Microwave Oven GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . .2–9 Owner’s Manual Operating Instructions PVM9215 Convenience Features . . . . . . . . . . 15 Exhaust Features. . . . . . . . . . . 25, 26 Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 19 MyPlate Feature. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Oven Features . . . . . . . . . . . . . 11, 12 Other Features . . . . . . . . . . . . . 21, 22 Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Replacing the Light Bulb . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! GEAppliances.com Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving risk of electric shock. This microwave oven is UL listed for installation over both gas (less than 60,000BTU) and electric ranges. This over-the-range oven is designed for use over ranges no wider than 36”. It may be installed over both gas and electric cooking equipment. .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas Este horno de microondas está listado por UL para ser instalado sobre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING³,PSURSHU XVH RI WKH JURXQGLQJ SOXJ FDQ UHVXOW LQ D ULVN RI HOHFWULF VKRFN This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
Optional kits GEAppliances.com Available at extra cost from your GE supplier. Filler Panel Kits Filter Kits -; :+³:KLWH -; %/³%ODFN When replacing a 36” range hood, filler panel kits fill in the additional width to provide a custom built-in appearance. 6DOHV 1R -; +³5HFLUFXODWLQJ &KDUFRDO )LOWHU .LW Service No. WB02X10956 Filter kits are used when the oven cannot be vented to the outside. For installation between cabinets only; not for endof-cabinet installation.
About the features of your oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Sensor Microwave Family Snacks Steam Defrost to Selec Turn t Add 30 Sec Cooking Menu P re Back ss t o Ente r Cancel Off Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Settings Timer On/Off Power Saver Vent Fan Surface Light Features of the Oven Door Handle. Door Latches. Removable Turntable.
About the cooking features of your microwave oven. Family Snacks Steam Defrost to Selec Turn t P re ss t o Ent e r Cancel Off Back Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Cooking Menu Add 30Sec Settings Power Saver Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin. Time Features Press COOKING MENU DEFROST SETTINGS TIMER ADD 30 SEC Enter Food type, Cook Type, etc.
About the time features. to Selec Turn t Using the Dial You can make selections on the oven by turning the dial and pressing it to enter the selection. P re ss t o Ent e Cook Time Cook Time I to Selec Turn t Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 99 minutes. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility. ss t o r Ent e Start Pause 1 2 3 4 4 Press the COOKING MENU button. Turn the dial to select Cook by Time. Set the time.
About the time features. Time Defrost Defrost to Selec Turn t Use Time Defrost to defrost for a selected length of time. 1 Press the DEFROST button. 2 3 P re ss t o Ent e r Start Pause Turn the dial to select Defrost by Time. Turn the dial to select the time you want. Press the dial to enter. 4 Press the START/PAUSE button to start defrosting. Turn the food over if the oven signals TURN 5 FOOD OVER. You may change the defrost time at any time during defrosting by turning the dial.
About the convenience features. to Selec Turn t ss t o En 3 Turn the dial to the food weight, using the Conversion Guide below. For example, dial 1.2 for 1.2 pounds (1 pound, 3 oz.) Press the dial to enter. 4 Weight Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish. Press the START/PAUSE button or the dial to start defrosting. 5 Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER.
About the MyPlate Feature. MyPlate Feature Allows you to microwave healthy food choices by servings or with sensor. to Selec Turn t P re ss t o Ent e Start Pause r 1 Press MyPlate pad. 2 Turn the dial to enter the food type you want. Press the dial to enter. See Cooking Guide for MyPlate below or check the display for food types. 3 Enter the specific food you want, then enter the amount if prompted. 4 Press the dial or the START/PAUSE button to start cooking.
About the sensor microwave features. GEAppliances.com Steam Steam Use the Steam feature to steam certain preprogrammed foods. For best performance, please use a NordicWare Rice Cooker/Steamer Bowl. 6 1 2 NOTE: The NordicWare Rice Cooker/Steamer Bowl should be used for best cooking results. 3 Press the Steam button. Turn the dial to select the food you wish to steam.
