Professional FX MP3 Player PROFESSIONELLE MP3-PLAYER MIT DSP-EFFEKTEN REPRODUCTOR PROFESIONAL DE MP3 CON DSP FX L E C T E U R M P 3 C D AV E C E F F E T S OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH..............................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 4 DEUTSCH.................................................................................................................................................................................................
(3)
INTRODUCTION: FUNCTIONS: Congratulations on purchasing the Gemini MPX-30 Professional FX MP3 Player. This state of the art professional MP3 player is backed by a three year warranty, excluding lasers. Lasers are backed by a one year warranty on CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
- TIME REMAINING on the track. For MP3(s) the TIME (25) button switches the time display between the 2 available choices listed under LCD(12): - MP3 ELAPSED - MP3 REMAINING 14. LOOP IN: Pressing the LOOP IN (40) button while a track is playing will enter a loop point into the memory, and the LOOP IN's green LED will blink rapidly while memorizing the loop entry point. This is the first step in creating a SEAMLESS LOOP. 15.
When the desired selection has reached the point at which you want the sample to end press the same SAMPLE (18) button you have chosen to save the sample again to end recording. The green SAMPLE (18) LED will remain lit once you have ended the recording. The sample is now stored and ready for play. You may press the SAMPLE (18) button to layer the sample over any song. While the sample is playing, the green SAMPLE (18) LED will blink.
EINFÜHRUNG: Vielen Dank, daß Sie sich für den MPX-30 von GEMINI entschieden haben. Dieser, nach dem neuesten Stand der Technik hergestellte, professionelle MP3-Player mit DSP-Effekten, ist mit einer Garantie von drei Jahren versehen; ausschließlich Laser. Auf die Laser wird eine Garantie von einem Jahr gewährt. Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Players alle Anweisungen sorgfältig durch.
- Gespielte Trackzeit - Gesamtrestspielzeit der CD - Restspielzeit des Tracks Im MP-3 Mode schlatet die Taste TIME (25) die Zeitanzeige am LCDDisplay zwischen 2 Anzeigen um: - MP3 gespielte Trackzeit - MP3 Restspielzeit des Tracks 14. LOOP IN: Drücken Sie den Taster LOOP IN (40) während des Abspielens, wird ein Loop In Punkt gespeichert und die grüne LOOP IN LED blinkt schnell. Dies ist der erste Schritt um einen Seamless Loop zu erzeugen. 15.
SAMPLES: springt der Player an den Anfang der Schleife und spielt diese erneut endlos ab. Drücken Sie RELOOP (42) mehrmals kurz nacheinander entsteht ein Stuttereffekt am Beginn des Seamless. Mit der Taste BEDIT (43) können Sie den LOOP OUT PUNKT Ihrer Schleife editieren. Im LCD-Display wird der zuvor gespeicherte LOOP OUT (41) Punkt Framegenau angezeigt. Mit dem JOG WHEEL können Sie den Loop Out Punkt nun nachjustieren.
INTRODUCCIÓN: site su uso. Felicidades por su compra del Reproductor Profesional de MP3 Gemini MPX-30. Este producto con el más avanzado diseño, esta cubierta por tres años de garantía exceptuando los lectores láser. Los lectores láser están cubiertos por un año de garantía. Antes de su utilización, le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.
15. LOOP OUT: Después de memorizar un punto loop, pulsando LOOP OUT (41) completaremos el loop. Esto repetirá la sección comprendida entre el punto de entrada, programado al pulsar LOOP IN (40), y el punto de salida, programado al pulsar LOOP OUT (41). Pulse LOOP OUT (41) de Nuevo para detener el bucle y continuar reproduciendo a partir del punto final del bucle. 16. RELOOP: Pulse RELOOP (42) para que la unidad vuelva al bucle programado.
PUNTOS CUE: ARRANQUE: Para usar PUNTOS CUE (16), usted debe primero programar el punto de entrada. Pulse el botón MEMO (15) para iniciar la grabación de PUNTOS CUE (16). El LED MEMO (15) se iluminará para indicar que la unidad esta lista para el almacenamiento. Seleccione una localización para grabar su PUNTO CUE (16) seleccionando uno de los 5 botones CUE POINTS (16). Gire el control rotativo START (30) en sentido horario para una arrancada larga y lenta.
INTRODUCTION: FONCTIONS: Félicitations concernant l'achat du lecteur CD Gemini MPX-30 avec effets. Cet appareil, doté des dernières évolutions technologiques, est couvert par une garantie de 3 années, à l'exception du bloc optique garanti durant 1 an. Nous vous recommandons de lire soigneusement l'ensemble des instructions qui suivent.
- Temps total restant sur le CD Pour les fichiers MP3, vous avez le choix entre TEMPS ÉCOULÉ et le TEMPS RESTANT. 14. LOOP IN (POINT DE DEPART DE LA BOUCLE): Appuyez sur la touche LOOP IN (40) durant la lecture afin de mémoriser le point de départ de votre boucle, la LED LOOP IN clignotera alors rapidement. Il s'agit là de la première étape permettant la création d'une boucle. 15.
Ce point cue se met alors à clignoter indiquant qu'un point cue y est enregistré. Appuyez sur cette même touche pour démarrer la lecture à partir de cet endroit. La LED de ce POINT CUE (16) continue à clignoter puis restera allumée lorsque la lecture normale reprendra indiquant ainsi q'un point cue y est disponible. Lorsque cette fonction est activée, vous remarquerez la présence de l'icône BK START sur l'écran LCD (12).
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.