GENERAC 0 erator'sIVianual I _
introduction .............................................................1 Safety Rules...........................................................1 SafetySymbols and Meanings.......................................1 Generalinformation................................................4 Maintenance.........................................................14 MaintenanceRecommendations..............................................14 MaintenanceSchedule............................................................
iNTRODUCTION SAFETYRULES Thank you for purchasing this power washer manufactured by GeneracPower Systems, Inc. This model is a high performance, air-cooled, engine-driven power washer that operates between 2500 and 3100 psi depending on which model you purchased. The units feature custom designed wheels, axial cam pump with stainless steel pistons, automatic cool down system, quick connect nozzles, high pressure hose, detergent siphoning hose and chemicaltank(s) dependingon unit model.
,_ DANGER: Carbonmonoxideproduced duringuseCANKiLL in minutes.NEVERuseindoors, in a vehicle,or in other shelteredareas,EVENiF doorsandwindowsare open.Only useOUTSIDE andfar awayfrom windows,doorsandvents. Some chemicalsor detergents may be harmfulif inhaled or ingested,causingsevere nausea, fainting, or poisoning. • Operatepower washer ONLYoutdoors. • A running engine gives off carbon monoxide. • Carbonmonoxide is an odorless, colorless, poisonous gas.
_ll WARNING: Useofpowerwashercancreatepuddles and slipperysurfaces.Kickback from sprayguncancauseyouto fall. ,,I_WARNING: The engine exhaust from this productcontains chemicalsknownto the State of Californiato causecancer, birth defects, or other reproductive harm. Useonly on a level surface. The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reducethe possibility of a fall due to slippery surfaces. Donot use on elevatedsurfaces where chance of kickback could result in a serious fall.
KNOWYOURPOWER WASHER J - UnloaderValve- Controlsthe high pressure output. K - High Pressure Outlet - Connectionfor high pressure hose. L - Water Inlet - Connectionfor GardenHose. Readthis owner's manual and safety rules before operatingyour high power washer. M - Fuel Tank - Filltank with regular unleadedfuel. Always leave room for fuel expansion. N - Fuel On/Off Switch - Turnsfuel supply to the engine on and off.
PRODUCT SPECiFiCATiONS CONSUMER Pressure- (PSI/ BAR) 2500/172 Flow Rate - (GPM/ LPM) 2700/186 2.3/8.7 Water supply temperature- (°F/ C°) Hose length - (Feet/Meters) ChemicalTank(s)- Numberper unit ChemicalTank - Capacity (Gallon- Liters) Nozzles- Number per unit 3100/213 2.7/10.2 100/38 Max 25/7.6 25/7.6 30/9.1 0 1 2 N/A 0.75/2.8 0.75/2.8 3 4 5 LanceLength (Inches/ cm) 20/51 Gun Standard Deluxe EngineDisplacement- (Cubic Inch / cc) 11.9/196 12.
UNPACKING 1. Removethe parts bag, accessories, and inserts includedwith powerwasher. 2. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Ensureyou have all includeditems prior to assembly.
. ADD FUEL Attach siphontube to location A (Figure5). Fuelmust meet these requirements: Figure 5 - Siphon Tube Location * Clean,fresh, unleadedgasoline. * A minimum of 87 octane/87AKI (91 RON). * Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol)is acceptable. NOTE: Avoid powerwasherdamage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voidswarranty. * DO NOTuse unapprovedgasoline such as E85. .===_ * DO NOTmix oil in gasoline. * DO NOTmodify engineto run on alternatefuels.
CONNECT HOSEANDWATER SUPPLY TOPUMP Figure 9 - ConnectGardenHose NOTE: DONOT runthe pumpwithoutthe water supplyconnected and turnedon. Damageto equipmentresultingfrom failure to follow this instructionwill void warranty. NOTE: Removeand discardthe shippingcap from the pump'swater inlet before attachinghose. 1. Runwater through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris. 2. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A) (Figure 8).
