Product Manual
Table Of Contents
- GP3500iO Portable Generator Owner’s Manual
- Generador portátil GP3500iO Manual del usuario
- Índice de contenidos
- Sección 1 Introducción y seguridad
- Sección 2 Información general y configuración
- Sección 3 Funcionamiento
- Preguntas sobre uso y funcionamiento
- Antes de arrancar el motor
- Preparación del generador para su uso
- Conexión a tierra del generador cuando se utiliza
- Conozca los límites del generador
- Transporte o inclinación de la unidad
- Arranque de motores con el tirador de arranque
- Volver a arrancar motores calientes
- Sistema de cierre por nivel bajo de aceite
- Funcionamiento en paralelo
- Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
- Pieza Nº 10000016698
- Générateur portatif GP3500iO Manuel du propriétaire
- Table des matières
- Section 1 Introduction et règles de sécurité
- Section 2 Informations générales et mise en place
- Section 3 Fonctionnement
- Questions relatives au fonctionnement
- Avant de démarrer le moteur
- Préparation du générateur à l’utilisation
- Mise à la terre du générateur une fois en fonctionnement
- Connaître les limites de son générateur
- Transport/Inclinaison de l’appareil
- Démarrage des moteurs à démarrage manuel
- Démarrage des moteurs à chaud
- Système d’arrêt en cas de faible niveau d’huile
- Fonctionnement en parallèle
- Section 4 Maintenance et dépannage
- Réf. 10000016698
Manual del usuario del generador portátil 13
Figura 3-2. Posiciones de apagado/
encendido/cebado
4. Consulte la Figura 3-2. Cuando el motor
arranque, gire el interruptor de apagado/
encendido/cebado a la posición ON (2).
El cebador reduce su funcionamiento a
medida que el interruptor de apagado/
encendido/cebado se gira hacia la
posición ON.
NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue
funcionando, gire el interruptor de apagado/
encendido/cebado hasta la posición OFF y
repita las instrucciones de arranque.
NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el
generador ni las tomas de corriente indivi-
duales del panel. Consulte la Figura 3-3.
Si se produce una sobrecarga, el LED de
sobrecarga (A) se iluminará y la salida de
CA se detendrá. Para corregir este pro-
blema, consulte Luces de estado del genera-
dor. Lea la sección Conozca los límites del
generador detenidamente.
.
Figura 3-3. Fallo de apagado
Apagar el generador
1. Cierre todas las cargas y desconecte
todas las cargas eléctricas de las tomas
de corriente del panel del generador.
2. Deje que el motor funcione sin cargas
durante varios minutos para que se estabi-
licen las temperaturas internas del motor y
del generador.
3. Consulte la Figura 3-2. Gire el interruptor
de apagado/encendido/cebado a la
posición OFF (3).
4. Cierre el tapón de combustible.
Volver a arrancar motores
calientes
1. Consulte la Figura 3-2. Gire el interruptor
de apagado/encendido/cebado de la posi-
ción STOP a la posición ON. De esta
manera se abrirá la válvula de combusti-
ble y el motor arrancará.
2. Sujete la cuerda de arranque y tire de ella
ligeramente hasta que note que la resis-
tencia aumenta. Tire rápidamente hacia
arriba y hacia afuera.
Sistema de cierre por nivel bajo
de aceite
El motor está equipado con un sensor de nivel
de aceite bajo que apaga el motor automática-
mente cuando el nivel de aceite cae por
debajo de un nivel especificado para evitar
que el motor se dañe. Consulte la Figura 3-3
(B). El motor no funcionará hasta que se
añada aceite hasta el nivel adecuado.
Si el motor se apaga y hay combustible
suficiente, compruebe el nivel de aceite del
motor.
OFF
ON
CHOKE
2
1
3
005482
OVERLOAD OUT
PU
T
AB
005483
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
PRECAUCIÓN
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
PRECAUCIÓN










