Gas Downdraft Cooktop GEAppliances.com Safety Instructions. . . . 2–7 Operating Instructions Downdraft Vent System . . . 10 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Gas Surface Burners . . . . . . .9 Using Your Cooktop . . . . . . 10 Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33 Consumer Support Consumer Support . . . . . . . 36 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Owner’s Manual & Installation Instructions PGP989 Care and Cleaning Burner Assemblies . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: Items of interest to children should not be stored in cabinets above a cooktop—children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. Always keep wooden and plastic utensils and canned food a safe distance away from your cooktop. Always keep combustible wall coverings, curtains or drapes a safe distance from your cooktop. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com GLASS COOKTOP SURFACE (on some models) Use care when touching the glass cooktop surface. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Avoid scratching the glass cooktop surface. The glass surface can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other jewelry and rivets on clothing.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SURFACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com SURFACE BURNERS Adjust the burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cookware. Excessive flame is hazardous. Do not leave plastic items on the cooktop— they may melt if left too close to the vent. Keep all plastics away from the surface burners. If you smell gas, turn off the gas to the cooktop and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
Features of your cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Using the gas surface burners. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Light a Gas Surface Burner Push the control knob down and turn it to the LITE position. You will hear a little clicking noise—the sound of the electric spark igniting the burner. Turn the knob to adjust the flame size. If the knob stays at LITE, it will continue to click. Push the control knob down and turn it to the LITE position.
Using your cooktop. Wok This Way We recommend that you use a flat-bottomed wok, available at your local retail store. Use a flat-bottomed wok. Only a flat-bottomed wok should be used. Do not use a flat-bottomed wok with a wok holder. Do not use a flat-bottomed wok on a support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly, resulting in carbon monoxide levels above allowable current standards. This could be dangerous to your health.
Care and cleaning of the cooktop. GEAppliances.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.
Care and cleaning of the cooktop. Burner Grates, Vent Grille and Gasket Lift off when cool. Grates, grille and gasket should be washed regularly and, of course, after spillovers. To clean, wash them in hot, soapy water and rinse with clean water. Appearance may vary. The grate legs have four rubber feet. To order replacement rubber grate feet, please call our toll-free number: National Parts Center . . . . . . 800.626.
GEAppliances.com Molded flat area Flat Control Knobs The control knobs may be removed for easier cleaning. Make sure the knobs are in the OFF positions and pull them straight off the stems for cleaning. To clean the knobs, place them in a dishwasher or wash with soap and water. Rinse with clean water. Make sure the insides of the knobs are dry before replacing. Replace the knobs in the OFF position to ensure proper placement. The control knobs may be removed for easier cleaning.
Cleaning the glass cooktop. Heavy, Burned-On Residue After scraping with the razor scraper, spread a few drops of CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner to the entire burned residue area. Use the CERAMA BRYTE® Cleaning Pad to remove any remaining residue. Allow the cooktop to cool. Remove the burner grates, vent grille and vent grille gasket. The CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Scraper and all recommended supplies are available through our Parts Center. See instructions under “To Order Parts” section below.
Installation Instructions Gas Downdraft Cooktop If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS: The cooktop has been design certified by Underwriters Laboratories (UL). As with any appliance using gas and generating heat, there are certain safety precautions you should follow. You’ll find these precautions in the Important Safety Information section in the front of this Owner’s Manual.
Installation Instructions UNPACKING YOUR COOKTOP PARTS INCLUDED (PACKED BELOW THE COOKTOP) • Blower assembly • Blower plenum • (4) Nuts (10-32 keps – nuts with lock washers attached) • (9) Sheet metal screws (8-18 x 3/8") • Foam gasket tape (9-ft. roll) • Vent grille • Vent filter • Vent grille gasket • Cleaning cream • Scrub sponge or scraper (on some models) • Burner grates • Burner heads (1 small (A), 2 medium (B), 1 large (C)) Check to be sure that all packing materials and tape have been removed.
Installation Instructions PREPARATION TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED HIGH ALTITUDE ORIFICE CONVERSION KIT Use for cooktop operation at elevations above 5000 ft. (1500m).
Installation Instructions CABINET PREPARATION 1 PREPARING FOR INSTALLATION Positioning the cooktop 2 PREPARING THE BASE CABINET This cooktop is designed to fit easily into a variety of cabinets. However, the combined installation of a downdraft vent and a cooktop require careful consideration. Some cabinets may require modifications. This installation requires a 24" min. deep cabinet base. The cabinet must be at least 30" wide.