HOW TO USENOZZLES • • • 6. producescan cutthroughskinand its underlying The highpressurestreamof water that this equipment tissues,leadingto seriousinjury and possible amputation. NEVER connecthighpressurehoseto lance. Keephighpressurehoseconnected to pumpandspraygunwhile systemis pressurized. Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare correctlyattached. Connect high pressure hose to pump (uncoil hose before connecting to pump or spray gun) (Figure 12). Tighten by hand.
• For generalrinsing (medium pressure and medium flow), idealfor most all purposecleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc., select green nozzle (Figure16). ,, When applying detergent, use only the black nozzle (Figure19). Onlyuse power washer safe detergents/soapsto help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces.
Figure 21 -/nsta//Siphoning Tube POWERWASHERR/NS/NG 1. Removeblack detergent nozzlefrom lance. 2. Select and install desired high pressure nozzle following instructions How to Use Nozzles. 3. Point spray gun in safe direction and away from people, animals and plants. Squeezetrigger to flush any remaining chemical from system. 4. Keep spray gun a safe distancefrom area you plan to spray. "_ NOTE: Make sure the filter remainsfully submergedin detergent while applying detergent.
OPERATION CHECKLIST BEFORE STARTING ENGINE If you haveany problems operatingyour powerwasher,pleasecall Generaccustomer service at 1-888-436-3722. 1. Be sure to read and understandthe OperatorSafety section and Operationsection before using power washer. 2. Checkthat oil is atthe properlevel in the enginecrankcaseand that fuel has been addedto the fuel tank. 3. Review the unit's assembly and ensure fitting are properly secured and make sure there are no kinks, cuts, or damageto high pressure hose. 4.
. Figure27- Starting the Engine Move throttle control lever to "HIGH" position, shown on engine as a rabbit (Figure25). Starter Handle Figure 25 - Thrott/e Contro/ High Low ,_. . Turnthe engineswitch to the "ON" position (Figure26). Figure26 - The ONPosition Starter cordkickback(rapid retraction)can resultin bodilyinjury.Kickbackwill pull handand arm toward engine faster than you can let go. Brokenbones, fractures,bruises,or sprainscouldresult.
Figure 2g- Throttle Position producescan cutthroughskinand its underlying The highpressurestreamof water that this equipment tissues,leadingto seriousinjury and possible amputation.Spray guntraps high water pressure,even when engineis stoppedand water is disconnected, whichcan cause injury. • DO NOTallow CHILDRENto operatepower washer or play nearby. • Keephigh pressure hose connectedto pump and spray gun while system is pressurized. • NEVERaim spray gun at people, animals or electrical devices.
MAINTENANCE SCHEDULE Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions. Changeengineoil NOTE: impropertreatment of powerwasher can damage it and shortenits life. • DONOT insert any objects through cooling slots. • Use a soft bristle brushto loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.
ENGINEMAINTENANCE producescan cutthroughskin and that its underlying The highpressurestreamof water this equipment tissues,leadingto seriousinjury and possible amputation.Spray guntraps high water pressure,even when engine is stoppedand water is disconnected, whichcan cause injury. * Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygunwhile systemis pressurized. * ALWAYS pointspraygunin safedirection,andsqueezespraygun triggerto releasehighpressureeverytimeyoustopengine.Engage triggerlock whennotin use. 3.
CHECKOILLEVEL CHANGINGENGINEOIL Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation.Keep oil level maintained. If you are usingyour power washer under extremelydirty or dusty conditions, or in extremelyhot weather,changethe oil more often. 1. Make sure powerwasher is on a levelsurface. 2. Cleanareaaround oil fill and wipe dipstick clean removeoil fill cap (Figure32). 3. Verify oil is at the proper level on the dipstick. 4.
SERVICE AiRCLEANER Figure 36- Yourenginewill not run properlyand may be damagedif you run it with a dirty air cleaner.Service more often if operatingunder dirty or dusty conditions. SPARK Change the Spark Plug PLUG _o_ m0.028-0.031 To servicethe air cleaner,follow these steps: 1. 2. 3. 4. Pull on air cleanercover latch and remove cover (Figure35). Loosenwing nut. Carefullyremovefilter assembly. Removefoam filter. 5. To clean cartridge, gently tap on a flat surface. 6. Reinstallfoam filter. 7.
