Gas Downdraft Cooktop GEAppliances.com Safety Instructions . . . 2–5 Operating Instructions Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9 Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Electric Ignition. . . . . . . . . . . . . . 8 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Grill Module . . . . . . . . . . . . .10–13 Surface Burner Modules. . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS Always keep dish towels, dishcloths, pot holders and other linens a safe distance from your cooktop. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, observe the following: Do not store flammable materials near a cooktop. Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
GEAppliances.com WARNING! SURFACE BURNERS 8VH SURSHU SDQ VL]H³DYRLG SDQV WKDW DUH XQVWDEOH RU HDVLO\ WLSSHG 6HOHFW FRRNZDUH KDYLQJ IODW ERWWRPV ODUJH HQRXJK WR cover burner grate. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.
Features of your cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Cooktop accessories. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Grill Model JXGG90L Consists of a black grill grate and a grill burner. Sealed Burner Module Models JXGB91B (black), JXGB90S (stainless steel) and JXGB90W (white) The grill assembly can be removed and a sealed burner module installed. Griddle Model JXGL90L Can be used only with the grill burner. Self-draining griddle makes many favorite foods easier to fix.
Using the gas surface burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Electric Ignition Your surface burners are lit by electric ignition, eliminating the need for standing pilots with constantly burning flames. In case of a power outage, you can light the surface burners on your cooktop with a match. Hold a lit match to the burner, then turn the control knob to the high position. Use extreme caution when lighting the burners this way.
Using your cooktop. GEAppliances.com Wok This Way We recommend that you use a flat-bottomed wok, available at your local retail store. Use a flat-bottomed wok. Only a flat-bottomed wok should be used. Do not use a flat-bottomed wok with a wok holder. Do not use a flat-bottomed wok on a support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly, resulting in carbon monoxide levels above allowable current standards. This could be dangerous to your health.
Surface burner and grill modules. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Sealed Burner Module To Install the Sealed Burner Module: 1. Make sure that all control knobs are set to OFF. 2. Clean the cooktop basin to remove any grease accumulation. See the Care and Cleaning the Cooktop section. 3. With the back of the burner module tilted up and the two round openings and three pins facing toward the front, insert the module in the cooktop basin. 4.
Grilling. GEAppliances.com Using the Grill • 7KH YHQW IDQ ZLOO WXUQ RQ DXWRPDWLFDOO\ DQG RSHUDWH FRQWLQXRXVO\ ZKLOH WKH JULOO EXUQHU PRGXOH LV LQ XVH • Before using the grill for the first time, wash grill grate in hot soapy water. Rinse and dry. • Precondition grate by brushing with vegetable oil or spraying with a non-stick coating such as Pam®. Do this every time before you grill. • For easier clean-up, spray grate and burner basin with a non-stick coating.
Grilling. Grilling Tips • With your grill, any food you’ve considered “at its best” when prepared outdoors can now be prepared indoors with less fuss and great flavor. • The following suggestions are good rules to follow and will increase your enjoyment of the equipment. Be sure to follow directions in this manual for using the grill. • Suggested cooking times and control settings are approximate due to variations in meats. Experience will quickly indicate cooking times as well as which settings work best.
Grilling guide. GEAppliances.com Preheat the grill on high for 5 to 10 minutes for best flavor. Type Control Setting Meat Steak (1/2”–3/4”) Rare Medium Well Steak (1”–11ø4”) Rare Medium Well Hamburgers (3–4 oz.) Pork chops Fully cooked smoked pork chops Ham slices Pork ribs Cooking Time Procedure HI HI HI 6 to 10 minutes 10 to 16 minutes 21 to 24 minutes Turn after 3 to 5 minutes.† Turn after 5 to 8 minutes. Turn after 6 to 12 minutes.
Griddle. Griddle Accessory Using the griddle: 1. Before the first use, wash your new griddle in hot soapy water, rinse and dry. Then “condition” the surface by wiping on a thin coating of cooking oil or shortening. Remove excess oil or shortening by wiping again with another paper towel. 2. Insert grill burner. DO NOT use grill grate. 3. Place griddle over grill burner so that the drain holes are in front. This will permit excess grease to be collected in the grease container. 4.