About the sensor microwave features. Humidity Sensor Covered What happens when using the Sensor Features: The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. 'R QRW XVH WKH 6HQVRU )HDWXUHV WZLFH LQ VXFFHVVLRQ RQ WKH VDPH IRRG SRUWLRQ³LW PD\ UHVXOW LQ severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown, use COOK TIME for additional cooking time.
Microwave terms. Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: GEAppliances.com metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes. recycled paper towels containing small metal pieces. Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time.
About changing the power level. to Selec Turn t P re ss t o Ent e The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Cook Time, Time Defrost or Express Cook. The power level may also be changed during time countdown. 1 First, follow directions for Cook Time, Time Defrost or Express Cook. 2 Press the dial to accept the time and enter power level editing. 3 Turn the dial clockwise to increase and counterclockwise to decrease the power level. Press the dial to enter.
About the other features. GEAppliances.com Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display COOKING IS COMPLETE and beep once a minute until you either open Settings to Selec Turn t Clock Press the Settings button to enter the time of day. 1 2 3 P re ss t o Ent e the oven door or press the CANCEL/OFF button. r 4 Press dial to accept the time. Press the Settings button. Turn the dial to select Clock Settings. Press the dial to enter.
About the other features. Turntable On/Off Settings 1 2 to Selec Turn t P re ss t o Ent e For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Press the Settings button. Sometimes the turntable can become too hot to touch. Turn the dial to select Turntable ON/OFF. Press the dial to enter. Be careful touching the turntable during and after cooking. Vent Fan Automatic Fan The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking.
Care and cleaning of the oven. GEAppliances.com Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven.
Care and cleaning of the oven. Plastic Color Panels Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry thoroughly. Door Seal It’s important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Use only mild, non-abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinse well. Bottom Clean off the grease and dust on the bottom often. Use a solution of warm water and detergent. Shelf (on some models).
Replacing the light bulb. GEAppliances.com Cooktop Light/Night Light Sensor Microwave Family Snacks Steam Defrost to Selec Turn t Add 30 Sec Cooking Menu Pre ss to Ente r Cancel Off Back Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Settings Power Saver Timer On/Off Vent Fan 5HSODFH ZLWK D YROW RU ZDWW PD[ KDORJHQ EXOE 2UGHU :% ; IURP \RXU GE supplier. 3 Be sure the bulb is cool before removing. Break the adhesive seal by gently unscrewing the bulb.
About the exhaust feature. Charcoal Filter Sales No. JX81H 6HUYLFH 1R :% ; The charcoal filter cannot be cleaned. It must EH UHSODFHG 2UGHU 3DUW 1R :% ; IURP your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6 to 12 months, depending on usage).
Before you call for service… GEAppliances.com Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. Moisture between the oven door panels when cooking certain foods. Moisture should dissipate shortly after cooking is finished. Steam or vapor escaping from around the door. Light reflection around door or outer case. Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. 5HSODFH IXVH RU UHVHW FLUFXLW EUHDNHU Power surge. 8QSOXJ WKH PLFURZDYH RYHQ WKHQ SOXJ LW EDFN LQ Plug not fully inserted into wall outlet. Door not securely closed.
Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Vent fan comes on automatically The vent fan automatically turns 7KLV LV QRUPDO on to protect the microwave if it senses too much heat rising from the cooktop below. SENSOR ERROR appears on the display When using a Sensor feature, the door was opened before steam could be detected. 'R QRW RSHQ GRRU XQWLO VWHDP LV VHQVHG DQG WLPH is shown counting down on the display.
Notes.
GE Microwave Oven Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, online, contact us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial and model numbers available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™” your questions, and so much more... Schedule Service GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.
