Electric Built-In Oven GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . .2–4 Operating Instructions Clock and Timer . . . . . . . . . . . . .9 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6 Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8 Sabbath Feature . . . . . . . . . . . .13 Special Features . . . . . . . . . . . .12 Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . .11 Timed Baking and Roasting . . . .
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAFETY PRECAUTIONS ■ Never leave the oven door open when you are not watching the oven. ■ Always keep combustible wall coverings, curtains or drapes a safe distance from your oven. ■ Always keep dish towels, dish cloths, pot holders and other linens a safe distance from your oven. ■ Teach children not to play with the controls or any other part of the oven. ■ Large scratches or impacts to glass doors can lead to broken or shattered glass. ■ Do not store flammable materials in an oven.
WARNING! COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY… Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness. SAFETY PRECAUTIONS Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Do not touch the heating elements or the interior surface of the oven.
GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Operating Instructions Oven Control, Clock and Timer Features and Settings KITCHEN TIMER ON/OFF Pad Press this pad to select the bake function. Touch this pad to select the timer feature. Then press + and – pads to adjust time. BAKE Light Flashes while in edit mode—you can change the oven temperature at this point. Glows when the oven is in bake mode. START/ON Pad Must be pressed to start any cooking function.
Safety Instructions Using the oven controls. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings AUTOMATIC OVEN Light BROIL HI/LO Pad This lights anytime the oven has been programmed using the COOKING TIME or DELAY START functions. Press this pad to select the broil function. – Pad Operating Instructions Short taps to this pad will decrease the time or temperature by small amounts. Press and hold the pad to decrease the time or temperature by larger amounts.
GEAppliances.com To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stop-locks, so that when placed correctly on the supports, they will stop before coming completely out, and will not tilt. To remove a rack, pull it toward you, tilt the front end up and pull it out. The number of rack positions varies by model. To replace, place the end of the rack (stop-locks) on the support, tilt up the front and push the rack in.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Using the oven. How to Set the Oven for Broiling Close the door. Always broil with the door closed. Close the door. Always broil with the door closed. Press the BROIL HI/LO pad once for Hi Broil. Place the meat or fish on a broiler grid in a broiler pan. To change to Lo Broil, press the BROIL HI/LO pad again. Follow suggested rack positions in the Broiling Guide. Press the START pad.
GEAppliances.com To Set the Clock Make sure the clock is set to the correct time of day. The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day cannot be changed during a delayed cooking cycle. Press the CLOCK pad twice. If the + or – pads are not pressed within one minute after you press the CLOCK pad, the display reverts to the original Press the START/ON pad until the time of day shows in the display.
NOTE: Foods that spoil easily–such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork–should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth. How to Set an Immediate Start and Automatic Stop The oven will turn on immediately and cook for a selected length of time. At the end of the cooking time, the oven will turn off automatically.
GEAppliances.com You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven. These thermometers may vary 20–40 degrees.
Safety Instructions Special features of your oven control. Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated. When the display shows your choice, press the START/ON pad. The special features will remain in memory after a power failure.
(Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) GEAppliances.com The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section. On models with a light switch on the control panel, the oven light may be turned on and left on.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.
Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Slot To remove the door: Fully open the door. Firmly grasp both sides of the door at the top. Close door to the door removal position (see illustration). Lift door up and out until the hinge arm is clear of the slot. To replace the door: Firmly grasp both sides of the door at the top.
WARNING CAUTION Receptacle Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the oven. Socket G6.35 Bulb Tab Glass cover (on some models) Socket Receptacle G9 Bulb Troubleshooting Tips Tab Glass cover (on some models) SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn.
GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. What To Do Control signals after entering cooking time or delay start You forgot to enter a bake temperature. • Press the BAKE pad and desired temperature. Food does not bake or roast properly Oven controls improperly set. • See the Using the oven section. Rack position is incorrect or the rack is not level. • See the Using the oven section.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven temperature too hot or too cold Oven thermostat needs adjustment. • See the Adjust the oven thermostat—Do it yourself! section. Oven will not work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. • Replace the fuse or reset the circuit breaker. Oven controls improperly set. • See the Using the oven section.
GEAppliances.com Looking For Something More? You can find these accessories and many more at GEAppliances.com (U.S.) or www.GEAppliances.ca (Canada), or call 800.626.2002 (U.S.) or 800.661.1616 (Canada) (during normal business hours). Have your model number ready. Surface Burner Heads and Caps Operating Instructions Grates Knobs Surface Elements and Drip Pans or Oven Racks Oven Elements Safety Instructions Accessories.
Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.
eléctrico Horno empotrado GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . .2–4 Instrucciones de operación Asado y horneado cronometrado . . . . . .10 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . .12 Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8 Modo Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Reloj y temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
GEAppliances.com Seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Asegúrese de que el horno esté instalado correctamente en un armario que esté bien sujeto a la estructura de la casa. Nunca permita que alguien se trepe, se siente, se pare o se cuelgue de la puerta del horno. ■ Siempre mantenga tapices, cortinas o paños que puedan prenderse fuego a una distancia segura del horno. ■ Siempre mantenga los utensilios de madera y plástico, así como alimentos enlatados, a una distancia segura de su horno.