Figure 38 - Remove Spark Arrester ALWAYSpoint spray gun in safe directionand squeezespray guntrigger,to releasehighpressure,everytime you stop engine. Engagetriggerlockwhennotin use. . Disconnecthoses from spray gun and high pressureoutlet on pump. Drainwater from hoses, spray gun, and lance. Use a rag to wipe off the hose. . Empty pump of all pumpedliquids. Checkthat the engine ON/ OFFswitch and fuel valve are in the OFFposition. Thenpull the recoil handleabout six times.
LONG TERMSTORAGE PROTECtiNGTHEPUMP If you do not plan to usethe power washer for more than 30 days, you must preparethe engine and pump for long term storage. To protect the pump from damagecaused by mineral deposits or freezing, use PumpSaveror RV-antifreezeto treat the pump. This preventsfreezedamageand lubricates pistons and seals. PROTECTFUELSYSTEM Fuelcan becomestale when stored over30 days. Stalefuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts.
TBOUBLESHOOTiNG GUIDE Pumphasfollowing problems: failuretoproduce pressure, erratic pressure, chattering,lossofpressure,lowwatervolume. Detergent fails to mix with spray, Engine runs well at no-load but "bogs" when load is added, 1. Low pressure nozzle installed. 2. Water inlet is blocked. 3. Inadequatewater supply. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 5. Clogged inlet hose screen. 6. Water supply is over lO0°E 7. High pressure hose is blocked or leaks. 8. Spray gun leaks. 9. Nozzleis obstructed. 10.
Manual Part No. 0K1393 RevisionA (10/30/12) Printedin U.S.A.
GENERAC _ IVianual delPro ietario I 23
Introducci6n ..........................................................25 lVlantenirniento ......................................................39 Dondenos encuentran.................................................25 Recomendacionesde mantenimiento......................................39 Reglas de Seguridad............................................25 Conogramade mantenimiento.................................................39 Bombade aceite...........................................................
INTRODUCCION REGLASDE SEGURIDAD Gracias por comprar esta hidrolavadorafabricada por Generac PowerSystems, Inc. Este modeto es una hidrolavadoraimpulsada por motor enfriada por aire, de alto rendimiento que opera entre 2500 y 3100 psi, dependiendo de que modeto haya comprado.
,_ PELIGRO:Elmoo6xidode carbooo quase generadurante el usepuedematar en minutes.NUNCAusaren interiores, en unvehiculo,oareascubierlas,INCLUSO SIventanasy puerlasasianabierlas.UsarSOLOal aire fibre,y lejosde ventanas, puertasy ventilaciones. AIgunosproductos quimicoso detergentespuedenser _ erjudicialessi se inhalano ingieren, causandonauseas, desmayos o envenenamiento. • • • • • • • ,_ • Operar la hidrolavadoraSOLOal aire libre. Un motor en funcionamientolibera monoxide de carbono.
_ ADVERTENCIA: La hidrelavadora puedecrearcharcesy superficies resbalosasmientras esta en use.El retrecesede la pislolapulverizadora puedeprovocarunacaida. i_* ,_ Utilizarunicamentesobreunasuperficieplana. • El a_reade limpieza debera_ tener inclinaciones y drenajes adecuados para reducir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. darlugar a unagravecaida.
CONOZCASU HiDROLAVADORA JKLM- V_ilvula de descarga - Controlala presion alta de salida. Salida de alia presi6u - Conexionpara lamanguera de alta presion. Tomade agua - Conexionpara la manguera de jardin. Tanque de combustible - Tanque para Ilenado de combustible regular sin plume. Siempre deje espacio para la dilatacion del combustible. N - Interruptorde combustible encendido/apagado - Enciendey apaga el suministro de combustible al motor.
