Product Manual
Table Of Contents
- GP Series Portable Generator Owner’s Manual
- Table of Contents
- Section 1 Introduction and Safety
- Section 2 General Information and Setup
- Section 3 Operation
- Operation and Use Questions
- Before Starting Engine
- Prepare Generator for Use
- Grounding the Generator When Used as a Portable
- Know Generator Limits
- Transporting/Tipping of the Unit
- Starting Pull Start Engines
- Starting Electric Start Engines
- Low Oil Level Shutdown System
- Charging the Battery (electric start units only)
- Section 4 Maintenance and Troubleshooting
- Part No. 10000029705
- Generador portátil serie GP Manual del usuario
- Índice de contenidos
- Sección 1 Introducción y seguridad
- Sección 2 Información general y configuración
- Sección 3 Funcionamiento
- Preguntas sobre uso y funcionamiento
- Antes de arrancar el motor
- Preparación del generador para su uso
- Conexión a tierra del generador cuando se utiliza como aparato portátil
- Conozca los límites del generador
- Transporte o inclinación de la unidad
- Arranque de motores con el tirador de arranque
- Arranque de motores con arranque eléctrico
- Sistema de cierre por nivel bajo de aceite
- Cargar la batería (sólo arranque eléctrico)
- Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
- Pieza Nº 10000029705
- Générateur portatif GP Manuel du propriétaire
- Table des matières
- Section 1 Introduction et règles de sécurité
- Section 2 Informations générales et installation
- Section 3 Fonctionnement
- Questions relatives au fonctionnement
- Avant de démarrer le moteur
- Préparation du générateur à l’utilisation
- Mise à la terre du générateur utilisé comme appareil portatif
- Connaître les limites de son générateur
- Transport/Inclinaison de l’appareil
- Démarrage des moteurs à démarrage manuel
- Démarrage des moteurs à démarrage électrique
- Système d’arrêt en cas de faible niveau d’huile
- Chargement de la batterie (unités à démarrage électrique uniquement)
- Section 4 Maintenance et dépannage
- Numéro de pièce 10000029705
8 Manuel du propriétaire de générateur portatif
Figure 2-6. Prise 120/240 VCA, 30 A NEMA
L14-30R
CO-SENSE™
Système de détection du monoxyde
de carbone (CO) et d'arrêt (le cas
échéant)
Le module CO-SENSE surveille l'accumulation
de monoxyde de carbone toxique au niveau de
l’échappement du moteur lors du
fonctionnement du générateur. Si CO-SENSE
détecte une augmentation des niveaux de gaz
CO, il procède automatiquement à l'arrêt du
moteur. CO-SENSE effectue cette surveillance
uniquement lorsque le moteur tourne. Les
générateurs sont conçus pour être utilisés à
l'extérieur, à distance des bâtiments occupés,
avec le système d'échappement orienté à
l'écart du personnel et des bâtiments.
Toutefois, en cas d'utilisation non conforme ou
dans un emplacement qui entraîne
l'accumulation de CO, comme une maison ou
même un garage aux portes partiellement
ouvertes, CO-SENSE arrête automatiquement
le moteur, notifie l'utilisateur du problème et
l'invite à lire les instructions qui figurent sur
l'étiquette d'action pour connaître la marche à
suivre. Voir
Figure 2-7
. CO-SENSE ne se
substitue pas à un système d'alarme intérieur
signalant la présence de monoxyde de
carbone.
Voir
Figure 2-8
. Lorsque l'utilisateur s'approche
du générateur pour rechercher la cause de l'arrêt,
un indicateur ROUGE clignotant de l'écusson
CO-SENSE sur le côté du générateur indique que
celui-ci a été arrêté en raison d'un risque d'accu-
mulation de monoxyde de carbone. L'indicateur
ROUGE clignote pendant au moins 5 minutes
après un arrêt pour cause d'accumulation de CO.
Déplacez le générateur à l'air libre et orientez
l'échappement à l'écart des personnes et des
bâtiments occupés. Une fois installé dans un lieu
sûr, le générateur peut être redémarré et raccordé
de manière adéquate à l'alimentation électrique.
L'indicateur ROUGE s'arrête de clignoter automa-
tiquement lors du redémarrage du moteur. Aérez
la pièce où se trouvait le générateur lors de son
arrêt afin d'y introduire de l'air neuf.
Voir
Figure 2-8
. Si une panne du système
CO-SENSE s'est produite et que celui-ci ne
fournit plus la protection adéquate, le généra-
teur portatif s'arrête automatiquement et l'indica-
teur JAUNE de l'écusson CO-SENSE clignote
pendant au moins cinq minutes afin d'informer
l'utilisateur de la panne. Le module CO-SENSE
peut être diagnostiqué et réparé uniquement par
un technicien dûment formé du distributeur. Le
générateur peut être redémarré, mais peut
continuer de s'arrêter.
CO-SENSE détecte l'accumulation de
monoxyde de carbone provenant d'autres
sources de combustion telles que les outils à
moteur ou les chauffages à propane utilisés
dans la zone d'exploitation. Par exemple, si un
autre générateur est utilisé et que le système
d'échappement est orienté vers un générateur
équipé du module CO-SENSE, celui-ci peut pro-
céder à l'arrêt en raison de l'élévation des
niveaux de CO. Il ne s'agit pas d'une erreur. Du
monoxyde de carbone toxique a été détecté.
L'utilisateur doit prendre des mesures pour
déplacer et réorienter ces dispositifs afin de dis-
siper le monoxyde de carbone à l'écart du per-
sonnel et des bâtiments occupés.
Figure 2-7. Étiquette d'action avec instructions
000204
!
!
!
006681