Owner’s Manual Microwave Oven ZEB1226 Español For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label inside the oven. 49-40726 04-14 GE monogram.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Microwave Oven Introduction Contents Your new Monogram microwave oven makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical cookLQJ IHDWXUHV RU DVVLGXRXV DWWHQWLRQ WR GHWDLO³RU IRU DOO RI WKHVH UHDVRQV³\RX·OO ILQG WKDW \RXU 0RQRJUDP PLFURZDYH RYHQ·V VXSHULRU EOHQG RI IRUP DQG IXQFWLRQ ZLOO GHOLJKW \RX IRU \HDUV to come.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas . PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Microwave Oven IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section above. This appliance must be grounded.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Microwave Oven WARNING! ARCING If you see arcing, press the Cancel/Off pad and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: ■ Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the oven. ■ Metal or foil touching the side of the oven. ■ Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the oven. ■ Foil not molded to food.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO COMIDAS Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CANCEL/OFF (cancelar/apagado) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno. El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Microwave Oven WARNING! Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Microwave Oven Grounding Instructions WARNING! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Ensure proper ground exists before use. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.. Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Microwave Oven Extension Cords WARNING! A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if you are careful in using them. ,I DQ H[WHQVLRQ FRUG LV XVHG³ 1. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; 3.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas Prolongadores ¡ADVERTENCIA! Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. 6L VH XVD XQ SURORQJDGRU³ 1. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la graduación eléctrica del electrodoméstico; 3.
Oven Features Microwave Oven 1100 Watts Door Latches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. Convenience Guide. Touch Control Panel Display. Door Latch Release. Press latch release to open door. Optional Accessories 14 Available at extra cost from your GE supplier. Choose the appropriate Installation Kit to convert this oven to a built-in wall oven.
Controls Microwave Oven You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models. Express Cook Popcorn 1 2 3 Add 30 Sec 4 5 6 Timer On/Off 7 8 9 Cook Time Power Level 0 Set Clock Help Beverage Potato Vegetable Healthy Menu Reheat Weight/Time Defrost Clock Display Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin.
Controls Microwave Oven Changing the Power Level Variable Power Levels 1-10 The power level may be entered or changed immediately after entering the feature time for Cook Time or Express Cook. the power level may also be changed during the cooking. 1. Press Cook Time and enter cooking time. Cook Time 2. Press Power Level and select power level 1-10.
Time Features Microwave Oven Cook Time I Cook Time II Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Lets you change power levels automatically GXULQJ FRRNLQJ +HUH·V KRZ WR GR LW Power level 10 (high) is automatically set, but you may change it for more flexibility. 1. Press Cook Time. 3 1. Press Cook Time. &KDQJH WKH SRZHU OHYHO LI \RX GRQ·W ZDQW IXOO power. (Press Power Level. Select a desired power level 1–10.) COOK TIME Cook Time 1 2 4 5 6 2.
Time Features Microwave Oven Cooking Guide for Cook Time NOTE: Use power level 10 (High) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. (frozen spears) 10-oz. package 5 to 8 min., Med-High (7) 4 to 7 min. In 1¼-qt. oblong glass baking dish, place 1/4 cup water. Rotate dish after half of time. In 1-qt. casserole. Beans (fresh green) (frozen green) (frozen lima) 1 lb. cut in half 10-oz. package 10-oz. package 10 to 14 min. 4 to 8 min. 4 to 8 min. In 1¼-qt.
Time Features Microwave Oven DEFROST WEIGHT/ TIME Defrost Weight/Time Time Defrost allows you to defrost for a selected length of time. See the Defrosting Guide for suggested times. (Weight Defrost is explained in the Auto Feature section.) 1. Press Defrost twice. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Power Level 0 Set Clock Clock Display Start Pause 2. Enter defrosting time. 3. Press Start/Pause. When the oven signals, turn food over and break apart or rearrange pieces for more even defrosting.
Time Features Microwave Oven EXPRESS COOK This is a quick way to set cooking time from 1-6 minutes. Press one of the Express Cook pads (from 1-6) for 1-6 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time. 1 2 3 The power level can be changed as time is counting down. Press Power Level and enter 1-10. NOTE: Express Cook function pertains to pads 1-6 only.
Auto Features Microwave Oven WEIGHT DEFROST Defrost Weight/Time Weight defrost automatically sets the defrosting tmes and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Set Clock Power Level Clock Display Start Pause If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must be converted to tenths (.1) of a pound. Ounces Pounds 1–2 .1 3 .2 4–5 .3 6–7 .4 8 .