Care and cleaning of the cooktop. GEAppliances.com Before Cleaning Before cleaning any part of your cooktop, be sure all controls are off and DISCONNECT ELECTRICAL POWER TO THE COOKTOP at the fuse box or circuit breaker panel, or pull the cooktop power plug, located beneath the cooktop and inside the cabinets. Do not operate the cooktop without all parts in place. Control Knobs and Control Panel Seal After grilling there may be soot on the knobs and control panel seal.
Care and cleaning of the cooktop. Grill Burner The grill burner should be cleaned after each use. It can be cleaned with a nonabrasive pad or in the dishwasher. Rinse and dry thoroughly before using again. For heavy soil, the burner should be cleaned first with a soapy steel wool pad, rinsed and dried. Then it can be cleaned in a selfcleaning oven for two hours. NOTE: Check to be sure all burner ports are open. To open clogged ports, insert a twist tie directly into each port.
GEAppliances.com Igniters Electrodes It is important to keep igniter port openings on burners clear and free of obstructions to avoid ignition failure and possible gas buildup. If the port openings are blocked, use a twist tie or paper clip to remove any clogs in the burner slits. This small metal rod in the burner produces the spark and must be kept clean and dry to properly ignite the gas. Use a dry paper towel or scrub pad to keep the electrode clean.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV Gas Downdraft Cooktop If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com ,Q WKH &RPPRQZHDOWK RI 0DVVDFKXVHWWV I03257$17 6$)(7< • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. • When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type. • A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV 813$&. <285 &22.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV 35(3$5$7,21 722/6 $1' 3$576 1(('(' 35(3$5,1* )25 ,167$//$7,21 • • • • • • • • Large flat-blade screwdriver Phillips screwdriver 3/8” socket and ratchet Saw Carpenter’s square Pipe wrench Gas line shut off valve Pipe joint sealant for use with gas connections that resists action of LP gas )RU IOH[LEOH FRQQHFWLRQ ZKHUH ORFDO FRGHV SHUPLW • Flexible metal tubing (same 3/4” or 1/2” I.D. as gas supply line) • Flare union adapter for connection to supply line (3/4” NPT x 3/4” I.D.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV 35(3$5$7,21 1 I167$//,1* &$%,1(76 29(5 <285 0,1,080 63$&,1* 5(48,5(0(17 When installing a double bay downdraft cooktop in combination with another downdraft cooktop, maintain the minimum spacing between units as shown below. Installing them too close will affect cooking performance. &22.723 30” min (76.2 cm) 13” (33 cm) 30” (76.2 cm) 18” (45.7 cm) 53ø4” 14.6 cm 25” (63.5 cm) 8” min to wall (20.3 cm) 8” min to wall (20.3 cm) 36” (91.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV 35(3$5$7,21 2 35(3$5,1* 7+( &2817(5723 Countertop cut-out dimensions 4 3529,'( $'(48$7( *$6 6833/< Back of Counter This cooktop is designed to operate on natural gas only at 5” (12.7 cm) of water column pressure or on LP gas at 10” (25.4 cm) of water column pressure. It is shipped from the factory set for natural gas. If you decide to use this cooktop with LP gas, conversion adjustments must be made by a service technician or other qualified person.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV 35(3$5$7,21 6 35(3$5( )25 '8&7:25. 7 /2:(5 72 '8&7:25. $/,*10(17 1 27( Ductwork MUST be vented outside. DO NOT vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any concealed space. Determine the best route for ductwork; it can be routed in a variety of ways depending on the kitchen layout. , 03257$17 The downdraft air discharge outlet for this unit is 31ø4” x 10” rectangular. Plan ducting accordingly. Typical duct arrangement countertop series.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV 35(3$5$7,21 8 3/$1 7+( '8&7 581 Make a sketch of the total system. Identify the type of each fitting and the length of straight pipe. Refer to the examples on page 25. Enter your run into the Duct Length Chart on page 25. Elbows, wall caps and other fittings are shown in the chart with their equivalent straight duct length. Each fitting value must be added to the amount of straight duct length used to determine the overall straight duct equivalent length.