Installation Instructions CABINET PREPARATION CUTOUTS 4 PREPARING FOR DUCTWORK 3 PREPARING THE COUNTERTOP NOTE: Ductwork MUST be vented to outside. DO NOT vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any concealed space. Cut hole in cabinet wall or floor as appropriate for your installation. Make sure exhaust duct is located between wall studs or floor joists. NOTE: When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
Installation Instructions DUCTWORK CALCULATIONS Calculate Total Equivalent Ductwork Length Equivalent Length* x Number Used = 6” round straight 1 ft. x 31⁄4” x 10" straight 1 ft. 6”, 90° elbow 6”, 45° elbow Duct Pieces 24” max. flexible metal offset adapter 3 ⁄ ” x 10” 90° elbow Equivalent Length ( † ) = ft. x ( )† = ft. 15 ft. x ( )= ft. 9 ft. x ( )= ft. 34 ft. x ( )= 31⁄4” x 10” 45° elbow 31⁄4” x 10” 90° flat elbow 6” round to 31⁄4” x 10” transition 5 ft. 18 ft.
Installation Instructions EXHAUST BLOWER RATINGS EXHAUST BLOWER SAFETY WARNING Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of other fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code authorities.
Installation Instructions DUCTWORK INSTALLATION (Note: For planning purposes only.) OPTIONAL INSTALLATION: REAR WALL VENTING 6 INSTALLING THE DUCTWORK Use galvanized or aluminum duct in 6” round or 31⁄4” x 10" size, or a combination of both. PVC duct should be used if installing under a poured concrete slab. NOTE: Local building code must be followed in specifying approved type and schedule of ALL duct used. Always use an appropriate roof or wall cap with damper.
Installation Instructions POWER SUPPLY LOCATIONS GAS SUPPLY: ELECTRICAL SUPPLY: These cooktops are designed to operate on natural gas at 4" of water column pressure or on LP gas at 10" of water column pressure. • These cooktops are shipped from the factory set for natural gas. If you decide to use this cooktop with LP gas, conversion adjustments must be made by a service technician or other qualified person.
Installation Instructions UNPACKING THE COOKTOP/INSTALLING THE GASKET 7 INSTALLING THE FOAM GASKET AND Foam Gasket Installation Notes: REFLECTIVE TAPE • The foam gasket tape should be installed within CAUTION: Potential risk of fire – 1/8" of the edge of the glass. Do not stretch or twist the foam gasket tape. reflective tape must be secured around countertop opening as shown. Do not install the cooktop into the countertop without installing the foam gasket as shown.
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP 8 INSTALLING THE COOKTOP 9 CHECKING FOR FLATNESS Inspect the cooktop glass for rocking or uneven gap on all four sides at the countertop surface. Do not attempt to force the glass to meet the countertop. CAUTION: DO NOT LIFT FROM VENT OPENING. Check for uneven gaps Lift the cooktop by the glass side edges as shown. NOTE: Do not use the glass top vent opening to lift or move the cooktop into position.
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP 11 INSTALLING THE BLOWER PLENUM 12 INSTALLING THE BLOWER Slide the plenum, with the blower opening on the left, into the opening in the bottom of the cooktop. Push up on the plenum until the stops on the plenum contact the bottom of the cooktop, and snap the plenum into place. (You may have to move the plenum back and forth to work it into place.) Orient the blower discharge opening to match the ductwork in Steps 5 and 6.
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP 13 ATTACHING A BLOWER TRANSITION 15 INSTALL THE PRESSURE DUCT REGULATOR (cont.) Use a blower transition duct for all downward duct installations to connect to 6" round standard ductwork. This 31⁄4” x 10" rectangle to 6" round transition duct is available at your local building supply store.
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP 16 BLOWER ELECTRICAL 16 BLOWER ELECTRICAL • Loosen the two screws and remove and discard the sheet metal strap covering the 5-pin connector on the cooktop bottom. Save the screws for reinstallation later. • • Fold all wires into the electrical enclosure. Secure the enclosure with the screws removed earlier, making sure that no wires are trapped. CONNECTIONS CONNECTIONS (cont.
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS 17 ELECTRICAL REQUIREMENTS An adapter may be used only on a 15-amp circuit. Do not use an adapter on a 20-amp circuit. Where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wall receptacle by the use of a UL-listed adapter, available at most hardware stores. The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall receptacle to provide proper polarity in the connection of the power cord.
Installation Instructions FINAL ASSEMBLY 18 ASSEMBLE BURNERS, CHECK IGNITION • Check to determine if your burner flames are normal. If your burner flames look like A, turn off the burner and make sure all parts are assembled correctly. Reassemble and check. Normal burner flames should look like B or C depending on the type of gas you use. With LP gas, some yellow tipping on the outer cones is normal. Assemble burner as shown.
