Neck Loop Boucle Magnétique Induktionsschleife English P1 Français P10 Deutsch P18
1
GENERAL 1. GENERAL The mobile iLoopTM+ inductive loopset is for people with hearing aids. When you use the iLoopTM+, you can speak directly to the caller by the microphone inside the system. So, the device works as a wireless system. Compatible with products equipped with a standard 3.5mm coaxial microphone, headset socket & with most cellular like iPhone, Blackberry, Samsung etc, and DECT.... in some instances you may need to purchase an adaptor in case the product does not have a suitable headset socket.
GENERAL NOTE: 1. Don't forget to switch your hearing aid to T mode. 2.For Users with a Pacemaker If you have a pacemaker it is recommended that you speak with your doctor or health advisor before using this product. 3. iLOOPTM+ can be charged by connecting the USB cable to a PC or standard USB charger. 4. Place the power ON/OFF switch on the side of the unit to OFF position when not in use to avoid discharging the batteries. The batteries can charge when the switch is in OFF position. 5.
GENERAL Loop Charging, ON/OFF, low battery indicator Breakout connector Microphone Hook ON/OFF Power ON/OFF switch Charging micro USB socket Volume adjustment Plug for the telephone connection (Φ3.
POWER SUPPLY / CONNECTING 2. POWER SUPPLY / CONNECTING The unit needs 2pcs AAA size 1.2V rechargeable NiMH batteries for correct functioning. The batteries must be charged for about 7 hours before use. - Open the battery compartment door. - Insert the batteries supplied with the unit, making sure the polarity is according to the diagram inside the battery compartment.
POWER SUPPLY / CONNECTING NOTE: TM ● Always disconnect the plug of the iLoop + from the telephone and place the Power On/Off switch on the side of the unit to OFF position, before installing the batteries. ● When the batteries are discharged, the Red LED will light up. Charge the batteries immediately to avoid damage to the unit or the batteries. ● Check that the microphone/headphone socket is compatible with the 4 contact plug (speaker R & L, common, mic).
MAKING / RECEIVING CALLS 3. MAKING / RECEIVING CALLS - Place the loop around your neck. Switch the Power ON/OFF switch on the side to ON position. - Switch your hearing aid to T mode. - Press the HOOK ON/OFF button. You are ready to TM speak through your iLoop +. - The Green LED will turn ON. - During the call you can adjust the volume of your device by using the volume control knob located TM at the bottom of the iLoop +.
GUARANTEE 4. GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of two years. During this time, all repairs or replacements (at our option) are free of charge.Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www.geemarc.com. The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages to any parts. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised Geemarc representative.
RECYCLING DIRECTIVES 5. RECYCLING DIRECTIVES Recycling directives: The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive has been put in place so that products at the end of life are recycled in the best way. When this product is out of order, please do not put it in your domestic waste bin. Please use one of the following disposal options: - Remove the batteries and deposit them in an appropriate WEEE skip. Deposit the product in an appropriate WEEE skip. - Or hand the old product to the retailer.
GENERAL 1. GENERAL TM Le iLoop + est destiné aux personnes équipées de prothèses auditives avec une position T. TM Lorsque vous utilisez le iLoop +, vous pouvez parler directement à votre interlocuteur par le microphone situé à l'intérieur. Alors, le produit fonctionne comme un système sans-fil. Compatible avec les produits équipés d’une connection standard 3.5mm et avec la plupart des téléphones cellulaires (iPhone, Blackberry, Samsung …). Si différent du jack 3.
GENERAL REMARQUE: 1. Ne pas oublier de placer votre appareil auditif en mode T. 2. Pour les utilisateurs avec un pacemaker Il est recommandé de consulter votre médecin ou conseiller médical avant d'utiliser ce produit, si vous avez un pacemaker. TM 3. La batterie de l’iLoop + peut être rechargée en connectant le câble USB à un PC ou autre adaptateur USB standard. 4. Placer l’interrupteur Marche / arrêt sur le coté de l’appareil sur la position arrêt (OFF) afin d’éviter que la batterie se décharge.
GENERAL LED de chargement en bleu et indicateur de batterie faible en rouge Microphone Connecteur anti étranglement Boucle Bouton ON/OFF Connecteur de charge micro USB Interrupteur Marche/ Arrêt Fiche téléphone (Φ3.
ALIMENTATION / CONNECTION 2. ALIMENTATION / CONNECTION L’appareil a besoin de 2 batteries rechargeables AAA size 1.2V NiMH pour fonctionner. Ses batteries doivent être rechargées pendant 7 heures avant la première utilisation. - Ouvrir le compartiment des batteries - Mettre les 2 batteries fournies avec le produit en faisant attention que le sens de la batterie correspond au schèma interne. - Pour recharger les batteries, connectez le câble au connecteur micro USB du produit et à l’alimentation USB.
ALIMENTATION / CONNECTION ou d’Echo, il se peut que le connecteur jack de votre téléphone ne soit pas compatible. Dans ce cas, ajoutez l’adaptateur jack (inclus dans la boite) entre votre téléphone et votre iLoopTM+. REMARQUE : ● Débranchez l'appareil et mettre l’interrupteur marche/arrêt sur arrêt avant l'installation des batteries. ● Quand les batteries sont déchargées, la LED rouge s’allumera. Remettre votre appareil immédiatement en charge pour éviter d’endommager les batteries.
