecte otro dispositivo que se encuentreen buenas condiciones. 4. Pongaseen contacto con un Taller de servicio autorizado. El motorfunciona bien perose ralentizacuandose le conectan 1.
37
Manual Parte No. 0K0172 Rev.
® anueld'entretien G" " e s6rieGP iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ 39
introduction ...........................................................41 Entretien...............................................................52 Lireattentivementce manuel...............................41 3.1 Effectuer le Programmed'entretien...............................52 3.2 Programmed'entretien.................................................52 3.3 Specificationsdu produit..............................................52 Regiesde securite................................................
iNTRODUCTiON RF:GLES DESF:CURITI Merci d'avoirachete ce modelefabrique par GeneracPowerSystems,Inc. Ce modele est une g6neratrice entraine par moteur compacte, a haute performance, refroidie a I'air, conguepour fournir I'alimentationelectrique afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau electriquen'est disponible ou D.la place du reseauen raison d'unecoupure de courant.
//_Ce symboleindiqueunrisquepotentiel d'incendie. Ce symbole indiqueun risque potentield'eleCtrBCUtiBB. DANGERS GI NERAUX • NE JAMAIS faire fonctionner dans un espace clos, dabs un vehicule, ou a.I'interieurm_me si les portes et les fen6tres sent ouvertes.
RISQUESI LECTRIQ_UES * La generatrice produit une tension dangereusement haute pendant son fonctionnement. Eviter le contact avec les ills nus, les bornes, les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, m_me sur I'equipement branche a. la generatrice. S'assurer que tousles couvercles, les dispositifs de protection et les barrieressont en place avant de faire fonctionner la generatrice.
r 1.1 DEBALLAGE Schema 1 - Assemblage des roues et de la poignee • Retirertout le materiel d'emballage. • Retirer la boite d'accessoires. 2 X M8 BOLT(LONG) 2 X M8 ACORNNUT • Retirer le gGnerateurde la boTte. 4 X M8 BOLT ,(LONG) 1.1.1 ACCESSOIRES Verifier I'ensemble du contenu. Si des pieces sont manquantes ou endommagees, composez le 1-888-436-3722 pour trouver un d@ositaire agree. • • • • • • • 1 1 2 3 1 1 1 - Manuelde I'utilisateur • 1 - Poignee Litred'huileSAE30 2 - Pieds-supportdu ch_.
1.3 iNFORMATiONS AUSUJETDESEMiSSiONS L'Agence de protection de I'environnement(et le Comite des ressources de I'air de la Californie pour les generateurs certifies selon les normes CA) exige que ce generateur soit conforme aux normes d'emissions d'echappement et par evaporation. Identifiez I'etiquette contenant les informations au sujet de la conformite aux hermes d'emissions appose sur le moteur pour determinerquellessent les normes rencontreespar le generateuret quelle est la garantie applicable.
3chema20 - Panneaude commande(modeles03A) 2.2 HOBOMf:TBE L'hoFometFe releve lesheuresde fonctionnement pour lamaintenance programmee: Un message <>s'afficheratoutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de 100 heures, laissant une marge de deuxheures pour effectuer I'entretien. Oe messagecommenceraa clignoter a la 99eme heureet se desactivera D.la 101eme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer I'entretien.
Schema 6 - Prise doub/e de 120 Volts CA, 20 Amp il / Schema 7 - Prise de 120/240 Vo/ts CA, 30 Amp / 120V/240V 30A 2.3.2 120VAC,20 AMPERES, ENDUPLEX 8FC/ RECIPIENT(CARBSEULEMENT) H s'agit d'une prise de 120 volts pr0teg6e c0ntre la surcharge par un disj0ncteur de type ,, p0usser pour reenclencher>>de 20 A (Schema6A). Utiliserchaque prisepour alimenter lescharges electriquesm0n0phasees de 120 V c.a., 20 A, 60 Hz necessitant2 400 watts (2,4 kW) 0u 20 A de c0urant.