ESPECIFiCACIONES DELPRODUCTO CONSUMIOOR Preston- (PSI/ BAR) 2500/172 Tasa de flujo - (GPM/ LPM) 2700/186 2.7/10.2 Temperaturadel agua de entrada - (°F/ C°) Longitud de la manguera- (pies/metros) Tanque(s)de productos quimicos - Numeropor unidad Tanquede productos quimicos - Capacidad(galones-litros) Boquillas- Numeropor unidad 100/38 IVla.x. 25/7.6 25/7.6 0 1 2 0.75/2.8 0.75/2.8 3 4 5 20/51 Pistola Esta.ndar Desplazamientodel motor- (pulgadas cubicas / cc) 11.
DESEIVIPAQUE 1. Retirelas bolsas de las partes, accesoriose insertos que se incluyen con la hidrolavadora. 2. 3. Abra la caja de cart6n cortando las esquinasde arriba a abajo. Aseguresede queestan todos los articulos que se incluyen antesdel montaje.
Sujete eltubo de succion en el punto A (Figura5). Figure 5 - Ubicaci6n del tube de sif6n AGREGUE ELCOMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolinalimpia, fresca y sin plomo. • Un octanajeminimo de 87/87 AKI (RON91). • Es aceptablela gasolina con hasta un 10% de etanol. NOTA: Evite dafiosa la hidrolavadora.No seguir las recomendaciones acerca del combustiblequeaparecen en el IVianualdel Usuario anular;i la garantia. * NO use gasolina no aprobada,como la E85.
CONECTE LAMANGUEBA Y ELSUMINISTRO DE AGUAA LABOMBA Figura g - Cenectar la manguera de jardin NOTA: NO encienda la bomba si el suministrnde agua no est_i conectadoy encendido. Losda_os a consecuenciadel incumplimientode estas instruccionesanular;i la garantia. NOTA: Retire y desechela tapa de embarquede la entrada de agua de la bomba antes de conectarla manguera. , 2. Deje correr agua por su manguera de jardin durante al menos 30 segundos para limpiar restos de suciedad.
COMOUSARLASBOQUiLLAS puede certarla agua piel yatejidos subyacentes, ¢ausando lesiones La corrientede aita presi6nquegenera este equipo graves y posible amputaci6m * NUNCAconecte la manguerade alta presiona la lanza * Mantenga ia manguera de alta presion conectada a ia bomba y a ia pistola puiverizadora mientras el sistema se encuentra presurizado. * Siempre debe asegurarse de que la pistola pulverizadora, las boquillas y demas accesorios estancorrectamente colocados. 6.
Figura 18- Boqui//ade maximapresi6n (roja) • Paralavado general(de media presiony caudal medio), ideal para todo tipo de limpiezas,como fachadas, patios de ladrillo,cubiertas de madera, entradas, aceras, pisos de garaje, etc., seleccione la boquilla verde (Figura16). Figura 16- Boqui//ade presi6npara limpieza (verde) • Cuando apliquedetergente,solo use la boquillanegra (Figura19).
Figura20 - Tanquey cubierta para pmductos quimices • Encenderel motor sin que estentodas las boquillas conectadas y sin el suministro de agua encendidopuededafiar la bomba. • Los dafios a consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones anulara la garantia 9. Encienda el motor siguiendo las instrucciones O6mo encender su hidrolavadora. 10.
IMPORTANTE: La pistola pulverizadora contiene agua a alta presion, incluso con el motor parado y el agua desconectada. Figura 22- Espacios libres poedecortar la agua piel yatejidos subyacentes, causandoequipo lesiooes La corrieotede alia presiooque generaeste graves y posibleamputaci6n. La pislolapulverizadora cooliene agua a aita presion,inclusocon el motor parado y el agua desconectada, que puedecausar lesiooes.
