Product Manual
Table Of Contents
- GP Series Portable Generator Owner’s Manual
- Table of Contents
- Section 1 Introduction and Safety
- Section 2 General Information and Setup
- Section 3 Operation
- Operation and Use Questions
- Before Starting Engine
- Prepare Generator for Use
- Grounding the Generator When Used as a Portable
- Know Generator Limits
- Transporting/Tipping of the Unit
- Starting Pull Start Engines
- Starting Electric Start Engines
- Low Oil Level Shutdown System
- Charging the Battery (electric start units only)
- Section 4 Maintenance and Troubleshooting
- Part No. 10000029705
- Generador portátil serie GP Manual del usuario
- Índice de contenidos
- Sección 1 Introducción y seguridad
- Sección 2 Información general y configuración
- Sección 3 Funcionamiento
- Preguntas sobre uso y funcionamiento
- Antes de arrancar el motor
- Preparación del generador para su uso
- Conexión a tierra del generador cuando se utiliza como aparato portátil
- Conozca los límites del generador
- Transporte o inclinación de la unidad
- Arranque de motores con el tirador de arranque
- Arranque de motores con arranque eléctrico
- Sistema de cierre por nivel bajo de aceite
- Cargar la batería (sólo arranque eléctrico)
- Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
- Pieza Nº 10000029705
- Générateur portatif GP Manuel du propriétaire
- Table des matières
- Section 1 Introduction et règles de sécurité
- Section 2 Informations générales et installation
- Section 3 Fonctionnement
- Questions relatives au fonctionnement
- Avant de démarrer le moteur
- Préparation du générateur à l’utilisation
- Mise à la terre du générateur utilisé comme appareil portatif
- Connaître les limites de son générateur
- Transport/Inclinaison de l’appareil
- Démarrage des moteurs à démarrage manuel
- Démarrage des moteurs à démarrage électrique
- Système d’arrêt en cas de faible niveau d’huile
- Chargement de la batterie (unités à démarrage électrique uniquement)
- Section 4 Maintenance et dépannage
- Numéro de pièce 10000029705
18 Manual del usuario del generador portátil
NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire,
póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado más cercano llamando al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Figura 4-3. Conjunto del filtro de aire
Mantenimiento de la bujía
Para realizar el mantenimiento a la bujía:
1. Limpie la zona que rodea la bujía.
2. Retire e inspeccione la bujía.
3. Compruebe la separación entre electrodos
con un calibrador de alambre y configúrela
a la medida recomendada de 0,028 -
0,031 pulg. (0,70 - 0,80 mm). Consulte la
Figura 4-4.
Figura 4-4. Bujía
NOTA: Cambie la bujía si los electrodos están
carbonizados o quemados o si la porcelana
está rota. Reemplace la bujía
EXCLUSIVAMENTE con otra bujía
recomendada. Consulte las especificaciones.
4. Instale la bujía y apriétela manualmente y
gírela 3/8 a 1/2 vuelta utilizando la llave
para bujías.
Sustitución de la batería
(si procede)
NOTA:
La batería incluida con el generador se
entrega cargada totalmente. Una batería puede
perder parte de la carga cuando no se utiliza
durante periodos de tiempo prolongados. Si la
batería no puede arrancar el motor, conecte el
cargador de 12V incluido en la caja de acceso-
rios (Consulte el apartado Cargar la batería).
NOTA IMPORTANTE: El generador en fun-
cionamiento no carga la batería.
Consulte la Figura 4-5.
1. Desconecte el borne negativo (-) de la
batería PRIMERO (cable negro).
2. Desconecte el borne positivo (+) de la
batería SEGUNDO (cable rojo).
Figura 4-5. Conexión de la batería
3. Instale la nueva batería. Instale el soporte
de sujeción de la batería y apriételo.
4. Conecte el borne positivo (+) de la batería
PRIMERO (cable rojo). Coloque la funda
de goma en los tornillos de conexión.
5. Conecte el borne negativo (-) de la batería
(cable negro) SEGUNDO.
6. Coloque la funda de goma en los torni-
llos de conexión.
Inspección del silenciador y del
dispositivo antichispas
NOTA:
Constituye una infracción del artículo
4442 del Código de Recursos Públicos de Cali-
fornia utilizar o hacer funcionar el motor en la
proximidades de terrenos boscosos o de rastro-
jos o que estén cubiertos de hierba a menos
que el sistema de escape esté equipado con un
dispositivo antichispas, tal y como se define en
la Sección 4442. Además, este motor debe
mantenerse en un buen estado de funciona-
miento. Otros estados o jurisdicciones federales
pueden aplicar normas legales similares.
Póngase en contacto con el fabricante original
del equipo, el vendedor o el distribuidor para
obtener un dispositivo antichispas para el
sistema de escape instalado en este motor.
NOTA: Use SOLAMENTE equipo o repuestos
originales.
Inspeccione el silenciador por si tuviese
grietas, corrosión u otros daños. Retire el
dispositivo antichispas, si lo hubiese, y realice
una inspección en busca de daños o bloqueo
por la presencia de carbono. Reemplace las
piezas si ello es necesario.
000379
A
000211
(000130)
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte el cable negativo
de la batería, luego el cable positivo de la batería
cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un
centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes
y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños
ambientales, la muerte o lesiones graves.
(000228)