Manual

Figura8 - receptacu/odup/exGFC/de 120 Vo/tAC,20
Amp
2.3.4 RECEPTACULOBE 120/240 VAC,30 AMPERiOS
Use un conector NEMAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conector y a la carga deseada.Elcable debera,serde 250 VACy
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura9).
Figura 9 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
120 V/240 V
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperioso 240 VAO,60 hz,monofasicas querequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Latoma de salida esta protegida
por dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp
(5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW).
2.4 cOM0USARELGENERADOR
Oonsultela seccion "Para arrancar el motor" para ver como arrancar y
parar el generadorcon seguridady como conectar y desconectarcargas.
Si surgen problemas con la operacion del generador,Ilame a la linea de
ayudadel generador1-888-436-3722.
,t_Ne jamais faire fonctionner darts un espace clos ou
I'int_rieur. NE JAMAIS faire fonctionner darts un
espace clos, darts un v_hicule, ou _ I'int_rieur m_me
si les portes et les fen6tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT & I'ext6rieur et loin des fen6tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'6chappement ne s'accumulera
pas de fa£on mortelle.
32
,_Les fum6es d'6chappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en
concentrations suffisantes, peut entraP'net une perte
de conscience ou m6me la mort.
,j_k Un d6bit obstru6 d'air de
appropri_,
non
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement du g6n6rateur. Ne
pas modifier I'installation ou ne pas laisser m6me
un blocage partiel de I'alimentation de ventilation,
6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter
le fonctionnement sQr du g6n6rateur. II FAUT faire
fonctionner le g6n6rateur & I'ext6rieur.
,_Ce dolt 6tre correctement
syst_me d'6chappement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'6chappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_ Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone
alimentation par batterie & I'int6rieur, conform6ment
aux instructions du fabricant.
i L'utilisation d'une generatrice a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Les generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser la generatrice
ia I'interieurd'une residence ou
id'un garageMEMESl lesportes
i ^
iet les fenetres sent ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loin des
fen6tres, portes et events.
2.4.1 COMOPONER11TIERRAELGENERAOORCUANOO
SEUSACOMOPORT/JIlL
Estegeneradortiene una tierra de equipoque conecta los componentes
del marco del generadoralas terminales detierra en los receptaculosde
salidadeCA (verNEC250.34 (A) para unaexplicacion). Estopermite que
el generadorsea usadocomo un portatil sin poner a tierra el marco del
generadorcomo se especifica en NEC250.34.
Requerimient0sespeciales
Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (0SHA), codigos locales,u ordenanzas que se
apliquenal uso que se quieradar al generador.
Por favor consultecon un electricista calificado, inspector electrico o la
agencialocal que tengajurisdiccion:
En algunas areas, los generadoresdeben ser registrados con las
compaSiaslocalesde electricidad.
Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesque se debanobservar.