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV D8&7:25. &$/&8/$7,216 &DOFXODWH 7RWDO (TXLYDOHQW 'XFWZRUN /HQJWK Equivalent Length* x Number Used = 6” round straight 1 ft. x 31ø4” x 10” straight 1 ft. µ elbow µ elbow Duct Pieces Equivalent Length ( † ) = ft. x ( )† = ft. 15 ft. x ( )= ft. 9 ft. x ( )= ft. 24” max. Flexible Metal Offset Adapter 34 ft. x 3 ø ” x 10” HOERZ 31ø4” x 10” HOERZ 31ø4” x 10” IODW HOERZ IW [ ( )= ft.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV ,167$// 7+( &22.723 35(3$5( 7+( &22.723 FRQW 35(3$5( 7+( &22.723 Rotate the cooktop and plenum forward and carefully set it on its back edge on the foam packing. Install the blower assembly onto the plenum so that the blower exhaust is pointing down or back as needed. Push the bolts through the bolt holes in the plenum. Remove the vent grille, vent filter, sealed burner module and the tape from the burner caps.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV ,167$// 7+( &22.723 11 ,167$// 7+( 35(6685( 35(3$5( 7+( &22.723 FRQW Remove the blank 9-pin connector plug from the 9-pin receptacle on the bottom of the cooktop and discard. Connect the 9-pin plug on the blower assembly to the matching 9-pin receptacle on the bottom of the cooktop. Secure the connector cover to the cooktop using 3 screws, making sure the power cord comes out the U-shaped opening with the wires to the motor.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV ,167$// 7+( &22.723 12 ,167$// 7+( &22.723 15 &211(&7 7+( '8&7:25. Lower the cooktop into the countertop opening, guiding it into position. Connect the ductwork prepared earlier to the blower transition duct. 16 E/(&75,&$/ &211(&7,21 (OHFWULFDO UHTXLUHPHQWV 120-volt, 60-Hertz, individual, properly grounded branch circuit protected by a 15-amp circuit breaker or time-delay fuse. G5281',1* 13 6(&85( 7+( &22.
,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV ),1$/ $66(0%/< 17 $66(0%/( 7+( &22.723 18 ,167$// *5($6( -$5 '2:1'5$)7 Install the sealed burner module, caps and grate on the right side of the unit. See page 10 for correct installation. ),/7(5 $1' 9(17 *5,//( Screw the grease jar into the grease jar holder on the bottom of the cooktop. R QRW RSHUDWH WKH YHQW ZLWKRXW WKH ILOWHU LQ SODFH ' Place the filter through the vent opening.
/3 &RQYHUVLRQ ,QVWUXFWLRQV *DV &RRNWRS Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com B()25( <28 %(*,1 Read these instructions completely and carefully. • • This cooktop is factory set for natural gas operation. Conversion to LP operation should be performed by a qualified technician or installer. Keep these instructions for future reference. When converting to LP, save the original parts for possible future use.
/3 &RQYHUVLRQ ,QVWUXFWLRQV 1 &219(57 7+( 35(6685( 5(*8/$725 *$6 6833/< • With the installation of this conversion kit, the cooktop should operate on LP gas at 10” of water column pressure. • The pressure regulator must be connected in series with the manifold of the cooktop and must remain in series with the supply line. For proper operation, the maximum inlet pressure to the regulator must be no more than 14” water column pressure for LP gas.
/3 &RQYHUVLRQ ,QVWUXFWLRQV 2 &219(57 685)$&( %851(56 3 $'-867 *5,// %851(5 $,5 6+877(5 Air shutter The air shutters for the grill burner may need to be adjusted to get better flame appearance and ignition. The air shutters for the grill burner are located on the bottom of the grill burner. To access the air shutters, remove the grill grate, and then the grill burner. Loosen the screw and slide the air shutter backward or forward to increase or decrease the size of the air opening. Re-tighten the screw.
/3 &RQYHUVLRQ ,QVWUXFWLRQV 5 $'-867 7+( /2: )/$0( 6,00(5 5 $'-867 7+( /2: )/$0( 6,00(5 6(77,1* FRQW 6(77,1* The top burner valves have low flame/simmer adjustment screws, accessible through the valve switches. A small, thin-blade screwdriver (approximately 1/8” blade width) is needed to access the screw. A Light two other burners and set the knobs to a medium to high setting. B Light the burner to be adjusted and turn the knob to /2 or 6,00(5 C To make adjustment, remove the control knobs.
