Microwave Cooking Center GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2–9 Operating Instructions Microwave Control Panel . . . . . . . 10, 11 Microwave Oven Controls . . . . . . 10–21 Lower Oven Control Panel . . . . . . 22, 23 Lower Oven Controls . . . . . . . . . . . 22–34 Lower Oven Thermostat . . . . . . . . . . . .28 Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Self-Cleaning Lower Oven . . . . . . 29, 30 Sensor Controls . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING ³*URXQGLQJ ,QVWUXFWLRQV This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SAFETY PRECAUTIONS Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Smother flaming pan by covering pan completely with well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Flaming grease outside a pan can be put out by covering with baking soda or, if available, a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com MICROWAVE OVEN 5HDG DQG IROORZ WKH VSHFLILF ´3UHFDXWLRQV WR $YRLG 3RVVLEOH ([SRVXUH WR ([FHVVLYH 0LFURZDYH (QHUJ\µ section in this manual. To reduce the risk of fire in the oven cavity: Do not overcook food. Carefully attend appliance if paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. Remove wire twist-ties from paper or plastic containers before placing bags in oven.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Plastic cookware – Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully. Even microwave-safe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass or ceramic materials and may soften or char if subjected to short periods of overcooking. In longer exposures to overcooking, the food and cookware could ignite. GEAppliances.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ALL THESE THINGS ARE NORMAL WITH YOUR MICROWAVE Steam or vapor escaping from around the door. Light reflection around the door or the outer case. Dimming of the oven light and change in the blower sound may occur while operating at power levels other than high. The microwave fan may operate with both ovens off. It is cooling the control and will turn itself off.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com WARNING! SELF-CLEANING LOWER OVEN Stand away from the oven when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. Do not heat unopened food containers. Pressure could build up and the container could burst, causing an injury. Keep the oven vent unobstructed. Keep the oven free from grease buildup.
Using the microwave oven controls.
GEAppliances.com Microwave Oven Control Features and Settings Display Number Pads Displays the time during cooking functions, the power level being used, the Auto Codes, the Auto Defrost food weights, the cooking mode and instructions.
Changing the microwave power level. 7KH SRZHU OHYHO PD\ EH HQWHUHG RU FKDQJHG LPPHGLDWHO\ DIWHU HQWHULQJ WKH IHDWXUH WLPH IRU 7LPH &RRN 7LPH 'HIURVW RU ([SUHVV &RRN 7KH SRZHU OHYHO PD\ DOVR EH FKDQJHG GXULQJ WLPH FRXQWGRZQ To change the power level… Press the Time Cook pad or the Time Defrost pad. Here are some examples of uses for various power levels: Enter cooking or defrosting time. High 10: Fish, bacon, vegetables, boiling liquids. Press the Power Level pad. Select desired power level 1–10.
Using the timed microwave features. GEAppliances.com Time Cook I $OORZV \RX WR PLFURZDYH IRU DQ\ WLPH XS WR minutes and 59 seconds. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility. Press the Time Cook pad. Press the Start pad. You may open the door during Time Cook to check the food. Close the door and press the Start pad to resume cooking. Enter cooking time. For example, press 1, 5, 0 and 0 for 15 minutes. Change power level if you don’t want full power.
Using the timed microwave features. &RRNLQJ *XLGH )RU 7LPH &RRN 8VH SRZHU OHYHO +LJK XQOHVV RWKHUZLVH QRWHG Vegetable Amount Time Comments Asparagus IUHVK VSHDUV 1 lb. 7 to 10 min. Med-High (7) In 11ø2-qt. casserole, place 1/4 cup water. IUR]HQ VSHDUV 10-oz. package 5 to 8 min. In 1-qt. casserole. Beans IUHVK JUHHQ IUR]HQ JUHHQ IUR]HQ OLPD 1 lb. cut in half 10-oz. package 10-oz. package 12 to 17 min. 6 to 9 min. 6 to 9 min. In 11ø2-qt. casserole, place 1/2 cup water. In 1-qt.
GEAppliances.com $ GXOO WKXPSLQJ QRLVH PD\ EH KHDUG GXULQJ GHIURVWLQJ 7KLV LV QRUPDO ZKHQ RYHQ LV QRW RSHUDWLQJ DW +LJK SRZHU Time Defrost $OORZV \RX WR GHIURVW IRU D VHOHFWHG OHQJWK RI WLPH 6HH WKH 'HIURVWLQJ *XLGH IRU VXJJHVWHG WLPHV $XWR 'HIURVW H[SODLQHG LQ WKH $ERXW WKH DXWR IHDWXUH VHFWLRQ Press the Time Defrost pad twice. Enter defrosting time.