Misea laterrede lageneratrice dansuneapplicati0n de sec0urs d'unb_timent L'utilisation d'une generatrice EN QUELQUES MINUTES. Les generatrices d'un gaz toxique rejettent invisible a rinterieur du monoxyde et inodore. NE JAMAIS utiliser la generatrice rinterieur d'une residence ou d'un garage MI_ME Slles portes et les fen_tres sent ouvertes. PEUT VOUS TUER de carbone. II s'agit Utiliser uniquement L'EXTERIEURet loindes fen6tres, portes et events. 2.4.
• Oertains moteurs dectriques, tels que ceux a.induction, necessitent environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage que pour le fonctionnement. Oette surtension d'alimentation dure seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en question. S'assurerde laisser un wattage de demarrage 61eveIors du choix des dispositifs electriques pour brancherle genGrateur: 1. Calculerleswatts necessairespour demarrerlemoteur le plus grand. 2.
2.8 DB ARRER LESMOTEURS ADEMARRAGE MANUEL 2.7.2 AJOUTERDE L'ESSENCE NE JAMAIS rernplir le r_servoir d'essence I'int_rieur. Eviter de renverser de I'essence sur un moteur chaud. Laisser le moteur cornpl_ternent refroidir avant d'ajouter du carburant. NE JAMAIS remplir le r_servoir d'essence Iorsque le moteur fonctionne ou est chaud. NE PAS allurner une cigarette ni furner Iors du rernplissage du r_servoir d'essence. L'essence est e×tr_mernent iNFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES.
Schema 11 - lnterrupteurON/OFFdumoteur , INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR (MOTEURS A DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT) \ \ \ Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (Etrangleur) sur la position ,<1/2 Choke >>(i_trangleura moitie) jusqug, ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,< Run >> (Marche).
2.12CHARGER LABATTERiE (APPAREILS A DI MARRAGE I LECTRIQUE SEULEiViENT) Les batteries rechargeables _rnettent un gaz hydrog_ne explosif lots du rechargernent. Un rn_lange explosif restera autour de la batterie Iongternps apr_s son chargement. La plus petite _tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures graves.
7.SkW 3.4.3 ENTRET/EN DU MOTEUR Deplacement............................................................................... 420 cc Typede bougie d'allumage................ChampionN9YCou NHSPLDF7TC N° de piece de bougie d'allumage...................................... 0G84420101 Ecartement de bougie d'allumage............... 0,030 pouces ou (0,76 mm) Capacited'essence......................................... 28,4 L (7.5 gallons U.S. ) Typed'huile....
Schema 14 - E=cartementde la bougied'allumage 1. 2. 3. Retirerle couvercledufiltre a_air. Le lavera I'eausavonneuse.Secherlefiltre dartsun lingepropre(NEPAS LETORDRE). Nettoyerle couvercledu filtre a air avantde le reinstaller. REMARQUE: Pourcommander un nouveaufiltre a air,veuillezcommuniquer avec le centredeserviceautoriseleplusproche encomposant le1-888-436-3722. Schema 15 - Filtre a air 3.4.
Figure 17 - E-cranpare-etincelles Afin d'evitertout problemeavecle moteur,le circuitde carburantdolt _trevide avantlestockagedu moteur si celui-ci est d'au moins30 jours. Pour cela , Ajouter un stabilisateur de carburant de qualitea I'essenceselon les specifications des fabricants, et faire fonctionner la machine de 10 a. 15 minutes. , Apres que le moteur est refroidi, enlever toute le carburant du reservoir de carburant. Utilisez une commercialement disponibles, siphonagenon-conducteur. ® 3. 4.
4.1 GUIDEDE DI:'PANNAGE Le moteur tourne, mats aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Cordon mal branche ou defectueux. courantaiternatif n'estproduit. 1. 2. 3. 4. 3. Dispositif branche defectueux. 4. Erreurau niveaudu gen6rateur. Le moteur fonctionne bien mats 1. Court-circuit dans i'une des chargesbranchees. 2. Surcharge du generateur. connaitdes defaillances Iorsque des charges sont branchees. Rearmer le disjoncteur. Verifier et r@arer. Brancherun autredispositif en bon etat.
57
Manuel, ref6rence0K0172 Rev.