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! CUEZA LAS CARNES Y EL POLLO COMPLETAMENTE… Cueza la carne roja y de ave por completo: la carne roja a una temperatura INTERNA de al menos 160 °F y la de ave a una temperatura INTERNA de al menos 180 °F. La cocción a estas temperaturas ofrece protección contra enfermedades de transmisión por alimentos.
Uso de los controles del horno. GEAppliances.com Seguridad A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Operación Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) 5 Solucionar problemas Soporte al consumidor Botón KITCHEN TIMER ON/OFF (temporizador de cocina encender/apagar) Presione para seleccionar la característica del temporizador. Luego presione los botones + y – para ajustar el tiempo.
Seguridad Uso de los controles del horno. Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Luz AUTOMATIC OVEN (horno automático) Esta luz se enciende en cualquier momento en que se ha programado el horno utilizando las funciones COOKING TIME (tiempo de cocción) o DELAY START (inicio retardado).
Uso del horno. GEAppliances.com Antes de comenzar… Las parrillas tienen cierres de tope, de forma tal que cuando se encuentren colocados correctamente en los soportes, se detendrán antes de salir completamente y no se inclinarán. Cuando se encuentre colocando o quitando utensilios de cocina, tire de la parrilla hacia afuera hasta la protuberancia en el apoyo de la parrilla. Para quitar una parrilla, tírela hacia usted, incline el frente hacia arriba y tire la parrilla hacia afuera.
Seguridad Uso del horno. Cómo configurar el horno para asar a la parrilla Operación Cierre la puerta. Siempre ase a la parrilla con la puerta cerrada. Cierre la puerta. Siempre ase a la parrilla con la puerta cerrada. Coloque la carne o el pescado sobre una rejilla para asar en una bandeja para asar. Siga las posiciones en la parrilla sugeridas en la Guía para asar a la parrilla.
Uso del reloj y el temporizador. GEAppliances.com Asegúrese de que el reloj sea ajustado en la hora correcta del día. El reloj debe ser ajustado en la hora correcta del día para que las funciones automáticas cronometradas del horno funcionen apropiadamente. No puede cambiarse la hora durante el ciclo de cocción con retardo. Presione el botón CLOCK. Presione el botón + o –. Presione el botón START/ON (iniciar/encendido) hasta que aparezca la hora en la pantalla. Esto ingresa la hora e inicia el reloj.
Seguridad Uso de las características cronometradas de horneado y asado. (en algunos modelos) NOTA: no debe permitirse que los alimentos que se echan a perder fácilmente—como leche, huevos, pescado, rellenos, aves y cerdo—reposen por más de 1 hora antes o después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias peligrosas. Asegúrese de que la luz del horno esté apagada ya que el calor de la bombilla aceleraría el crecimiento de bacterias peligrosas.
Ajuste del termostato del horno: ¡Hágalo usted mismo! GEAppliances.com No use termómetros, como los que se venden en tiendas de aprovisionamiento para inspeccionar la temperatura de su horno. Estos termómetros podrían variar de 20 a 40 grados. Seguridad Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él.
Seguridad Características especiales de control de su horno. Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos. Cuando la pantalla muestre su elección, presione el botón START/ON.
Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) GEAppliances.com Seguridad La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla o Delay Start. NOTA: la luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada. Se puede quitar la bombilla. Consulte la sección Reemplazo de la luz del horno.
Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque Tome cuidadosamente una esquina de la película protectora y despéguela lentamente de la superficie del aparato. No use ningún objeto puntiagudo para retirar la película. Retire toda la película antes de usar el aparato por primera vez.
GEAppliances.com No levante la puerta de la manija. Ranura Para quitar la puerta: Abra la puerta por completo. Seguro de la bisagra Tire los seguros de la bisagra hacia abajo para desbloquearlos Tire hacia abajo los seguros de la bisagra hacia el marco de la puerta, y colóquelos en la posición de desbloqueo. Podrá ser necesario utilizar una herramienta, como un destornillador pequeño de hoja plana. Sujete con firmeza ambos lados de la puerta en la parte superior.
Cuidado y limpieza del horno. Seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Portalámpara Operación Receptáculo Bombilla de G6.35 Lengüeta DESCARGA O PELIGRO DE QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple se podrá producir una descarga eléctrica o quemadura. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… GEAppliances.com Seguridad ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento. Causas posibles Qué hacer Señales de control después de ingresar el tiempo de cocción o Delay Start (Inicio postergado) Olvidó ingresar una temperatura de horneado o el tiempo de limpieza.
Operación Seguridad Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Los consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer La temperatura del horno es demasiado alta o demasiado baja El termostato del horno necesita un ajuste. • Consulte la sección Ajuste del termostato del horno: ¡Hágalo usted mismo! El horno no funciona Un fusible en su casa puede estar fundido o el disyuntor activado. • Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Accesorios. GEAppliances.com Seguridad ¿Desea algo más? Usted puede encontrar estos accesorios y muchos más en GEAppliances.com, o llame al 800.626.2002 (en horario de trabajo normal). Tenga listo el número de modelo.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Notas.
Garantía de GE para su horno eléctrico empotrado. Pegue aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía. GE reemplazará: Un año A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del horno que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. Durante este garantía limitada de un año, GE también proporcioná, sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.