UTILISATION 3. UTILISATION - Passez le dispositif autour du cou. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position ON. - Basculez votre prothèse auditive en mode T. - Appuyez sur le bouton prise d‘appel pour mettre TM en service le iLoop + lors de la réception d’un appel. - Le voyant vert s'allume. - Pendant la conversation, vous pouvez ajuster le niveau de réception à l'aide de la molette située TM dans le bas du iL oop +.
GARANTIE 4. GARANTIE Geemarc garantit cet appareil pour une durée de deux ans pièces et main-d'oeuvre à partir de la date d'achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter notre service client ou à consulter notre site Internet sur www.geemarc.com.
RECYCLAGE 5. RECYCLAGE Recommandations pour le recyclage: La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle ménagère. Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous: - Déposez les piles et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié.
ALLGEMEINES 1. ALLGEMEINES Die iLoopTM+ ist für Personen mit Hörgeräten mit T-Position geeignet. Wenn Sie die iLoopTM+ verwenden, können Sie sich mit Hilfe des im System integrierten Mikrofons auch direkt mit Ihrem Gesprächspartner unterhalten. Das Gerät funktioniert als drahtloses System. Kompatibel mit allen Produkten mit einem Anschluß von 3.5mm und mit den meisten Handys (Iphone, Blackberry, Samsung…). Wenn Sie kein Anschluß von 3.5mm haben, sollen Sie einen Adapter kaufen.
ALLGEMEINES HINWEIS: 1. Vergessen Sie nicht, Ihr Hörgerät auf den Modus T zu schalten. 2. Für Nutzer mit Schrittmachern Wenn Sie einen Schrittmacher nutzen, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 2. Die Batterie des iLoop+ können Sie aufladen, indem Sie das iLoop+ an einem Adapter oder an Ihrem PC mit einem USBKabel anschliessen. 3. Schalten Sie die Taste ON/OFF auf OFF ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, um eine Entladung der Batterie zu vermeiden.
ALLGEMEINES Ladeanzeige, ON/OFF, niedriger Batteriestatusanzeige Schlinge Mikrofon Breakout Kabel Hook AN/AUS ON/OFF Funktion Mikro USB Anschluß Stecker für den Knopf für Telefonanschluß Lautstärkeregelung (Φ3.
ANSCHLUSS 2. ANSCHLUSS Das Produkt benötigt 2 AAA Batterien size1.2V zum funktionnieren. Die Aufladezeit dauert ungefähr 7 stunden. - Öffnen sie das Batteriefach. - Legen Sie die mitgelieferten wiederaufladbaren Akkus mit der richtigen Polarität ein, wie im Batteriefach beschrieben. - Um die batterie aufzuladen, verbinden Sie das belieferte USB Kabel mit dem Mikro USB Kabel und dann an die USB auf den PC oder Standardanschlüsse. Die blaue LED leuchtet. - Laden sie auf, bis die LED auf OFF schaltet.
ANSCHLUSS HINWEIS: TM ● Immer den Stecker des iLoop + vom Telefon ausschalten und das Power On/Off auf OFF ausschalten, bevor Sie die Batterien installieren. ● Bei entladenen Batterien wird die Rote LED leuchten. Laden Sie die Batterien sofort, um Schäden bei den Batterien zu vermeiden. ● Vergewissern Sie sich, dass der Mikrophonanschluss mit dem Stecker 4 Kontakten kompatibel sei (Hörmuschel Link/Recht, gemeinsam, Mikrophone).
ANRUFE TÄTIGEN UND ANNEHMEN 3. ANRUFE TÄTIGEN UND ANNEHMEN - Legen Sie die Schlinge um Ihren Hals. Legen Sie die Power ON/OFF Taste auf der Seite auf ON auf. - Schalten Sie Ihr Hörgerät auf den Modus T. - Jetzt können Sie über Ihre TM iLoop + sprechen. Drücken Sie den Schalter “Anrufannahme”. Das grüne Lämpchen geht an. - Während des Gesprächs können Sie die Lautstärke des Geräts regeln, in dem Sie den Knopf zur Lautstärkeregelung unten an der TM iLoop + verwenden.
GARANTIE 4. GARANTIE Geemarc gewährt eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum dieses Geemarc-Gerätes. Während dieses Zeitraums werden sämtliche Reparaturen und Ersatzteile kostenlos (nach unserem Ermessen) bereitgestellt. Wenden Sie sich bei Störungen an unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.geemarc.com. Von dieser Garantie sind Unfälle, unsachgemäße Bedienung oder mangelnde Sorgfalt ausgeschlossen.
RECYCLING-RICHTLINIE 5. RECYCLING-RICHTLINIE Die WEEE-Richtlinie(Elektro-und Elektronikaltgeräte) wurde aufgestellt, damit Altgeräte auf beste Art und Weise verwertet werden. Wenn dieses Produkt defekt ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren Hausmüll. Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmöglichkeiten: - Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie diese in einen geeigneten Rücknahmecontainer.Geben Sie das Produkt bei einer Altgerätesammelstelle ab.
26
UGCLiLoop+TM_EnFrGe_Ver2.