Instruction Manual
D
GB
F
E
25
96098-11.2014-DGbFE
9| Dimensions and connections
*)
approx.300mmwithterminalboxesatreducedheight(accessory)
¹
)
SV90°rotating
Centre of gravity
Dimensions in mm
SV
DV
Suction line
Discharge line
see technical data, Chapter 8
A
Connection suction side, not lockable
1
/
8
" NPTF
A1
Connection suction side, lockable
7
/
16
" UNF
B
Connection discharge side, not lockable
1
/
8
" NPTF
B1
Connection discharge side, lockable
7
/
16
" UNF
D1
Connection oil return from oil separator
1
/
4
" NPTF
E
Connection oil pressure gauge
1
/
8
" NPTF
F
Oil drain M10
H
Oil charge plug
1
/
4
" NPTF
J
Connection oil sump heater Ø 15 mm
K
Sight glass 1
1
/
8
"- 18 UNEF
L1
Connection thermal protection thermostat
1
/
8
" NPTF
O
Connection oil level regulator 1
1
/
8
"- 18 UNEF
Fig. 24
¹
)
*)
Passung
Maß
ca.315
4x
12
272
115
273
(271)
230
ca.285
H,D1
F
J
E
L1
A
DV
B1
O,K
310
79
(74)
420
46
(43)
ca.515 (510)
A1
A1
SV
B
A
30
40
M
10
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
ca.350
ca.620
ca.550
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Maße in ( ) nur für HGX34P/215+255+215 S +255 S
Dimensions in ( ) only for HGX34P/215+255+215 S +255 S
Cotes en ( ) seulement pour HGX34P/215+255+215 S +255 S
1.0850-10736.0 e
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Typ
Teile Nr.
Typ
Teile Nr.
HGX34P/215-4 CO2
10736
HGX34P/215-4 R410A
10770
HGX34P/255-4 CO2
10758
HGX34P/215-4 S R410A
10771
HGX34P/255-4 S R410A
10773
HGX34P/315-4 R410A
10774
Anschlüsse
Connections
Raccords
HGX34P/215 HGX34P/255
HGX34P/380
HGX34P/315
SV
Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 – 7/8 “
28 – 1 1/8 “ 28 – 1 1/8 “
DV
Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt de refoulement,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
16 - 5/8 “ 16 - 5/8 “
22 – 7/8 “
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1
Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1
Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
D1
Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider
Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
1/8“ NPTF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm M10
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
J
Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
15
K Schauglas
Sight glass
Voyant
Zoll
1 1/8 “ – 18 UNEF
L1 Wärmeschutzthermostat Thermal protection thermostat Thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
O
Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
Zoll
1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
Zust.
Änderungsbeschreibung
Zone
Gepr.
Änderungs-Nr.
Datum
Bearb.
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
CAD-Zeichnung - Darf nur maschinell geändert werden (VB-Schriftkopf)!
4
3
2
1
a
Betrifft Blatt 2+3
-
6769,6776, 6789, 6803
10.03.06
Buck
Keu
A
B
b
c
d
e
Pos. 275, Federscheibe entfernt (Bl.2+3); Stahlblechklemmkasten -> Druckgußklemmkasten
Teile Nr. 10758,10770-71,10773-74 neu, Anschluß L1 neu / Betrifft Bl. 2+3
Betrifft nur Blatt 2
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
-
-
-
-
6801, 6822
6913 / 6756
7073
7022,7090,7176,7181
17.03.06
14.09.06
04.06.07
21.11.07
Franke
Bau
Büttner
Bau
Keu
Keu
Schaich
Layh
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
-
Unbemaßte Radien:
25
-
z
y
x
w
u
t
s
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Name
Datum
19.01.
19.01.
0,05
Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Bearb.
2006
Gepr.
-
Layh
Diegel
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
400
Benennung:
±0.8
1000
Ra Rz
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-10736.0
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
±0.1
0,3
0,7
Rz 12,5
1,6
2
Rz 25
Rz 16
Rz 160
6,3
Rz 63
Rz 6,3
Maßstab:
%
HGX34P/215-4 CO2
HGX34P CO2+R410A
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
an dieser Zeichnung vor.
Teil keine Serie
Entwicklungsstand
Zeichnung ungültig
PL:
K.-Auftrag:
-
-
Lieferantenzeichnung
Teil inaktiv
Baumustergeprüft
Alternativbezug:
ca.130
ca.135
DV
F
H,D1
E
B
A
O,K
B,L
B1
115
264
ca.310
88
ca.240
4x
12
198
J
SV
A1
470
109
223
ca.
328
d
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Betrifft Bl.2+3
1
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Betrifft Bl.2
Revisionsdurchlauf:
26.08.
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Schaich
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
-
Layh
Layh
Layh
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
7695 19.03.10 Büttner
Büttner
Büttner
Schni
Betrifft Bl.2+3
Oberflächenangaben ISO 1302
7601, 7624
-
7663
-
7578
-
-
26.08.09
e
19.02.10
Betrifft Blatt 2
c
Betrifft Blatt 2
b
18.11.09
Layh
Schni
09.07.
a
Ra Rz
-
Unbemaßte Radien: -
-
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
-
7430,7466,7519,7539
-
Gepr.