2. IVluevala palancadel obturadora la posicion"CERRADO"(Figura24). NOTA: IMPORTANTE:Antes de encender la hidrolavadora, aseguresede estar usando las gafas de seguridad. Si el motorest_icalieote,aseg0resede quela palaocadel obturador este en la posici6n "ABIERTO'. Riesgode lesionesen losojos.El aguarociadapuede salpicaro lanzarobjetos. Figura24 - Pa/anca de/obturador ® Ahogador ® e Abierto 5. 6 Siempre use gafas de seguridad al usar este equipo o cerca de equipos en funcionamiento.
Figura 28 - Pa/anca de/obturador Ahogador abierto SISTEMA DEENFRIAMIENTO AUTOMATICO (ALIVIOTI RlVllCO) Si enciende el motor de su hidrolavadora durante 3 a 5 minutes sin presionar el gatillo de la pistola pulverizadora,el agua que circula en la bombapuedealcanzartemperaturas superioresa 125°E El sistema enfria la bomba descargandoague caliente en el suelo. COMOAPAGAB SUHIDBOLAVADOBA 1. 2. Fi#ura20 - Position de/obturader 9.
RFCOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO BOMBA DE ACEITE El mantenimiento regular mejorara el desempeho y extenderala vida util de su hidrolavadora. Concurra a cualquier distribuidor calificador para realizarel servicio. NOintente hacer mantenimientode aceitea esta bomba. Estebomba esta prelubricada y sellada de fabrica, por Io que no requiere mantenimiento adicional durante su vida util. La garantia de la hidrolavadora no cubre los articulos que han sido sometidos a abuso o negligencia por parte del usuario.
VERIFIQUE ELESTADODELTUBODE DESCARGA DE DETERGENTE Figura 31 - Enjuague de la lanza Examine el filtro del tubo de detergente y limpielo si se encuentra obstruido. El tubo debe ajustar bien en lajunta. Examineel tubo en busca de fugas o rasgaduras.Reemplaceel filtro o tubo si esta.ndahados. VERIFIQUE ELESTADO DELAPISTOLA PULVERIZADORA Verifique que la conexbn entre la pistola y la manguera es correcta. Presioneel gatillo para probar si funciona correctamente;debe volver a su lugar cuando Io suelta.
CAMBiODELACEITEDELMOTOR NOTA: Unaceitesinteticoquecumplacon ILSACGF-2,conmarcade oertifioacionAPIy el simbolode servicioAPIcon"CONSEBVACION DEENEBGJA SJ/CF"o superior, esunaceite aceptablea todas las temperaturas.Elusodeaceitessinteticosnoalteralosintervalos entrecambios. NOTA: El motor esta equipado conun "Sistema de Alerta de Aceite". Este sistema detendr;i automaticamente el motor antes de que el nivel de aoeite sea inferioral valor seguro.
SEBViCiO DELFILTBO DEAIRE Figura 36 - Cambio de la bujia 8u motor no funcionara correctamente y puedesufrir dafios si se utiiiza con un filtro de aire sucio. ** Realizarel servicio ma.sa menudo si se opera bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. SPARK PLUG 0.028-0.031 Para realizarel servicio al limpiador de aire, siga los siguientes pasos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tire del pestillo de la cubierta del filtro de aire y retire la cubierta (Figura35) Suelte latuerca mariposa.
Figura 38 - Retire del supresor de chispas ® ® , , , 5. Mantengala manguerade alta presion conectadaa la bombay a la pistola pulverizadoramientrasel sistema se encuentrapresurizado. SIEMPREdirija la pistola pulverizadoraen una direccion segura y apriete el gating para descargar la presion, cada vez que pare el motor. Trabeel seguro del gatillo cuando no este en use. Desconectelas mangueras de la pistola y de salida de alta presion en la bomba. Dreneel agua de Ins mangueras,la pistola y la lanza.
ALMA(;ENAMIENTO A LARGOPLAZO PROTECC/ON DE LABOMBA Si no va a usar la hidrolavadora por ma_sde 30 dias, debe prepararel motor y la bomba para su almacenamientoa largo plazo. Para proteger la bomba contra dahos causados por depositos minerales o congelaci6n, use PumpSavero RV-antifreezepara tratar la bomba. Esto evita daho por congelacion y lubrica los pistones y juntas. PROTECC/ON DELSlSTEMADE COMBUST/BLE • No hacerlodaharapermanentementesu bomba y pondra,su unidad en condici6n de inoperable.