%HIRUH \RX FDOO IRU VHUYLFH« Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Burners do not light 3OXJ RQ FRRNWRS LV QRW FRPSOHWHO\ LQVHUWHG LQ WKH HOHFWULFDO RXWOHW • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. *DV VXSSO\ QRW FRQQHFWHG RU WXUQHG RQ • See the Installation Instructions section.
GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Flames too high or too $GMXVW WKH ORZ IODPH VHWWLQJ 1 Light the top burners and low at the LO or continue turning all of SIMMER setting NOTE: 7KH ULJKW VLGH SIMMER the surface knobs to LO or SIMMER. IODPHV VKRXOG EH VPDOOHU 2 Remove all 4 knobs.
1RWHV 36
1RWHV 37
1RWHV 38
GE Gas Cooktop Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.
Con tiro descendente Estufa de cubierta a gas GEAppliances.com Impreso en Corea Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Instrucciones de instalación . . . . . . . .18–29 Instrucciones de operación Conversión para uso con gas LP. . . . . . . . . . . . .30–34 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cacerolas para cocinar . . . . . . . . . 9 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. ADVERTENCIA: Si no se sigue con precisión la información en este manual, un incendio o explosión puede resultar, causando daños a la propiedad, heridas personales o muerte.
GEAppliances.com AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, Siempre mantenga las toallas y los paños para platos, los agarradores de ollas y otros elementos de tela a una distancia segura de la estufa. No guarde materiales inflamables cerca de la estufa. No guarde o utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro aparato.
GEAppliances.com ADVERTENCIA! QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y evitar las salpicaduras y derrames y bastante grandes para cubrir la parrilla de los quemadores.
Características de su estufa de cubierta. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.
Accesorios. GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Asador Modelo JXGG90L Consta de una parrilla negra para asar y un quemador de asador. Módulo de quemadores sellados Modelos JXGB91B (negra), JXGB90S (acero inoxidable) y JXGB90W (blanca) El asador se puede retirar para instalar un módulo de quemador sellado. Plancha Modelo JXGL90L Puede utilizarse únicamente con el quemador del asador.
Cómo usar los quemadores de la superficie. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Ignición eléctrica Sus quemadores se encienden por ignición eléctrica, eliminando así la necesidad de pilotos permanentes con llamas que estén encendidas de manera constante. En caso de una interrupción de la energía eléctrica, puede encender los quemadores su estufa con un cerillo.
Como usar su estufa de cubierta. GEAppliances.com Cocinar en ollas tipo “wok” Use sólo ollas tipo “wok” con fondo plano. Recomendamos que use sólo ollas tip “wok” con fondo plano. Se encuentran disponibles en la tienda de su localidad. Use sólo ollas tipo “wok” con fondo plano. No use ollas tipo “wok” con fondo plano con un soporte. No utilice ollas tipo “wok” con arillos de soporte.
Módulos de quemadores y de asador. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Módulo de quemadores sellados Para instalar el módulo de quemadores: 1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado). 2. Limpie el contenedor inferior de la estufa para retirar cualquier acumulación de grasa. Consulte la sección Cuidado y limpieza. 3.
Para asar. GEAppliances.com Cómo utilizar el asador (O YHQWLODGRU VH HQFHQGHUi GH IRUPD DXWRPiWLFD \ IXQFLRQDUi FRQWLQXDPHQWH PLHQWUDV HO PyGXOR GHO TXHPDGRU GHO DVDGRU VH HQFXHQWUH HQ XVR • Al chorrearse la grasa, en ocasiones ésta se incendiará y despedirá aire o fuego por un segundo o dos. Esto es una parte normal del proceso de cocción. • Antes de utilizar el asador por primera vez, lave la parrilla del asador con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Para asar. Consejos para asar • Con su asador, cualquier comida que haya considerado “de lo mejor” cuando se prepara al aire libre, ahora puede prepararse dentro de la casa con menos ajetreo y con un magnífico sabor. • Las siguientes sugerencias son buenas reglas a seguir e incrementarán el placer de disfrutar de su equipo. Asegúrese de seguir las instrucciones de este manual en lo que se refiere al uso del asador.