Sensor Features Microwave Oven Covered Vented The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Do not use the Sensor Features twice in VXFFHVVLRQ RQ WKH VDPH IRRG SRUWLRQ³LW PD\ result in severely overcooked or burnt food. Be sure to let the oven cool down for 5-10 minutes before starting the next sensor cook.
Sensor Features Microwave Oven REHEAT Reheat NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same food SRUWLRQ³LW PD\ result in severely overcooked or burnt food. Be sure to let the oven cool down for 5-10 minutes before starting the next sensor cook. HEALTHY MENU Healthy Menu NOTE: Do not use this feature twice in VXFFHVVLRQ³LW PD\ result in severely overcooked or burnt food. Be sure to let the oven cool down for 5-10 minutes before starting the next sensor cook.
Sensor Features Microwave Oven POTATO Potato NOTE: Do not use this feature twice in VXFFHVVLRQ³LW PD\ result in severely overcooked or burnt food. Be sure to let the oven cool down for 5-10 minutes before starting the next sensor cook. VEGETABLE Vegetable NOTE: Do not use this feature twice LQ VXFFHVVLRQ³ it may result in severely overcooked or burnt food. Be sure to let the oven cool down for 5-10 minutes before starting the next sensor cook.
Other Features Microwave Oven The Help pad displays information and helpful hints. Press Help, then select a feature pad. Help COOKING COMPLETE reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display FOOD IS READY and beep once a minute until you either open the oven door or press Cancel/Off. You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children.
Microwave Terms Microwave Oven Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal such as twist-ties, poultry pins, goldrimmed dishes. • Metal or foil touching the side of the oven. • Recycled paper towels containing small metal pieces. • Foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time.
Care and Cleaning Microwave Oven Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.
Troubleshooting Microwave Oven Questions? Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CAUSE OVEN WILL NOT COME ON • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. • Unplug your microwave oven, then plug it back in. • Make sure 3-prong plug on oven is fully inserted into wall receptacle. CONTROL PANEL LIGHTED, YET OVEN WILL NOT START • Door not securely closed. • Start/Pause must be pressed after entering cooking selection.
Notes 29
Notes 30
Customer Service Microwave Oven With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from *( ZH·OO EH WKHUH $OO \RX KDYH WR GR LV FDOO³WROO IUHH GE Answer Center ® Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center information ® 800.626.2000 VHUYLFH LV DYDLODEOH WR KHOS
Warranty Microwave Oven YOUR MONOGRAM MICROWAVE OVEN WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from the date of the original purchase, GE will replace any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship.
Manual del propietario Horno Microondas ZEB1226 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo _______________ Nº de Serie _________________ Los encontrará en una etiqueta dentro del horno. 49-40726 04-14 GE monogram.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas Introducción Contenidos El nuevo horno microondas Monogram realiza una elocuente afirmación de estilo, conveniencia y flexibilidad de planificación en la cocina.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS de arriba.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas ¡PRECAUCIÓN! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO COMIDAS Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CANCEL/OFF (CANCELAR/APAGAR) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.. Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas Prolongadores ¡ADVERTENCIA! Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. 6L VH XVD XQ SURORQJDGRU³ 1. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la graduación eléctrica del electrodoméstico; 2.
Funciones del Horno Horno Microondas 1100 Watts Pestillos de la Puerta. Ventana con Protector Metálico. SLa pantalla permite que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas dentro del horno. Guía de Acciones Convenientes. Pantalla del Panel de Control Táctil. Liberar Pestillos. Presione liberar pestillos para abrir la puerta. Accesorios Opcionales Disponible con costo adicional a través de su proveedor de GE.
Controles Horno Microondas Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas las funciones. Express Cook 1 4 2 5 3 Add 30 Sec 6 Timer On/Off 7 8 9 Cook Time Power Level 0 Set Clock Help Popcorn Beverage Potato Vegetable Healthy Menu Reheat Weight/Time Defrost Clock Display Controles de Cocción Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar.
Controles Horno Microondas Potencia Variable Niveles de 1 a 10 Cook Time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Power Level 0 Set Clock Start Pause El nivel de potencia se podrá ingresar o modificar de forma inmediata luego de ingresar el tiempo para Cook Time (Tiempo de Cocción) o Express Cook (Cocción Express). El nivel de potencia también se puede modificar durante la cocción. 1. Presione Cook Time (Tiempo de Cocción) e ingrese el tiempo de cocción.