GUIADELOCALIZACI6N Y CORRECCI6N DEFALLAS 1. 2. 3. 4. Labombatione lossiguientes problemas: Nodesarrolla presioo, presion variable,traqueteo,perdida depresioo,bajovolumen deagua. El dotergente no se mezclacon el aerosol. Boquillade baja presioninstalada. La toma de agua esta_bloqueada. Suministro inadecuadode agua. La manguerade entradaesta.doblada o tiene perdidas. 5. Filtro de manguera de entrada obstruido. 6. El suministro de agua esta.por encima de lO0°E EJ motor oo arraooa_ o arraooa 5. 6. 7. 8.
NOde parte del Manual. 0K1393 RevisionA (30/10/12) Impreso en EE.UU.
® I [] Laveusea pression 4'7
introduction ...........................................................49 Entretien...............................................................63 O_ noustrouver ...........................................................49 Recommandationsd'entretien.................................................63 Regles de securite................................................49 Programmed'entretien............................................................63 Symbolesde securite et leurs signification.......
INTRODUCTION BEGLESDE SI CUBITI Merci d'avoir achete cette laveuse a pression fabriquee par Generac Power Systems, Inc.
,_ DANGER: Lernonoxydede carboneproduitIorsde J'utiJisation PEUTTUERenqueJques minutes.HEJAIVlAIS utiiiser^aI'interieur= dansun vehicule,ou dansd'autreszonesabriteesIVIEIVIE Si los porteset losfen_tressent ouvertes.Utiliseruniquernent L'EXTERIEUR et Joindes fen_tres, porteset 6vents. ,_AVERTISSEIVIENT• Risqued'electrocutiou.
pressicnpeul _IL AVERTISSIEMENT • L'ulilisation de la laveuse creerdesflaquesel lessurfacesglissanles. Lerebonddu pisloletde pulverisation peulvcusfairetcmber. _IL • Toujours porter des lunettes de securite Iors de I'utilisation de ce materielou dans la zone ou ce materielest utilis& • Utiliseruniquement sur une surface equilibr6e. • La pente et le drainage de I'aire de nettoyage doivent etre suffisants pour reduire le risque de chute accru sur des surfaces glissantes.
CONNAiTRE VOTRE LAVEUSE A PRESSION JKLIVI- Soupape de marchea vide - Oontrelela sortie de haute pression. Sortie haute pression- Raccord pour le tuyau a_haute pression. Entree d'eau- Raccord pour le tuyau d'arrosage. Reservoir de carburant- Remplissezle reservoir avec de I'essence sans plomb. Toujours laisser de la place pour I'expansion du carburant. N - InterrupteurOn/Off(IVlarche/Arr_t)du carburant- Met I'alimentation en carburantvers le moteur en marche ou en arr_t.
r SPECiFiCATiONS DUPBODUIT CONSOMMATEUR Pression - (PSI/ BAR) 2500/172 Debit - (GPIVl/LPM) 2700/186 2.7/10.2 Temperaturede I'eau - (°F/ C°) Longueur du tuyau - (Pieds/Metres) 3100/213 2.3/8.7 100/38 Max. 25/7.6 Reservoir(s) de produits chimiques - Nombrepar appareil Reservoirde produits chimiques - Capacite(Gal/Litres) 25/7.6 30/9.1 0 1 2 S/O 0.75/2.8 0.75/2.
DEBALLAGE 1. 2. 3. • • • • • • • • • 4. 5. REMARQUE : Sortir tousles accessoires et composants livres avec la laveuse a. pression. Ouvrezla bo;te completementen coupanttousles coins du hautvers le bas. II peut _Ire necessairede deplacerles supports d'unc6te a I'autre de fa£on a aligner la poigneepourqu elle glisse au dessusdes supports. Assurez-vousd'avoir tousles pieces inclues avant I'assemblage. Uniteprincipale Assemblage de la manette Tuyaua_haute pression Filtreet tuyau a.