Guía para asar. GEAppliances.com Precaliente el asador en alto de 5 a 10 minutos para obtener un mejor sabor. Tipo Ajuste de control Tiempo de cocción Procedimiento Carne Bistec [1/2”–3/4” (12,7–19,1 mm)] Poco cocido Medio cocido Bien cocido Bistec [1”–11ø4” (25,4–31,7 mm)] Poco cocido Medio cocido Bien cocido Hamburguesas [3–4 oz.
Plancha para asar. La plancha para asar Como usar la plancha para asar: 1. Antes de utilizarla por primera vez, lave la plancha nueva en agua caliente jabonosa, enjuague y seque. Luego, “acondicione o cure” la superficie untándole una capa delgada de aceite para cocinar o manteca. Quite el exceso de aceite o manteca limpiándolo con una toalla de papel. 2. Inserte el quemador del asador. NO utilice la parrilla del asador. 3.
Cuidado y limpieza. GEAppliances.com Antes de limpiar Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese de que todos los controles estén apagados y DESCONECTE LA ENERGIA ELECTRICA DE LA ESTUFA en la caja de fusibles o en el panel principal del interruptor del circuito de suministro de corriente, o desconecte el enchufe de corriente localizada debajo de la estufa y dentro de los gabinetes. No opere la estufa sin que estén colocadas todas las partes.
Cuidado y limpieza. Quemador del asador El quemador del asador deberá limpiarse siempre después de usarse. Puede limpiarse con una fibra no abrasiva o en la lavavajillas. Enjuague y seque perfectamente bien antes de volver a utilizarlo. Para manchas muy pegadas, primero deberá limpiarse el quemador con una fibra de acero remojada en agua jabonosa, enjuagada y secada. Luego, puede ponerse en un horno de autolimpieza durante dos horas. NOTA: Revise que todos los puertos de los quemadores estén abiertos.
ge.com Ignitores Electrodos Es importante mantener las aberturas del puerto de ignitores en los quemadores libres de obstrucciones para evitar fallas en la ignición y posible acumulación de gas. Si las aberturas del puerto están bloqueadas, use un alambre o un clip para sujetar papeles para eliminar cualquier obstrucción en las hendiduras del quemador. Esta vara de metal pequeña del quemador produce la chispa y se debe mantener limpia y seca para encender el gas de forma adecuada.
Instrucciones de LQVWDODFLyQ Estufa de cubierta a gas con tiro descendente ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web: GEAppliances.com (Q HO (VWDGR GH 0DVVDFKXVHWWV • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas. • Al usar válvulas de cierre de gas de tipo esfera, no deben ser del tipo de manija en T. • Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe superar los 3 pies.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ '(6(03$48( /$ (678)$ PA57(6 ,1&/8,'$6 • Rejilla de ventilación • Filtro de ventilación • Módulo de los quemadores sellados • Parrilla de los quemadores sellados • Recipiente para grasa • Estufa con los pernos de sujetado (2) • Ensamblaje del soplador • Cámara del soplador • Protector del ventilador y tuercas de montaje (4) • Tornillos para plancha metálica (7) • Tapas del quemador selladas (2) • Regulador de la presión de gas • Cable eléctrico con conexión a tierra de 120 volt
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ 35(3$5$&,Ï1 +(55$0,(17$6 < 3$57(6 1(&(6$5,$6 35(3$5$1'26( 3$5$ /$ ,167$/$&,Ï1 • • • • • • • • Destornillador largo de punta plana Destornillador Phillips Cubo de 3/8” y trinquete Serrucho Escuadra de carpintero Llave para cortar tubos Llave de paso para gas Sellador para las juntas de tubería para uso con conexiones de gas que resista la acción del gas LP 3DUD FRQH[LRQHV IOH[LEOHV GRQGH ORV FyGLJRV ORFDOHV OR SHUPLWDQ • Tubería de metal flexible [de diámetro interior igual