Installation Instructions 19 INSTALL DOWNDRAFT FILTER, VENT GASKET AND VENT GRILLE (cont) • Fit the vent grille gasket around the edge of the downdraft vent opening. Make sure the front of the gasket is installed toward the front of the cooktop. • Carefully place the vent grille onto the gasket on the downdraft opening. Grille Vent Grille Gasket CHECK OPERATION OF DOWNDRAFT • Turn the vent fan speed control to HI, MED and LO to make sure all speeds operate correctly.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes • Cover pan with a lid. • Turn the downdraft fan OFF until the water begins to boil. Water won’t boil Burners have yellow or yellow-tipped flames What To Do The combustion quality of burner flames needs to be determined visually. • Use the illustrations below to determine if your burner flames are normal.
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Control knobs will not turn Controls improperly set. • To turn from the OFF position, push the knob in and then turn. The knob can only be turned in a counterclockwise direction. When the knob is at any other position, it can be turned in either direction without being pushed in. Fan does not work The fan control knob is improperly set. • Turn knob in clockwise direction to turn fan on.
Notes: 34
GE Gas Cooktop Warranty. GEAppliances.com All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.
Estufa de gas de ventilación descendente (downdraft) GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . 2–7 Instrucciones de operación Características de su estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cómo usar la estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Quemadors à gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema de ventilación de la estufa . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, y pérdida de vidas. ADVERTENCIA: Si no se sigue con precisión la información en este manual, un incendio o explosión puede resultar causando daños a la propiedad, heridas personales o muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Evite rasguñar la estufa de vidrio. La estufa puede PRECAUCION: No deberán guardarse rasguñarse con objetos como instrumentos filosos, objetos que puedan ser de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran sobre la cubierta. Los niños que se suban a la estufa para alcanzar algún artículo pueden lesionarse gravemente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE (en algunos modelos) Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. Evite rasguñar la estufa de vidrio. La estufa puede rasguñarse con objetos como instrumentos filosos, anillos u otras joyas y remaches en ropa o tela.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! QUEMADORES DE SUPERFICIE Use sartenes de tamaño apropiado—evite sartenes que no sean estables o que se volteen fácilmente. Seleccione sartenes que tengan el fondo lo suficientemente plano como para cubrir las parrillas. Para evitar derrames, cerciórese que su sartén es lo suficientemente grande para contener sus alimentos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com QUEMADORES DE SUPERFICIE Ajuste el tamaño de la llama del quemador de forma que no se extienda más allá del extremo de la pieza de cocina. Las llamas excesivas son peligrosas. superficies calientes. No deje artículos plásticos sobre la estufa—se podrían derretir si se dejan demasiado cerca de Nunca deje latas o envases de grasa rebosando la ventana de ventilación.
Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo.
Cómo usar los quemadores de superficie de gas. GEAppliances.com A través de este manual, las características y la apariencia podría variar de acuerdo al modelo. Cómo encender un quemador de superficie de gas Empuje el botón de control hacia abajo girándolo hasta la posición LITE (ENCENDIDO). Usted escuchará un pequeño ruido que hace clic—el sonido de la chispa eléctrica encendiendo el quemador. Gire el botón para ajustar el tamaño de la llama. Si el botón permanece en LITE, continuará haciendo clic.
Cómo usar su estufa. Use el wok de esta forma Use un wok de fondo plano. Recomendamos que use un wok de fondo plano, disponible en su ferretería más cercana. Solamente use woks de fondo planos. No use un wok de fondo aplanado con un sostenedor de woks. No use un wok de fondo aplanado sobre un aro de soporte.
Cuidado y limpieza de la estufa. GEAppliances.com Cerciórese de que el suministro eléctrico está suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquiera de las partes de la estufa. Cómo quitar el envoltorio de protección y la cinta de embalaje Con cuidado tome una punta del envoltorio de protección con sus dedos y lentamente quítelo de la superficie del artefacto. No use elementos filosos para quitar el envoltorio.
Cuidado y limpieza de la estufa. Las rejillas del quemador, la parrilla de ventilación y la junta La apariencia podría variar. Las patas de la parrilla tiene un pie de latón y tres pies de goma. Para ordenar reemplazos de las patas de parrillas de goma, por favor llámenos gratuitamente: Centro de partes nacional. . . . . . . . . . 800.626.2002 Patas de parrilla de goma . . . . . . . . #WB02T10101 Levántelas cuando estén frías.