Using the microwave sensor cooking features. The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking WLPH WR YDULRXV W\SHV DQG DPRXQWV RI IRRG Sensor Cooking The proper containers and covers are essential for best sensor cooking. Covered Vented Always use microwave-safe containers and cover them with lids or vented plastic wrap. 1HYHU XVH WLJKW VHDOLQJ SODVWLF FRQWDLQHUV³ they can prevent steam from escaping and cause food to overcook.
GEAppliances.com Reheat 7KH 5HKHDW IHDWXUH UHKHDWV VLQJOH VHUYLQJV RI SUHYLRXVO\ FRRNHG IRRGV RU D SODWH RI OHIWRYHUV (less time) (more time) Place covered food in the oven. Press the Reheat pad. The oven starts immediately. The oven signals when steam is sensed and the time remaining begins counting down. Some foods not recommended for use with 5HKHDW³LW LV EHVW WR XVH 7LPH &RRN IRU WKHVH foods: Bread products. Foods that must be reheated uncovered. Foods that need to be stirred or rotated.
Using the microwave convenience cooking features. 'ULQNV KHDWHG ZLWK WKH %HYHUDJH IHDWXUH PD\ EH YHU\ KRW 5HPRYH WKH FRQWDLQHU ZLWK FDUH Beverage Press the Beverage pad to heat a cup of coffee or other beverage. Snacks 7KH 6QDFNV IHDWXUH DXWRPDWLFDOO\ VHWV WKH microwaving times and power levels to warm a YDULHW\ RI VQDFN IRRGV Press the Snacks pad. Select snack type 1–6 (see the Snacks Guide). Enter the number of items or the food weight in ounces.
Using the microwave auto feature. GEAppliances.com 7KH 'HIURVW $XWR 7LPH IHDWXUH JLYHV \RX WZR ZD\V WR GHIURVW IUR]HQ IRRGV 3UHVV $XWR 'HIURVW RQFH IRU $XWR 'HIURVW RU WZLFH IRU 7LPH 'HIURVW Auto Defrost 8VH $XWR 'HIURVW IRU PHDW SRXOWU\ DQG ILVK XS WR SRXQGV 8VH 7LPH 'HIURVW IRU PRVW RWKHU IUR]HQ IRRGV Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish. Press the Auto Defrost pad once.
Using the other microwave features. &RRNLQJ &RPSOHWH 5HPLQGHU 7R UHPLQG \RX WKDW \RX KDYH IRRG LQ WKH RYHQ WKH RYHQ ZLOO EHHS RQFH D PLQXWH XQWLO \RX HLWKHU RSHQ WKH RYHQ GRRU RU SUHVV WKH &OHDU 2II SDG Clock 3UHVV WR HQWHU WKH WLPH RI GD\ RU WR FKHFN WKH WLPH RI GD\ ZKLOH PLFURZDYLQJ Press the Clock pad. Enter time of day. Press the Start pad or the Clock pad. Display On/Off To turn the clock display on or off, press and hold the 0 pad for about 3 seconds.
GEAppliances.com Child Lockout You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. When the control panel is locked, an L will be displayed to the extreme right. To lock or unlock the controls, press and hold the Clear/Off pad for about 3 seconds. Kitchen Timer Kitchen Timer operates as a minute timer and FDQ EH XVHG DW DQ\ WLPH HYHQ ZKHQ WKH RYHQ LV operating. When time is up, the oven will signal.
Using the lower oven controls.
GEAppliances.com /RZHU 2YHQ &RQWURO &ORFN DQG 7LPHU )HDWXUHV DQG 6HWWLQJV Display Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or selfcleaning mode and the times set for the timer or automatic oven operations. operation for timed baking and self-cleaning. &OHDU 2II 3DG Press to cancel ALL oven operations except the clock and timer.
Using the lower oven. 7R DYRLG SRVVLEOH EXUQV SODFH WKH UDFNV LQ WKH GHVLUHG SRVLWLRQ EHIRUH \RX WXUQ WKH RYHQ RQ Before you begin… The racks have stop-locks, so that when placed correctly on the supports, they will stop before coming completely out, and will not tilt. To replace, place the end of the rack (stoplocks) on the support, tilt up the front and push the rack in. When placing and removing cookware, pull the rack out to the bump on the rack support. NOTE: The oven has 7 rack positions.
GEAppliances.com Aluminum Foil Do not use aluminum foil to line oven bottoms. The foil will trap heat below and upset the performance of the oven. Foil can melt and permanently damage the oven bottom. Damage from improper use of aluminum foil is not covered by the product warranty Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several inches below the food .Do not use more foil than necessary and never entirely cover an oven rack with aluminum foil.