Figure 5 - Emplacement du tuyaua siphon AJOUTER DUCARBURANT Le carburant dolt se conformer aux exigences suivantes : • Oarburantpropre,frais, sans plomb. • Un minimum de 87 octanes/87 AKI (91 IOR). • L'essence contenant jusqu'a. 10% d'ethanol (essence-alcool) est acceptable. REIVlARQUE : f:viter tout dommage a la laveuse a pression.Le nun-respect du manuel d'utilisationa proposdes recommandationsdu carburant annule la garantie. * NE PAS utiliser de I'essencenon approuveecomme E85.
BRANCHER LETUYAU ETL'APPROVISiONNEMENT D'EAUA LAPOMPE Figure 9 - Brancher le tuyau d'armsage REiVIARQUE• NEPASfakefonctionoer la pompesi I'aiimeotatioo eo eau o'estpas raccordee et ouverte.Lagaraotieseraaoouleesi I'equipemeot est eodommageparsuiteduooo-respectde cetteiostructioo. REIVIARQUE : Retirez et jetez le capuchoode traosport de I'eotreed'eau de la pompeavaot d'attacherle tuyau. 1. 2. Laissercouler I'eauavec votre tuyau d'arrosagependant 30 secondes pour nettoyertousles debris.
COMMENTUTILISERLESBUSES percerla peauet sestissus sous-jacents, pouvantmener Lejet d'eaua haute pression produitparcetappareilpeut desblessuresserieuseset unepossible amputation. * NE JAMAIS brancherle tuyau a haute pression a la lance. * Toujours garder le tuyau a haute pression raccorde a la pompe et au pistolet de pulverisation Iorsque le systeme est sous pression. * Toujours s'assurerque le pistolet de pulverisation, les buses et les accessoiressent bien fixes.
• Pour un rin(_ageg6nerale(pression moyenneet debit moyen), ideal pour la plupart des nettoyagestout usage comme les entrees, les patio en brique, es terrasses en bois, les entrees de cour et les trottoirs, les planchersdes garages, etc., selectionnezla buse vert (Figure16). Figure 18 - Buse a pression maximale (rouge) Figure 16 - Buse a pression de flettoyage (vert) Lorsque vous appliquezdu detergent,utilisez uniquementla buse noire (Figure 19).
Figure20 - Couverture et reservoir depreduits chimiques • La pompe seraendommageesi le moteur est demarr6en I'absence des tuyaux branches et I'alimentationd'eau. • La garantiesera annuleesi I'equipementest endommagepar suite du non-respectde cette instruction. 9. Demurrer le moteur en suivant les instructions Comment demurrer votre laveuse a pression. 10.
Figure22 - Degagements de construction iMPORTANT: Le pistolet de pulverisation retiennentla haute pression de I'eau, meme Iorsque le moteur est arret6 et I'eau est d6branchee,ce qui peut causer des blessures. percer la peau et sospressionprodait tissus sous-jacents, peuvantmener Le jet d'eau a haate par cet appareil peat des blessares serieases et abe possibleamputation.
2. Positionnerle levierd'etrangleur a la position,>(Figure24). REIVlARQUE • IMPORTANT• Avant de demarrer la laveuseD.haute pression, s'assurer de porter des lunettes de s6curite adaptees. Pourunmotearchaud,verifiezquele levierd'etrangleur est a la position<< OPEN>>. Risquede blessureaaxyeux.Lejet pouteclabousser ou propulser desobjets. Figure24 - Levierd'etrangleur r Etrangleur ® ® ® Ouvert 5, 6.
• L'utilisation oule fonctionnement du moteur sur tout terrain couvert de for_t, broussailles ou herbes, est une violation du Oode de ressources publiques de I'Etat de la Oalifornie, Section 4442, a moins que le systeme d'echappement est equipe d'un pare-etincelles,tel que defini darts la Section 4442, maintenu en bon etat defonctionnement. D'autresl_tatsou juridictions federales peuvent avoir des lois similaires.