GEAppliances.com Área plana moldeada Área plana Botones de control Las perillas de control pueden quitarse para limpiarse. Para limpiar las perillas, cerciórese de que estén en la posición de apagado (OFF). Hale cada perilla hacia fuera del vástago. Los botones de control se pueden remover para hacer su limpieza más fácil. Para limpiar las perillas, colóquelos en un lavaplatos o realice la limpieza con agua y jabón. Enjuague con agua limpia.
Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Residuo quemado pesado encima de la superficie Permita que la estufa se enfríe. Remueva las parrillas del quemador, la rejilla de ventilación y la junta de la rejilla de ventilación. El raspador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y todos los accesorios recomendados están disponibles a través de nuestro Centro de partes. Ver las instrucciones bajo la sección “Para ordenar partes” en la próxima página. NOTA: No use una navaja bota o mellada.
Instrucciones Estufa à gas de instalación ventilación descendente Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio en la Web: GEAppliances.com EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas. • Al usar válvulas de cierre de gas de tipo esfera, no deben ser del tipo de manija en T. • Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe superar los 3 pies.
Instrucciones de instalación DESEMPACANDO SU ESTUFA PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAJO DE LA ESTUFA) • Ensambladura del soplador • Cámara del soplador • Tuercas (4) (10-32 tuercas – con sus arandelas de cierre pegadas) • Tornillos para plancha metálica (9) (8-18 x 3/8≤) • Cinta de junta de espuma (rollo de 9 pies) • • • • • Rejilla de ventilación Filtro del ventilador Junta de la rejilla de ventilación Crema de limpieza Esponja de restriegue o raspador (en algunos modelos) • Parrillas del quemador • Cabez
Instrucciones de instalación PREPARACIÓN KIT DE CONVERSIÓN CON ORIFICIO PARA ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ • • • • • Sierra Cinta adhesiva de conductos Cinta métrica o escala Escuadra de carpintero Llave ajustable o juego de cubos (7/16” cubo de y trinquete) • Taladradora y broca • Llave de tuercas de 1/4" • Tornillos para hojas metálicas • Llave de tubos • Válvula de cierre de línea de gas manual • Sello de juntas de tubos que resista la acción de gas LP • Trabajo de conductos que es apropi
Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DEL GABINETE 1 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Posición de su estufa 2 PREPARACIÓN DEL GABINETE DE LA BASE Esta estufa está diseñada para ajustar fácilmente en una variedad de gabinetes. Sin embargo, la instalación combinada de una estufa y ventilación descendente requiere consideración cuidadosa. Algunos gabinetes podrían requerir modificaciones. Esta instalación requiere un gabinete de base de una profundidad mínima de 24".
Instrucciones de instalación CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE 4 PREPARACIONES PARA LOS CONDUCTOS 3 PREPARANDO LA ENCIMERA La encimera debe tener una superficie plana profunda para acomodar la estufa y la ventilación. Las encimeras con un extremo frontal rodado y “backsplash” puede no proporcionar el área de superficie plana requerida. NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilación hacia el exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas, áticos o cualquier otro lugar cerrado.
Instrucciones de instalación Piezas de conducto Calcule la longitud de conducto equivalente total Piezas de conducto Redondos rectos de 6" Longitud equivalente* x 1 Pie Número usado = x ( )† = Longitud equivalente Pies Recto 31⁄4" x 10" 1 Pie x ( )† = Pies Codo de 6", 90° 15 Pies x ( )= Pies Codo de 6", 45° Adaptador de encentramiento de metal flexible de 24" máx.
Instrucciones de instalación RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación.
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS (Nota: Solamente con el propósito de planificación.) INSTALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN POR LA PARED POSTERIOR 6 CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS Use conductos de aluminio o galvanizados en 6" ó 31⁄4" x 10" en tamaño, o una combinación de ambos. Conductos de PVC se deben usar si se están instalando bajo una capa de concreto vaciado.
Instrucciones de instalación LOCALIZACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO SUMINISTRO DE GAS: SUMINISTRO ELÉCTRICO: Estas estufas están diseñadas para operar con gas natural a una presión de columna de agua de 4" o en gas LP a una presión de columna de agua de 10". • Estas estufas son enviadas desde la factoría preparadas para gas natural. Si usted decide usar esta estufa con gas LP, los ajustes de conversión deben ser hechos por un técnico de servicio u otra persona calificada.
Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA / INSTALAR LA JUNTA 7 CÓMO INSTALAR LA JUNTA DE ESPUMA Notas sobre la instalación de la junta de espuma: Y CINTA REFLECTANTE PRECAUCIÓN: Riesgo potencial de incendio. La cinta • La cinta de junta de espuma debería ser instalada dentro de 1/8" del extremo del vidrio. No alargue o doble la cinta de junta de espuma. reflectante se debe asegurar alrededor de la apertura en la encimera como se muestra.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA 8 CÓMO INSTALAR LA ESTUFA 9 CÓMO INSPECCIONAR LO PLANO Inspeccione el vidrio de la estufa en busca de rocas o brechas con protuberancias en todos los lados de la superficie de la encimera. No intente forzar el vidrio a moldearse a la encimera. PRECAUCIÓN: NO LEVANTE POR LA ABERTURA DE VENTILACIÓN. Levante la estufa por los extremos del lado del vidrio como se muestra. NOTA: No use la abertura de ventilación para levantar o mover la estufa de posición.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA 11 CÓMO INSTALAR LA CÁMARA DEL 12 CÓMO INSTALAR LA CÁMARA DEL Deslice la cámara, con la abertura del soplador del lado izquierdo, en la abertura en el fondo de la estufa. Empuje la cámara hasta que se detenga cuando la cámara haga contacto con el fondo de la estufa, y la cámara encaje en su lugar. (Es posible que usted tenga que mover la cámara hacia adelante y hacia atrás para encontrar su lugar exacto.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA 13 CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE 15 INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE SOPLADOR PRESIÓN Use un conducto de transición de soplador para todas las instalaciones de conductos de flujo de aire descendente para conectar las piezas de conducto de 6" redondas. Este rectángulo de 31⁄4" x 10" a conducto de 6" redondo de transición está disponible en su ferretería local.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA 15 INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE 16 CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: ¡NO USE UNA LLAMA PARA • Afloje los dos tornillos y remueva y descarte la cubierta del conectador metálico en el fondo de la estufa. Guarde los tornillos para la reinstalación que vendrá más tarde. PRESIÓN (cont.) PRUEBA DE FUGAS DEL SOPLADOR PROBAR SI EXISTE ALGUNA FUGA DE GAS! No use la estufa hasta que todas las conexiones hayan sido probadas en busca de fugas.
Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS 17 REQUISITOS ELÉCTRICOS Un adaptador podría usarse solamente con un circuito de 15 amperios. No use un adaptador con un circuito de 20 amperios. Cuando los códigos locales lo permitan, una CONEXIÓN TEMPORAL podría hacerse a un tomacorriente apropiadamente conectado a tierra de dos clavijas si el tomacorriente está autorizado por UL, los que están disponibles en casi todas las ferreterías.
Instrucciones de instalación ENSAMBLAJE FINAL 18 ENSAMBLADURA DE LOS • Realice un control para determinar si las llamas de los quemadores son normales. Si las llamas del quemador se ven como en A, apague el quemador y asegúrese de que todas las piezas estén ensambladas correctamente. Vuelva a realizar el ensamble y haga un control. El aspecto normal de las llamas debería ser como en B o C, dependiendo del tipo de gas que use. Con gas LP, es normal que haya algunas puntas amarillas en los conos externos.
Instrucciones de instalación 19 INSTALE EL FILTRO DE VENTILACIÓN DESCENDENTE, LA JUNTA DE VENTILACIÓN Y LA REJILLA DE VENTILACIÓN (cont) • Cerciórese de que descansa en un ángulo, sobre los apoyos en la abertura de ventilación. • Ajuste la junta de la rejilla de ventilación alrededor del extremo de la abertura de ventilación descendente. Cerciórese de que el frente de la junta está instalado hacia el frente de la estufa.
Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles • Cubra la sartén con una tapa. • Apague el ventilador (Posición OFF) hasta que el agua comience a hervir. El agua no hierve Los quemadores amarillas o amarillentas Qué hacer La calidad de combustión de las llamas de los quemadores necesita ser determinada visualmente.
GEAppliances.com Problema Causas posibles Las llamas del Proporción de aire a gas no quemador son grandes es apropiada. o amarillas Qué hacer • Si la estufa está conectada a gas LP, póngase en contacto con la persona que hizo la conversión o la persona que hizo la instalación de la estufa. Las hendiduras en la cabeza del • Use una aguja de coser pequeña o un quemador se pueden atascar. sujetapapeles para desenchufar. Las llamas del quemador El quemador no se usó producen un ruido en forma reciente.
Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer Áreas de decoloración o rayas oscuras en la estufa Se usaron utensilios inadecuados. • Las marcas de cacerolas de aluminio y cobre, como también depósitos de minerales de agua o comida se pueden eliminar con la crema de limpieza.
Garantía de GE para su estufa a gas. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visítenos en GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Peque aquí su recibo.
Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.