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ 35(3$5$&,Ï1 1 &Ï02 ,167$/$5 /26 *$%,1(7(6 (63$&,2 0Ë1,02 5(48(5,'2 Cuando instale una estufa de doble unidad de tiro en combinación con otra estufa de tiro, conserve entre las unidades el espacio mínimo que se muestra. Instalarlas demasiado cerca afectará su funcionamiento.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ 35(3$5$&,Ï1 2 35(3$5$&,Ï1 '( /$ (1&,0(5$ Dimensiones del corte en la encimera 4 352325&,21( (/ 680,1,6752 Parte trasera de la encimera $'(&8$'2 '( *$6 Esta estufa está diseñada para funcionar solamiente con gas natural a 5” (12,7 cm) de la presión de la columna de agua o con gas LP a 10” (254 ml) de la presión de la columna de agua. En la fábrica se ajusta para utilizarse con gas natural.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ 35(3$5$&,Ï1 6 35(3$5$&,21 3$5$ (/ '8&72 7 $/,1($&,Ï1 '( /26 &21'8&726 127$ El ducto DEBE desfogarse en el exterior. NO se desfogue en una pared, techo, espacios pequeños, ático o cualquier espacio cerrado. Determine la mejor ruta para el ducto, que puede colocarse en una gran variedad de formas, dependiendo de la distribución de la cocina. , 03257$17( La apertura de escape de la corriente de aire descendente para esta unidad es 3-1/4” x 10” rectangular.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ 35(3$5$&,Ï1 8 3/$1(( /$ 75$<(&725,$ '(/ '8&72 Haga un boceto de todo el sistema. Identifique el tipo de cada una de las conexiones y la longitud del tubo recto. Consulte los ejemplos de la página 25. Anote el valor de su trayectoria en la Tabla de longitudes de ducto en la página 25. Los codos, las tapas de pared y otras conexiones se muestran en la tabla con su longitud equivalente de ducto recto.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ &È/&8/26 '( /26 '8&726 Pedazos de conducto equivalente &DOFXOH HO WRWDO GH ORQJLWXG HTXLYDOHQWH GH ORV GXFWRV Pedazos de conducto Longitud Número equivaente* x usado = Ducto recto de 6” de diámetro 1’ Ducto recto de 31ø4” x 10” 1’ Codo de 90° de 6” de diámetro 15’ Codo de 45° de 6” de diámetro 9’ Adaptador metálico de compensación de 24” máx.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ ,167$/$&,Ï1 '( /$ (678)$ 35(3$5( /$ (678)$ 35(3$5( /$ (678)$ FRQW Remueva la rejilla de ventilación, el filtro de ventilación, el módulo de los quemadores sellados y la cinta de las tapas del quemador. Rote la estufa y la cámara hacia adelante y con cuidado colóquela sobre su parte posterior en el embalaje de espuma poliestireno.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ ,167$/$&,Ï1 '( /$ (678)$ 11 ,167$/$&,Ï1 < &21(;,Ï1 '(/ 5(*8/$'25 '( 35(6,Ï1 FRQW 35(3$5( /$ (678)$ FRQW Remueva el enchufe conectador blanco de 9 púas del receptáculo de 9 púas en el fondo de la estufa y deséchelo. Conecte el enchufe de 9 púas en el ensamblaje del soplador, haciéndolo combinar con el enchufe de 9 púas del fondo de la estufa.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ ,167$/$&,Ï1 '( /$ (678)$ 12 ,167$/( /$ (678)$ 15 &21(&7( /26 &21'8&726 Conecte los conductos preparados más temprano al conducto de transición del soplador. Baje la estufa hacia la abertura en la encimera y colóquela en su posición. 16 &21(;,Ï1 (/e&75,&$ 5HTXHULPLHQWRV HOpFWULFRV 120 voltios, 60 Hertz, circuito individual, rama de circuitos conectados a tierra adecuadamente y protegidos por un interruptor de circuito de 15 amperios o un fusible de retardo.
,QVWUXFFLRQHV GH LQVWDODFLyQ (16$0%/$-( ),1$/ 17 (16$0%/( /$ (678)$ 18 ,167$/( (/ 5(&,3,(17( 3$5$ *5$6$ (/ ),/752 '( 9(17,/$&,Ï1 '(6&(1'(17( < /$ 5(-,//$ '( 9(17,/$&,Ï1 Instale el módulo del quemador sellado, las tapas de quemador y la parrilla en el lado derecho de la unidad. Consulte la página 10 para la instalación correcta. Enrosque el recipiente para grasa en el alojamiento del recipiente para grasa en el fondo de la estufa.
