Instruction Manual
Table Of Contents
- English
- Safety Information
- Design Information
- Installation Preparation
- Installation Instructions
- Step 1, Remove Packaging
- Step 2, Move Range Indoors
- Step 3, Install Anti-Tip Device
- Step 4, Connect Range to Gas
- Step 5, Connect Electrical
- Step 6, Roll Range into Position
- Step 7, Level the Range
- Step 8, Replace Oven Doors
- Step 9, Check Burners
- Finalize Installation
- Installation Checklist
- Accessories
- Accessory Installation
- Gas Conversion
- Français
- Consignes de securité
- Caractéristiques
- Préparation de l’installation
- Consignes d’installation
- Étape 1, Sortez l’appareil de son emballage
- Étape 2, Déplacez la cuisinière à l’intérieur
- Étape 3, Installez le support anti-basculement
- Étape 4, Raccordez la cuisinière à l’alimentation en gaz
- Étape 5, Branchez la cuisinière à la prise électrique
- Étape 6, Placez la cuisinière dans sa position en la faisant rouler
- Étape 7, Ajustez le niveau de la cuisinière
- Étape 8, Réinstallez les portes du four
- Étape 9, Vérifiez les brûleurs
- Terminez l’installation
- Liste de vérification pour l’installation
- Accessoires
- Installation des accessoires
- Conversion de la cuisinière pour le gaz
- Español
- Información de seguridad
- Información de diseño
- Preparación para la instalación
- Instrucciones de instalación
- Paso 1, Quite el empaque
- Paso 2, Traslade la cocina al interior
- Paso 3, Instale el dispositivo anti-volcaduras
- Paso 4, Conecte la cocina al suministro de gas
- Paso 5, Conecte la electricidad
- Paso 6, Coloque la cocina en su posición
- Paso 7, Nivele la cocina
- Paso 8, Reemplace las puertas del horno
- Paso 9, Controle los quemadores
- Finalice la instalación
- Lista de control de la instalación
- Accesorios
- Instalación de accesorios
- Conversión de gas

CAMBIE EL ORIFICIO DE LA
PARRILLA (si corresponde)
Ubique el orificio de parrilla de 1–1/2"
de longitud. Seleccione el tipo de gas.
LP
—
.047, NAT
—
.067
A. Quite la tapa de la parrilla,
las rejillas y el armazón
de la rejilla. Levante
el deflector radiante hacia
arriba y afuera.
B. Quite los 2 tornillos
de cabeza hexagonal
de la parte superior
del encendedor.
• Saque un tornillo
de cada lado
del marco
del quemador.
• Levante el marco.
C. Cuidadosamente,
empuje el
encendedor hacia
un costado debajo
del quemador.
No hale del cable
ni lo pellizque.
Saque 4 tornillos
de sujeción
del quemador, 2
en el frente y 2 en la
parte trasera. Deslice
la ensambladura
del quemador hacia
atrás y fuera
de la entrada de gas.
D. Utilice una llave de
cubo larga de 1/2" para
sacar y reemplazar
el orificio. Invierta estos
pasos para volver a montar la parrilla.
Asegúrese de colocar el orificio sin usar en el soporte
para posibles usos futuros.
4
Instrucciones de instalación para conversión de gas
66
Quite los 2
tormillos
de cabeza
hexagonal
Marco del
quemador
Encendedor
Ensamblad
ura del
quemador
CAMBIE LOS ORIFICIOS
DE LOS QUEMADORES (cont.)
IMPORTANTE: Busque el número de modelo a
continuación. Lea cada etiqueta de los orificios para
identificarlos e instalarlos en las ubicaciones precisas
que se muestran.
A. Coloque los orificios sin usar de vuelta
en el soporte. Vuelva a instalar el soporte y la hoja
de instrucciones con el tornillo en la ubicación
de almacenamiento original.
B. Reemplace los cabezales, las tapas y las rejillas
superiores. En los modelos de cocina, reemplace
el reborde de ventilación trasero.
3
ZDP304 ORIFICIOS DE FUEGO LENTO
ZDP304 ORIFICIOS PRINCIPALES
ZDP364, ZDP366, ZDP484, ZDP486
ORIFICIOS
DE FUEGO
LENTO
ORIFICIOS
PRINCIPALES
Un orificio 34SL o 51SN
se utiliza en todos
los quemadores.
Un orificio 34SL o 51SN
se utiliza en todos los
quemadores.
Utilice orificios
108XL o 190XN
en todos los
quemadores.
Un orificio 84XL
o 126HXN
se utiliza en
estos tres
quemadores.
Utilice un
orificio 108XL o
190XN para el
quemador
frontal derecho.
Tornillos
del marco
Frente de la cocina