Horno microonda GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 2–5 Instrucciones de operación Funciones de su horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 Funciones con Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funciones convenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Función MyPlate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funciones con sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14 Terminología de microondas . . . . . . . . . . . . . . 15 Nivel de Potencia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas Este horno de microondas está listado por UL para ser instalado sobre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
Accesorios opcionales. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Accesorios de panel de relleno Accesorios de filtros -; :+³%ODQFR -; %/³1HJUR Nº de Venta-; +³.LW GH ILOWUR GH FDUEyQ YHJHWDO Al cambiar la tapa de una cocina encimera de 36" los accesorios de paneles de relleno ocupan el espacio adicional proveyendo un aspecto de montaje a medida. Sólo para instalarse entre armarios, no pueden instalarse al final de los armarios.
Las funciones de su horno. GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Sensor Microwave Family Snacks Steam Defrost to Selec Turn t Add 30 Sec Cooking Menu P re Back ss t o Ente r Cancel Off Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Settings Timer On/Off Power Saver Vent Fan Surface Light Funciones del horno Tirador. Enganches de puerta. Ventana con escudo metálico.
Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas. Family Snacks Steam Defrost to Selec Turn t P re ss t o Ent e r Cancel Off Back Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Cooking Menu Add 30Sec Settings Power Saver Controles de Cocción Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar.
Acerca de las funciones del temporizador. to Selec Turn t Uso del Dial Puede realizar selecciones del horno girando el dial y presionando el mismo para ingresar la selección. P re ss t o Ent e Tiempo de Cocción Cook Time I (Tiempo de Cocción I) to Selec Turn t Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo entre 15 segundos y 95 minutos. Power level 10 (high) (Nivel de potencia 10 (high)) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.
Sobre las funciones convenientes. Time Defrost (Descongelación por Tiempo) Defrost to Selec Turn t Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) para descongelar durante un período de tiempo seleccionado. 1 Presione el botón DEFROST (Descongelar). 2 P re ss t o Ent e 3 Gire el dial para seleccionar el tiempo que desee. Presione el dial para ingresar. r Start Pause Presione el dial para seleccionar Defrost by Time (Descongelación por Tiempo).
GEAppliances.com Descongelación por Peso (No use los estantes al cocinar con el microondas.) Defrost to Selec Turn t P re ss t o Ent e r Start Pause Use Weight Defrost (Descongelación por Peso) para carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras. Use Weight Defrost (Descongelación por Peso) para la mayoría de las demás comidas congeladas.
Sobre la función MyPlate Función MyPlate to Selec Turn t P re ss t o Ent e Start Pause r Le permite cocinar comidas saludables en el microondas por porciones o con sensor. 1 Presione la tecla MyPlate. 2 Gire el dial para ingresar el tipo de comida que desee. Presione el dial para ingresar. Lea la Guía de Cocción para MyPlate.gov (MyPyramid) a continuación o controle los tipos de comidas en la pantalla. 3 Ingrese la comida específica que desee, y luego ingrese la cantidad si se indica.
Acerca de las funciones del microondas con sensor. Steam (Vapor) Steam Use la función Steam (Vapor) para ciertas comidas preprogramadas. Para un mejor rendimiento, utilice un Recipiente para Arroz/Vaporera NordicWare. 1 Presione el botón Steam (Vapor). 2 Gire el dial para seleccionar la comida que desee cocinar al vapor. Presione el dial para ingresar.
Características de microondas por sensor. Sensor de humedad Agujereado Qué sucede cuando usa las Funciones de Sensor: Las Funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida. No utilice las Funciones de Sensor dos veces consecutivas en la misma porción de comida. Puede resultar en que los alimentos se cocinen en exceso o se quemen.
Terminología de microondas. Término GEAppliances.com Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del horno. Papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados actúan como antenas). metales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados.
Acerca de cómo modificar el nivel de potencia. to Selec Turn t P re ss t o Ent e r El nivel de potencia se podrá ingresar o modificar de forma inmediata luego de ingresar el tiempo para Cook Time (Tiempo de Cocción), Time Defrost (Tiempo de Descongelación) o Express Cook (Cocción Express). El nivel de potencia también se puede modificar durante la cuenta regresiva.