Using the lower oven clock and timer. To Set the Clock Make sure the clock is set to the FRUUHFW WLPH RI GD\ The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day cannot be changed during a timed baking or self-cleaning cycle. Press the Clock pad. Press the number pads. Press the Start pad until the time of day shows in the display. To Set the Timer The timer is a minute timer only.
Using the lower oven timed baking and roasting features. RQ VRPH PRGHOV GEAppliances.
$GMXVW WKH ORZHU RYHQ WKHUPRVWDW³'R LW \RXUVHOI
Using the self-cleaning lower oven. GEAppliances.com 7KH RYHQ GRRU PXVW EH FORVHG DQG DOO FRQWUROV PXVW EH VHW FRUUHFWO\ IRU WKH F\FOH WR ZRUN SURSHUO\ Before a Clean Cycle WARNING: Never place cooking utensils or any other items on the oven floor. There is a heating element beneath the oven floor. Placing items on the oven floor may cause the oven to overheat, resulting in damage to the oven and risk of damage or fire to cabinets. Wipe up heavy soil on the oven bottom.
Using the self-cleaning lower oven. 7KH RYHQ GRRU PXVW EH FORVHG DQG DOO FRQWUROV PXVW EH VHW FRUUHFWO\ IRU WKH F\FOH WR ZRUN SURSHUO\ How to Delay the Start of Cleaning Press the Self Clean pad. Using the number pads, enter the desired clean time. Press the Delay Start pad. The earliest start time you can set will appear in the display. DYDLODEOH RQ -.3 PRGHOV RQO\ The door locks automatically. The display will show the start time.
Special features of your lower oven control. GEAppliances.com
Special features of your lower oven control. Tones at the End of a Timed Cycle + $W WKH HQG RI D WLPHG F\FOH VKRUW EHHSV ZLOO VRXQG IROORZHG E\ RQH EHHS HYHU\ seconds until the Clear/Off pad is pressed. This FRQWLQXRXV VHFRQG EHHS PD\ EH FDQFHOHG To cancel the 6-second beep: Press the Bake and Broil Hi/Lo pads at the same time for 3 seconds until the display shows SF. Press the Kitchen Timer On/Off pad. The display shows CON BEEP (continuous beep). Press the Kitchen Timer On/Off pad again.
Using the Sabbath Feature. 'HVLJQHG IRU XVH RQ WKH -HZLVK 6DEEDWK DQG +ROLGD\V RQ VRPH PRGHOV GEAppliances.com 7KH 6DEEDWK IHDWXUH FDQ EH XVHG IRU EDNLQJ URDVWLQJ RQO\ ,W FDQQRW EH XVHG IRU EURLOLQJ VHOI FOHDQLQJ RU 'HOD\ 6WDUW cooking. NOTE: 7KH RYHQ OLJKW FRPHV RQ DXWRPDWLFDOO\ RQ VRPH PRGHOV ZKHQ WKH GRRU LV RSHQHG DQG JRHV RII ZKHQ WKH GRRU LV closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section.
Using the Sabbath Feature. 'HVLJQHG IRU XVH RQ WKH -HZLVK 6DEEDWK DQG +ROLGD\V RQ VRPH PRGHOV + When the display shows the oven is set in Sabbath. When the display shows the oven is baking/roasting. How to Set Sabbath Feature for Timed Baking/Roasting – Immediate Start and Automatic Stop NOTE: To understand how the oven control ZRUNV SUDFWLFH XVLQJ UHJXODU QRQ 6DEEDWK ,PPHGLDWH 6WDUW DQG $XWRPDWLF 6WRS EHIRUH entering the Sabbath mode. 0DNH VXUH WKH FORFN VKRZV WKH FRUUHFW WLPH RI day.
Care and cleaning of the cooking center. GEAppliances.com WARNING: %H VXUH HOHFWULFDO SRZHU LV RII DQG DOO VXUIDFHV DUH FRRO EHIRUH FOHDQLQJ DQ\ SDUW RI WKH cooking center. How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.
Care and cleaning of the cooking center. Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. 'R QRW OLIW WKH GRRU E\ WKH KDQGOH Slot To remove the door: Fully open the door. Hinge lock Pull hinge locks down to unlock Pull the hinge locks down toward the door frame, to the unlocked position. A tool, such as a small flat-blade screwdriver, may be required. Firmly grasp both sides of the door at the top. Close door to the door removal position (see illustration).