Instrucciones de FRQYHUVLyQ D /3 Estufa de cubierta a gas ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) visite nuestro sitio Web: GEAppliances.com $17(6 '( &20(1=$5 Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • • Esta estufa viene ajustada desde la factoría para operar con gas natural. La conversión para que opere con gas LP la debe hacer un técnico o instalador calificado. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
,QVWUXFFLRQHV GH FRQYHUVLyQ D /3 1 &219,(57$ (/ 5(*8/$'25 '( 680,1,6752 '( *$6 35(6,Ï1 • Con la instalación de este kit de conversión, la estufa debería operar con gas LP a 10” de presión de columna de agua. • El regulador de presión se debe conectar en serie con el múltiple de la estufa y debe permanecer en serie con la línea de suministro. Para una operación apropiada, la presión de entrada máxima al regulador no debe ser mayor de 14” de presión de columna de agua para gas LP.
,QVWUXFFLRQHV GH FRQYHUVLyQ D /3 2 &219,(57$ /26 48(0$'25(6 '( 3 $-867( (/ 2%785$'25 '( $,5( 3$5$ (/ 48(0$'25 '(/ $6$'25 683(5),&,( Afloje el tornillo Ajuste la apertura del obturador de aire Apriete el tornillo Obturador de aire Los obturadores de aire del quemador del asador podrían necesitar ser ajustados para obtener una mejor apariencia de la llama y de la ignición. Los obturadores de aire del quemador del asador están localizados en el fondo del quemador del asador.
,QVWUXFFLRQHV GH FRQYHUVLyQ D /3 5 $-867( /$ //$0$ %$-$ 3$5$ +(59,5 4 ,163(&&,21( /$ ,*1,&,Ï1 A B $ )8(*2 /(172 Conecte el cable eléctrico. Encienda el gas; inspeccione en búsqueda de fugas usando un detector líquido de fugas en todas las juntas del sistema. Las válvulas de los quemadores superiores cuentan con tornillos de ajuste para llama baja/fuego lento, accesibles a través de los interruptores de las válvulas.
,QVWUXFFLRQHV GH FRQYHUVLyQ D /3 5 $-867( /$ //$0$ %$-$ 3$5$ +(59,5 $ )8(*2 /(172 FRQW E 6 &Ï02 &219(57,5 275$ 9(= $ *$6 1$785$/ Para convertir la estufa de regreso a gas natural, reverse los pasos tomados para convertir a LP. &yPR SUREDU OD HVWDELOLGDG GH OD OODPD Prueba 1: Gire la perilla de la posición HI a la posición /2 o 6,00(5 rápidamente. Si la llama se apaga, aumente el tamaño de la llama y pruebe otra vez.
Antes de llamar para solicitar servicio… GEAppliances.com Solucionar problemas ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Los quemadores no encienden (O HQFKXIH GH OD HVWXID QR HVWi • Cerciórese de que el enchufe esté conectado FRPSOHWDPHQWH FRQHFWDGR HQ en un tomacorriente activo, correctamente conectado HO WRPDFRUULHQWH a tierra.
Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas Problema Causas posibles Las llamas son demasiado altas o bajas en el nivel LO o SIMMER (bajas) dirección En la dirección $MXVWH HO QLYHO GH OD OODPD EDMD 1 Encienda los quemadores Endelalas agujas opuesta a superiores y continúe del reloj las agujas para reducir NOTA: /DV OODPDV EDMDV girando todas las perillas del reloj el tamaño para aumentar GHO ODGR GHUHFKR GHEHUtDQ VHU de la superficie a LO o de la llama el tamaño de PiV SHTXHxDV TXH O
GEAppliances.com Problema Causas posibles El ventilador no funciona (O FDEOH HVWi FRQHFWDGR • Revise las conexiones. Conecte la electricidad en la caja LQFRUUHFWDPHQWH R OD HQHUJtD de fusibles. HVWi GHVFRQHFWDGD El ventilador se prende (O DVDGRU R SODQFKD SDUD automáticamente DVDU HVWi HQ XVR Ventilación deficiente Qué hacer • Esto es normal. El ventilador se prende automáticamente y funciona de manera continua mientras el módulo del quemador del asador está en uso.
Notas.
Garantía de GE para su estufa de cubierta a gas. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación,en línea, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Peque aquí su recibo.
Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.