Acerca del resto de las funciones. GEAppliances.com Recordatorio de Cocción Completa Settings to Selec Turn t P re ss t o Ent e Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará YOUR FOOD IS READY (Su Comida Está Preparada) y emitirá un pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón Cancel/Off (Cancelar/ Apagar). Clock (Reloj) 3 Presione el botón Settings (Configuraciones) para ingresar la hora del día. Gire el dial para ingresar la hora del día.
Acerca del resto de las funciones. Settings to Selec Turn t Encendido/ Apagado del Plato Giratorio Para obtener mejores resultados en su cocción, deje el plato giratorio encendido.o podrá apagar al usar platos más grandes. 1 2 P re ss t o Ent e r Vent Fan Settings to Selec Turn t P re ss t o Ent e r Presione el botón Settings (Configuraciones). Gire el dial para seleccionar Turntable On/ Off (Encendido/ Apagado del Plato Giratorio). Presione el dial para ingresar.
Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno.
Cuidado y limpieza del horno. Paneles plásticos de color Utilice un paño suave, limpio y ligeramente humedecido y, a continuación, seque bien toda la zona. Los sellos de la puerta Es importante mantener el área donde la puerta se sella con el horno de microondas limpia. Solamente use detergentes no abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia o con un paño suave. Enjuague bien. El fondo Limpie la grasa y elimine el polvo del fondo a menudo. Use una solución de agua cálida y detergente.
Cambio de bombillas. Sensor Microwave Family Snacks Steam Defrost to Selec Turn t Add 30 Sec Cooking Menu Pre ss to Ente r Cancel Off Back Start Pause Lock Controls Hold 3 Sec Settings Power Saver Timer On/Off Vent Fan Surface Light 4XLWH HO WRUQLOOR GEAppliances.com Luz de encimera/luz nocturna 3 Cámbiela por una bombilla halógena de YROWLRV ZDWW PD[ 3LGD :% ; GH VX VXPLQLVWUDGRU *( Asegúrese que la bombilla está fría antes de retirarla.
La función de extractor. Filtros de carbón vegetal Nº de Venta JX81H 1 GH 6HUYLFLR :% ; El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio 1R :% ; GH VX VXPLQLVWUDGRU *( El filtro de carbón vegetal debería cambiarse cuando está visiblemente sucio o descolorido (normalmente trás 6 o 12 meses, según el uso). Consulte “ accesorios opcionales” en la página 6 para obtener más información.
Antes de llamar al servicio de reparaciones… GEAppliances.com Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes del horno al cocinar. Frote la humedad con una toallita de papel o un paño suave. Humedad entre los paneles de las puertas del horno al cocinar determinados alimentos. La humedad se disipará poco después de terminar de cocinar. El vapor se escapa por la puerta. Una luz de reflexión alrededor de la puerta o en la periferia de la caja del horno.
Antes de llamar al servicio de reparaciones… Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Causas Posibles El horno no se inicia Es posible que un fusible de su 5HHPSODFH HO IXVLEOH R UHLQLFLH HO GLV\XQWRU hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.
GEAppliances.com Problema Causas Posibles El ventilador de la ventilación se enciende de forma automática El ventilador de la ventilación se (VWR HV QRUPDO enciende de forma automática al sentir demasiado calor proveniente de la cocina que se encuentra debajo. SENSOR ERROR aparece en la pantalla Al usar una función con Sensor, 1R DEUD OD SXHUWD KDVWD TXH VH GHWHFWH HO YDSRU \ HO WLHPSR la puerta fue abierta antes de se muestre en cuenta regresiva en la pantalla.
Garantía de su hornomicroondas de GE. Todo el servicio de garantía se suministra por medio de nuestrosCentros de Servicio de Fábrica o un técnico autorizado porCustomer Care® . Para programar un servicio, en-línea, visítenosen GEAppliances.com o llame a 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando so-licite servicio por favor tenga disponible el número de serie y modelo. Engrape aquí su recibo. Para que la garantía cubra losservicios se necesita elcomprobante original de lafecha de compra.
Notas. GEAppliances.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas, catálogos o incluso un servicio programado a través de Internet.