Instruction Manual
Table Of Contents
- English
- Safety Information
- Design Information
- Installation Preparation
- Installation Instructions
- Step 1, Remove Packaging
- Step 2, Move Range Indoors
- Step 3, Install Anti-Tip Device
- Step 4, Connect Range to Gas
- Step 5, Connect Electrical
- Step 6, Roll Range into Position
- Step 7, Level the Range
- Step 8, Replace Oven Doors
- Step 9, Check Burners
- Finalize Installation
- Installation Checklist
- Accessories
- Accessory Installation
- Gas Conversion
- Français
- Consignes de securité
- Caractéristiques
- Préparation de l’installation
- Consignes d’installation
- Étape 1, Sortez l’appareil de son emballage
- Étape 2, Déplacez la cuisinière à l’intérieur
- Étape 3, Installez le support anti-basculement
- Étape 4, Raccordez la cuisinière à l’alimentation en gaz
- Étape 5, Branchez la cuisinière à la prise électrique
- Étape 6, Placez la cuisinière dans sa position en la faisant rouler
- Étape 7, Ajustez le niveau de la cuisinière
- Étape 8, Réinstallez les portes du four
- Étape 9, Vérifiez les brûleurs
- Terminez l’installation
- Liste de vérification pour l’installation
- Accessoires
- Installation des accessoires
- Conversion de la cuisinière pour le gaz
- Español
- Información de seguridad
- Información de diseño
- Preparación para la instalación
- Instrucciones de instalación
- Paso 1, Quite el empaque
- Paso 2, Traslade la cocina al interior
- Paso 3, Instale el dispositivo anti-volcaduras
- Paso 4, Conecte la cocina al suministro de gas
- Paso 5, Conecte la electricidad
- Paso 6, Coloque la cocina en su posición
- Paso 7, Nivele la cocina
- Paso 8, Reemplace las puertas del horno
- Paso 9, Controle los quemadores
- Finalice la instalación
- Lista de control de la instalación
- Accesorios
- Instalación de accesorios
- Conversión de gas

30
Consignes d’installation
MATÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni)
Clapet de
fermeture
Raccords de tuyau
Tuyau métallique flexible d’alimentation de gaz agréé CSA
de 1,58 cm de diamètre et d’une longueur maximale de 1,5
m (5 pieds) (Longueur maximum de 90 cm (3 pieds) dans
le Massachusetts uniquement)
REMARQUE : procurez-vous un tuyau flexible neuf,
n’utilisez pas un tuyau ayant déjà été utilisé.
Scellant
à joint
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé anglaise
Tournevis ou clé à
molette 1/4" (0.63 cm)
Lunettes protectrices
Perceuse et
forets adaptés
Mètre
Tournevis cruciforme 2
Scie sauteuse
Équerre de maçon
KIT HAUTE ALTITUDE WB28K10553
Pour une utilisation à une altitude supérieure à 900
m (3000 pieds), commandez le kit de conversion
WB28K10553. Ce kit comprend des orifices pour
un fonctionnement au gaz naturel et au propane.
Niveau
Diable
MATÉRIEL FOURNI
Lubrifiant
pour grille
de four
Coude de
raccordeme
nt de tuyau
(12,7 mm)
1/2"
Support
antidérapant,
équerre et vis
Cales (pour
protéger
le sol)
KIT DE RÉDUCTION DES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
WB28K10554
(For a small kitchen environment.)
Kit de conversion de réduction des caractéristiques
nominales pour le modèle ZDP304N (gaz naturel
uniquement). Ce kit comprend des orifices pour
réduire la puissance du brûleur de surface au
niveau de 40,000 BTU.