Name
24.06.09
Datum
10.07.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Geprüft
2008
-
Buck
Zone
Büttner
Oberflächenbehandlung / Härte:
1/3 %
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
Erstellt
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0850-14706.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
Maßstab:
HG22P/190-4 S A
Rz 25
Rz 160
s
25
zyxwut
0,05
Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G:\3D Teile mit Zeichnungen\Zeichnungen.DRW\14706e-1
14705 HGX22P/190-4 AHG22P/190-4 A
14710
14711
HGX22P/160-4 S A14704HG22P/160-4 S A14709HGX22P/160-4 A
HG22P/190-4 S A
14703HG22P/160-4 A
14706
14708HGX22P/125-4 S A
HGX22P/190-4 S A
14702HG22P/125-4 S A14707HGX22P/125-4 A14701
14712
HG22P/125-4 A
Teile Nr.TypTeile Nr.TypTeile Nr.TypTeile Nr.Typ
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm
15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Subject to change without notice
1.0850-14706.0 e
Cotes en mm
Dimensions in mm
Maße in mm
Sous réserve de toutes modifications
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Änderungen vorbehaltenMassenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
40
30
M10
20
ca.475
ca.300
ca.130
ca.135
DV
F
H,D1
E
B
A
O,K
B,L
B1
115
264
ca.310
88
ca.240
4x 12
198
J
SV
A1
470
109
223
ca.
328
d
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Betrifft Bl.2+3
1
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Betrifft Bl.2
Revisionsdurchlauf:
26.08.
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Schaich
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
-
Layh
Layh
Layh
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
7695 19.03.10 Büttner
Büttner
Büttner
Schni
Betrifft Bl.2+3
Oberflächenangaben ISO 1302
7601, 7624
-
7663
-
7578
-
-
26.08.09
e
19.02.10
Betrifft Blatt 2
c
Betrifft Blatt 2
b
18.11.09
Layh
Schni
09.07.
a
Ra Rz
-
Unbemaßte Radien: -
-
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
-
7430,7466,7519,7539
-
Gepr.
Name
24.06.09
Datum
10.07.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Geprüft
2008
-
Buck
Zone
Büttner
Oberflächenbehandlung / Härte:
1/3 %
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
Erstellt
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0850-14706.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
Maßstab:
HG22P/190-4 S A
Rz 25
Rz 160
s
25
zyxwut
0,05
Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G:\3D Teile mit Zeichnungen\Zeichnungen.DRW\14706e-1
14705 HGX22P/190-4 AHG22P/190-4 A
14710
14711
HGX22P/160-4 S A14704HG22P/160-4 S A14709HGX22P/160-4 A
HG22P/190-4 S A
14703HG22P/160-4 A
14706
14708HGX22P/125-4 S A
HGX22P/190-4 S A
14702HG22P/125-4 S A14707HGX22P/125-4 A14701
14712
HG22P/125-4 A
Teile Nr.TypTeile Nr.TypTeile Nr.TypTeile Nr.Typ
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm
15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Subject to change without notice
1.0850-14706.0 e
Cotes en mm
Dimensions in mm
Maße in mm
Sous réserve de toutes modifications
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Änderungen vorbehaltenMassenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
40
30
M10
20
ca.475
ca.300
ca.130
ca.135
DV
F
H,D1
E
B
A
O,K
B,L
B1
115
264
ca.310
88
ca.240
4x
12
198
J
SV
A1
470
109
223
ca.
328
d
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Betrifft Bl.2+3
1
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Betrifft Bl.2
Revisionsdurchlauf:
26.08.
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Schaich
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
-
Layh
Layh
Layh
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
7695 19.03.10 Büttner
Büttner
Büttner
Schni
Betrifft Bl.2+3
Oberflächenangaben ISO 1302
7601, 7624
-
7663
-
7578
-
-
26.08.09
e
19.02.10
Betrifft Blatt 2
c
Betrifft Blatt 2
b
18.11.09
Layh
Schni
09.07.
a
Ra Rz
-
Unbemaßte Radien: -
-
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
-
7430,7466,7519,7539
-
Gepr.
Name
24.06.09
Datum
10.07.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Geprüft
2008
-
Buck
Zone
Büttner
Oberflächenbehandlung / Härte:
1/3 %
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
Erstellt
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0850-14706.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
Maßstab:
HG22P/190-4 S A
Rz 25
Rz 160
s
25
zyxwut
0,05
Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G:\3D Teile mit Zeichnungen\Zeichnungen.DRW\14706e-1
14705 HGX22P/190-4 AHG22P/190-4 A
14710
14711
HGX22P/160-4 S A14704HG22P/160-4 S A14709HGX22P/160-4 A
HG22P/190-4 S A
14703HG22P/160-4 A
14706
14708HGX22P/125-4 S A
HGX22P/190-4 S A
14702HG22P/125-4 S A14707HGX22P/125-4 A14701
14712
HG22P/125-4 A
Teile Nr.TypTeile Nr.TypTeile Nr.TypTeile Nr.Typ
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 – 7/8 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16 - 5/8 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M10
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm
15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Subject to change without notice
1.0850-14706.0 e
Cotes en mm
Dimensions in mm
Maße in mm
Sous réserve de toutes modifications
Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires
Änderungen vorbehaltenMassenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
40
30
M10
20
ca.475
ca.300
Anti-vibration pad