User Manual
D
GB
F
E
I
Ru
23
09651-12.2014-DGbFEIRu
9| Dimensions and connections
SV
DV
Suction line
Discharge line
see technical data, Chapter 8
A
Connection suction side, not lockable
1
/
8
“ NPTF
A1
Connection suction side, lockable
7
/
16
“ UNF
B
Connection discharge side, not lockable
1
/
8
“ NPTF
B1
Connection discharge side, lockable
7
/
16
“ UNF
D1
Connection oil return from oil separator
1
/
4
“ NPTF
E
Connection oil pressure gauge
1
/
8
“ NPTF
F
Oil drain
M8
H
Oil charge plug
1
/
4
“ NPTF
J
Connection
oil sump heater
Ø 15 mm
K
Sight glass
1
1
/
8
“- 18 UNEF
L
Connection thermal protection thermostat
1
/
8
“ NPTF
O
Connection oil level regulator
1
1
/
8
“- 18 UNEF
ca.150
ca.145
76 83
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M8
30
A1
J
SV
ca.440
20866
B
Maße Zubehör
Dimensions Accessories
Dimensions Accessoires
ca.240
1:1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
CAD-Zeichnung - Darf nur maschinell geändert werden.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1Revisionsdurchlauf:
Betrifft nur Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Büttner
Schni
Büttner
Büttner
17.11.09
24.06.09
02.06.08
02.04.08
7601, 7624
7375,7466,7519,7531,7539
7291
7266, 7283
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
n
m
l
k
-
Layh
Bau10.12.07
7090,7022,7140,7181
-j
-Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
w
u
t
Maßstab:
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
Rz 25
2
1,6
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
NameDatum
17.12.
26.01.
0,05
Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2004
Geprüft
1.0850-14559.0 i
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30 6
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14559.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
0,3
0,7
Rz 12,5
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HA12P/110-4
14558 HAX12P/90-4HA12P/90-4
14561
14562
HAX12P/75-414557HA12P/75-4
14560HAX12P/60-4
HA12P/110-4
14556HA12P/60-4
14559
Teile Nr.Typ
HAX12P/110-4
Teile Nr.Typ
14563
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 12 - 1/2 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 12 - 1/2 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M8
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm 15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Maße in mm
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Sous réserve de toutes modifications
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Cotes en mm
1.0850-14559.0 n
Dimensions in mm
Numéro de plan:
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
B1
F
H,D1
E
K,O
A
DV
B,L
220
162
128
192
211
274
4x
10
ca.
ca.310
ca.150
ca.145
76 83
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M8
30
A1
J
SV
ca.440
20866
B
Maße Zubehör
Dimensions Accessories
Dimensions Accessoires
ca.240
1:1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
CAD-Zeichnung - Darf nur maschinell geändert werden.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1Revisionsdurchlauf:
Betrifft nur Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Büttner
Schni
Büttner
Büttner
17.11.09
24.06.09
02.06.08
02.04.08
7601, 7624
7375,7466,7519,7531,7539
7291
7266, 7283
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
n
m
l
k
-
Layh
Bau10.12.07
7090,7022,7140,7181
-j
-Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
w
u
t
Maßstab:
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
Rz 25
2
1,6
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
NameDatum
17.12.
26.01.
0,05
Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2004
Geprüft
1.0850-14559.0 i
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30 6
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14559.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
0,3
0,7
Rz 12,5
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HA12P/110-4
14558 HAX12P/90-4HA12P/90-4
14561
14562
HAX12P/75-414557HA12P/75-4
14560HAX12P/60-4
HA12P/110-4
14556HA12P/60-4
14559
Teile Nr.Typ
HAX12P/110-4
Teile Nr.Typ
14563
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 12 - 1/2 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 12 - 1/2 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M8
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm 15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Maße in mm
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Sous réserve de toutes modifications
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Cotes en mm
1.0850-14559.0 n
Dimensions in mm
Numéro de plan:
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
B1
F
H,D1
E
K,O
A
DV
B,L
220
162
128
192
211
274
4x
10
ca.
ca.310
Dimensions in mm
Fig. 20
Centre of gravity
Vibration
damper
ca.150
ca.145
76 83
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
30
M8
30
A1
J
SV
ca.440
20866
B
Maße Zubehör
Dimensions Accessories
Dimensions Accessoires
ca.240
1:1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
CAD-Zeichnung - Darf nur maschinell geändert werden.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1Revisionsdurchlauf:
Betrifft nur Blatt 2
Rz 160
Ra Rz
s
25
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Layh
Layh
Büttner
Schni
Büttner
Büttner
17.11.09
24.06.09
02.06.08
02.04.08
7601, 7624
7375,7466,7519,7531,7539
7291
7266, 7283
-
-
-
-
Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3
n
m
l
k
-
Layh
Bau10.12.07
7090,7022,7140,7181
-j
-Unbemaßte Radien:
-
z
y
x
w
u
t
Maßstab:
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
Rz 25
2
1,6
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
NameDatum
17.12.
26.01.
0,05
Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2004
Geprüft
1.0850-14559.0 i
Layh
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30 6
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-14559.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
0,3
0,7
Rz 12,5
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
HA12P/110-4
14558 HAX12P/90-4HA12P/90-4
14561
14562
HAX12P/75-414557HA12P/75-4
14560HAX12P/60-4
HA12P/110-4
14556HA12P/60-4
14559
Teile Nr.Typ
HAX12P/110-4
Teile Nr.Typ
14563
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 12 - 1/2 “
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 12 - 1/2 “
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 1/8“ NPTF
F Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M8
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile Zoll 1/4“ NPTF
J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d’huile mm 15
K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8“ NPTF
O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d’huile Zoll 1 1/8 “ – 18 UNEF
(L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser
Maße in mm
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Sous réserve de toutes modifications
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Cotes en mm
1.0850-14559.0 n
Dimensions in mm
Numéro de plan:
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
B1
F
H,D1
E
K,O
A
DV
B,L
220
162
128
192
211
274
4x
10
ca.
ca.310