Funciones del Temporizador Horno Microondas Tiempo de Cocción Cook Time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Power Level 0 Set Clock Clock Display Start Pause Cook Time I (Cocción con Temporizador I) Cook Time II (Cocción con Temporizador II) Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Le permite cambiar los niveles de energía de forma automática durante la cocción.
Funciones del Temporizador Horno Microondas Guía de Cocción para la Cocción por Tiempo NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique lo contrario.
Funciones del Temporizador Horno Microondas DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO Defrost Weight/Time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Power Level 0 Set Clock Clock Display Start Pause Time Defrost (Descongelación por Tiempo) le permite descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de Descongelación. (Weight Defrost (Descongelación por Peso) se explica en la sección Auto Feature (Función Automática)). 1. Presione Descongelar (Defrost) dos veces. 2.
Funciones del Temporizador Horno Microondas DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO Guía de Descongelación Comida Tiempo Panes, Tortas Panes, buñuelos o panecillos (1 trozo) 1 min. Pastelitos (12 oz. aprox.) 3 a 5 min. Pescado y Mariscos Lomos, congelados (1 lb.) Mariscos, trozos pequeños (1 lb.) Fruta %ROVD GH SOiVWLFR³ R (paquete de 10-oz.) Carne Tocino (1 lb.) Salchichas Tipo Frankfurt (1 lb.) 6 a 8 min. 5 a 7 min. Reordene luego de la mitad del tiempo. Coloque el bloque en la cacerola.
Funciones del automática Horno Microondas DESCONGELACIÓN POR PESO Defrost Weight/Time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Set Clock Power Level Clock Display Start Pause La función de descongelación por peso configura automáticamente los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir resultados parejos de descongelación con carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras.
Funciones del Sensor Horno Microondas Cubierto Ventilado Seque los platos de modo que no alteren el funcionamiento del sensor. POPCORN Popcorn NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme. Asegúrese de dejar que el horno se enfríe entre 5 y 10 minutos, antes de iniciar la siguiente cocción con sensor.
Funciones del Sensor Horno Microondas REHEAT Reheat NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme. Asegúrese de dejar que el horno se enfríe entre 5 y 10 minutos, antes de iniciar la siguiente cocción con sensor. HEALTHY MENU Healthy Menu NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.
Funciones del Sensor Horno Microondas POTATO Potato NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme. Asegúrese de dejar que el horno se enfríe entre 5 y 10 minutos, antes de iniciar la siguiente cocción con sensor. VEGETABLE Vegetable NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.
Otras Funciones Horno Microondas Help COOKING COMPLETE reminder Cancel Off La tecla Help (Ayuda) exhibe información y consejos útiles. Presione Help (Ayuda), y luego seleccione una tecla de función. Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará FOOD IS READY (La Comida Está Preparada) y emitirá un pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón Cancel/ Off (Cancelar/ Apagar).
Términos del Microondas Horno Microondas Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas. Los arcos eléctricos son producidos por: • Metal o papel de aluminio en contacto con el costado del horno. • Papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados actúan como antenas). • Metales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados. • Toallas de papel reciclable que contengan pequeños trozos de metal.
Cuidado y limpieza Horno Microondas Consejos Útiles An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta Algunas salpicaduras se pueden eliminar con una toalla de papel; otras pueden requerir una tela húmeda. Elimine salpicaduras de grasa con una tela con jabón, y luego enjuague con una tela húmeda.
Solución de Problemas Horno Microondas Questions? Use this problem solver PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL HORNO NO SE ENCIENDE Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Desenchufe el horno microondas; luego vuelva a enchufarlo. Asegúrese de que el cable de 3 patas del horno esté completamente insertado en el tomacorriente.
Servicios al cliente Horno Microondas Con la compra de su nuevo aparato Monogram, tiene la seguridad de que si alguna vez necesita información o ayuda de GE, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar gratis! Centro de atención Cualquiera sea su pregunta acerca de cualquier aparato Monogram, el servicio de información GE® del Centro de atención de GE® está disponible para ayudarlo. Su llamada, y su consulta, serán atendidas a la brevedad y con cortesía.
GARANTÍA Horno Microondas YOUR MONOGRAM MICROWAVE OVEN WARRANTY Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. QUÉ CUBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Durante un año desde la fecha de compra original, GE reemplazará cualquier parte del horno microondas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.