GEAppliances.com WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: %HIRUH UHSODFLQJ RYHQ OLJKW EXOE GLVFRQQHFW WKH HOHFWULFDO SRZHU WR WKH RYHQ DW WKH PDLQ IXVH RU FLUFXLW EUHDNHU SDQHO )DLOXUH WR GR VR PD\ UHVXOW in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
Care and cleaning of the cooking center. Oven Racks NOTE: The oven racks may be FOHDQHG LQ WKH VHOI FOHDQLQJ RYHQ +RZHYHU WKH UDFNV ZLOO GDUNHQ LQ FRORU ORVH WKHLU OXVWHU DQG EHFRPH KDUG WR VOLGH LI FOHDQHG GXULQJ WKH VHOI FOHDQLQJ F\FOH ORZHU RYHQ Clean the oven racks with an abrasive cleanser or steel wool. After cleaning, rinse the racks with clean water and dry with a clean cloth.
Before You Call For Service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU service. Problem Possible Causes What To Do Control panel on microwave oven will not operate You forgot to press the Start pad. • Press the Start pad. Door not securely closed. • Make sure the microwave oven door is closed. Another function was pressed. • Press the Clear/Off pad twice to cancel it and begin again.
Before You Call For Service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do ´)³ DQG D QXPEHU RU letter” flash in the lower oven display
GEAppliances.com Problem Possible Causes Lower oven light does not work Light bulb is loose or defective. • Tighten or replace the bulb. Lower oven will not self-clean What To Do Pad operating light is broken. • Call for service. Oven controls improperly set. • See the 8VLQJ WKH VHOI FOHDQLQJ ORZHU RYHQ section. The oven temperature is too high to set a self-clean operation. • Allow the oven to cool and reset the controls.
Accessories. GEAppliances.com Looking For Something More? (Not all accessories are available for all models.)
GE Built-In Microwave Cooking Center Warranty. $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV or an authorized Customer Care® WHFKQLFLDQ 7R VFKHGXOH VHUYLFH YLVLW XV RQ OLQH DW *($SSOLDQFHV FRP RU FDOO *( &$5(6 3OHDVH KDYH VHULDO QXPEHU DQG PRGHO QXPEHU DYDLOD EOH ZKHQ FDOOLQJ IRU VHUYLFH Staple your receipt here. 3URRI RI WKH RULJLQDO SXUFKDVH date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.
Centro de cocina de Microondas GEAppliances.com Impreso en los Estados Unidos Instrucciones de seguridad . . . . . . . . 2–9 Instrucciones de operación Autolimpieza del horno inferior . . . . . . . . . 29, 30 Controles del horno inferior . . . . . . . . . . . .22–34 Controles del horno microondas . . . . . . . .10–21 Controles del sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Función Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Panel de control del horno inferior . . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No use agua para apagar incendios causados por grasa. Nunca agarre una cacerola que se esté quemando. Sofoque las cacerolas que se estén quemando cubriéndolas completamente con una tapa bien ajustada, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com HORNO MICROONDAS Lea y siga la sección específica “precauciones para evitar una posible exposición a una energía de microondas excesiva” en este manual. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: No permita que los alimentos se sobrecocinen. Esté atento si se encuentra papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior del aparato para facilitar la cocción.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los utensilios de cocina utilizados en su horno de microondas sean adecuados para cocinar con microondas. Pueden utilizarse la mayoría de cacerolas de vidrio, platos para cocinar, tazones de medición, tazones para cremas, cerámica o vajilla de porcelana que no tenga adornos metálicos o esté barnizada con un lustre metálico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ARCO ELÉCTRICO Si observa un arco eléctrico, presione el botón CLEAR/OFF y corrija el problema. El arco eléctrico es el término de microondas para definir las chispas dentro del horno. El arco eléctrico es c ausado por: Metal o papel aluminio que está en contacto con el lado del horno. El papel aluminio no está amoldado a los alimentos (los bordes colocados hacia arriba actúan como antenas).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. TODOS LOS SIGUIENTES ASPECTOS SON NORMALES CON SU HORNO MICROONDAS Vapor escapando alrededor de la puerta. Reflejo de luz alrededor de la puerta o de la carcasa externa. Puede presentarse una pérdida de intensidad de la luz del horno y un cambio en el sonido del soplador cuando se opera a niveles de corriente inferiores. El ventilador del microondas puede operar con ambos hornos apagados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! AUTOLIMPIEZA DEL HORNO INFERIOR Permanezca alejado del horno cuando abra la puerta del horno. El aire caliente o el vapor que escapa puede causar quemaduras en las manos, rostro y/u ojos. Después de asar a la parrilla, siempre saque del horno una cacerola para asar y límpiela. La grasa remanente en una cacerola para asar puede encenderse la siguiente vez que utilice el horno.