RECOIVlMANDATiONS D'ENTRETiEN HUILEA POIVlPE Un entretienregulieramelioreralesperformances et prolongerala vie de la laveuse a pression.Voir un depositaire qualifie pour tout service. NE PAS essayer aucun entretiende I'huile dans cette pompe. La pompe est prdubrifiee et scellee a. I'usine, ne necessitant aucun entretien supplementairepour la vie de la pompe. La garantie de la laveuse a pression ne couvre pas les articles qui ont et6 sujets a une mauvaiseutilisation ou une negligence.
VERiFiER LETUYAU ASIPHON DEDETERGENT Figure31 - Lance a centre-debit Contr61erle filtre du tuyau de detergent et le nettoyer si necessaire. Le tuyau dolt _tre fixe solidement sur le raccord crant& Contr61erI'absence de fuites et de dechirures. Le cas ech6ant, remplacer le filtre ou le tuyau endommag& VI RIFIER LEPISTOLET DEPULVl RISATION Examinerle raccordement du tuyau au pistolet et s'assurer de sa solidite.
REIVlARQUE • Figure 33 - Jauge L'huilesynthetiquesatisfaisantlesspecificaticns&SACGF-2,la marquedecertification APIet Ic symbole de serviceAPIavec ,, SJ / CFENERGY CONSERVATION, cu plus,est unehuileacceptable routeslestemperatures.L'utilisaticn d'huilessynthetiquesne mcdifie paslesintervalles dechangement d'huile. REMARQUE: AcceptableGamme de niveaud'huile Le mcteur est equiped'un ,, Systeme d'alerte d'huile ,.
7. 8. VerserlentementI'huile (environ 20 onces) dansI'orifice du reservoir d'huile jusqu'au niveauapproprie darts la jauge. NE PAStrop remplir. Reinstaller le capuchon du reservoir d'huile Serrer le capuchon solidement a.la main. 9. Nettoyertoute eclaboussured'huile. 10. Jeter I'huile adequatementselon tousles reglements Iocaux. ENTRETIEN DE LABOUGIED'ALLUIVlAGE Le changement de la bougie aidera votre moteur a. demarrer plus facilement eta. mieux fonctionner. 1. 2. 3.
Figure 37 - Bepose du bouclier thermique APRES CHAQUE UTILISATION II n'est pas conseille de laisser de I'eau darts I'appareilpendant de Iongues periodes. Des sediments ou des mineraux peuvent se deposer sur les pieces de la pompe et la rendre inoperante.Suivez ces procedures apres chaqueutilisation : 1. Arr_ter le moteur, eteindre I'approvisionnement d'eau, diriger le pistolet dartsune direction securitaireet appuyersur la g_,chettepour rel_,cherla haute pression et laisser refroidir le moteur.
ENTREPOSAGE D'HiVER REiVIARQUE: Vous devez prolegervolre appareil conlre les lemperatures de congelation. • Le fait de ne pas effectuer ceci peut provoquer des dommages permanentesa la pompe et rendrevotre appareilinutilisable. • Les dommages provoques par congelation ne sont pas couverts par la garantie. CHANGER D'HUILE Tandis que le moteur est encore chaud, evacuez I'huile du carter du moteur. Rechargezavec le degre recommande. Voir la section Changer I'huile du moteur dans I'Entretiendu moteur.
GUIDEDE DI PANNAGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. La pomperenconlre les problemes suivanls: impossiblede monler en pression,pressioninlermillente, coupsde pression,(aible debil d'eau. Busea basse pressioninstallee. Entreed'eauobstruee. Alimentationen eau inadequate. Pincementou fuite sur le tuyau d'entree. Filtre d'entreedu tuyau obstru& Temperatured'eau superieurea 35 °C. Colmatageou fuite du tuyau a_haute pression. Fuitedu pistolet de pulverisation. La buse est obstruee. Pompedefectueuse.
N° de piece du manual0K1393 RevisionA (30/10/12) Imprime aux Fttats-Unis