Uso de los controles del horno microondas. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Es posible que su modelo tenga uno de los siguientes controles.
GEAppliances.com Características y configuraciones de control del horno microondas Pantalla Muestra el tiempo durante las funciones de cocción, el nivel de potencia que está siendo utilizado, los códigos automáticos, los pesos de los alimentos para autodescongelamiento, el modo de cocción y las instrucciones. NOTA: el tiempo en la pantalla del microondas se muestra en minutos y segundos (1:30 es un minuto, 30 segundos).
Cambio del nivel de potencia del microondas. El nivel de potencia puede ingresarse o cambiarse inmediatamente después de ingresar el tiempo para Time Cook, Time Defrost o Express Cook. El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta regresiva del tiempo. Para cambiar el nivel de potencia… Presione el botón Time Cook o Time Defrost. Ingrese el tiempo de cocción o de descongelamiento. Presione el botón Power Level. Seleccione el nivel de potencia deseado 1 a 10. Presione el botón Start.
Uso de las características cronometradas del microondas. GEAppliances.com Time Cook I (Tiempo de cocción I) Le permite utilizar el microondas hasta por 99 minutos y 59 segundos. El nivel de potencia 10 (Alto) se establece automática mente, pero usted puede cambiarlo para más flexibilidad. Presione el botón Time Cook. Presione el botón Start. Usted puede abrir la puerta durante Time Cook para revisar la comida. Cierre la puerta y presione el botón Start para continuar la cocción.
Uso de las características cronometradas del microondas. Guía de cocina para el tiempo de cocción. Utilice el nivel de potencia Alto (10) a menos que se indique lo contrario. Verduras Cantidad Tiempo Comentarios Arvejas (frescas, descascaradas) (congelada) 2 lb con la cáscara paquete de 10 oz 9 a 12 min 4 a 8 min En una cacerola de 1 cuarto, coloque 1/4 de taza de agua. En una cacerola de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas de agua.
GEAppliances.com Durante el descongelamiento puede escucharse un golpeteo amortiguado. Esto es normal cuando el horno no está funcionando en Alto. Time Defrost (Tiempo de descongelamiento) Le permite descongelar durante un periodo de tiempo seleccionado. Vea la Guía de descongelamiento para los tiempos sugeridos. (La función de descongelamiento automático se explica en la sección Uso de las características automáticas del microondas). Presione el botón Time Defrost. Ingrese el tiempo de descongelamiento.
Uso de las características del sensor de cocción del horno microondas. La característica Sensor detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a varios tipos y cantidades de alimentos. Sensor de cocción Los recipientes y cubiertas apropiados son esenciales para el buen funcionamiento del sensor de cocción. Siempre utilice recipientes seguros para microondas y cúbralos con tapas o envolturas plásticas ventiladas.
GEAppliances.com Reheat (Recalentar) La característica Reheat recalienta porciones individuales de alimentos previamente cocinados o un plato de sobrantes. (menos tiempo) (más tiempo) Coloque la comida cubierta en el horno. Presione el botón Reheat. El horno arranca inmediatamente. El horno indica cuando se detecta vapor y el tiempo restante comienza la cuenta regresiva. No abra la puerta del horno hasta que el tiempo esté en cuenta regresiva.
Uso de las funciones del microondas para cocción fácil. Las bebidas calentadas con la característica Beverage pueden estar muy calientes. Retire el recipiente con cuidado. Beverage (Bebidas) Presione el botón Beverage para calentar una taza de café u otra bebida. Snacks (refrigerios) La función Snacks determina en forma automática el tiempo y la potencia para calentar varios tipos de refrigerios. Presione el botón Snacks. Seleccione el tipo de refrigerio de 1 a 6 (consulte la Guía de refrigerios).
Uso de las características automáticas del microondas. GEAppliances.com La función Defrost Auto/Time (Descongelamiento automático/Tiempo de descongelamiento) ofrece dos formas para descongelar alimentos. Presione Auto Defrost una sola vez para Auto Defrost o dos veces para Time Defrost. Auto Defrost (Descongelamiento automático) Utilice Auto Defrost para carne roja, aves y pescado hasta 6 libras. Utilice Time Defrost para los otros alimentos congelados.
Uso de las otras características del microondas. Recordador de cocción terminada: para recordarle que tiene comida en el horno, el horno sonará una alarma una vez por minuto hasta que abra la puerta del horno o presione el botón Clear/Off. Clock (Reloj) Presione para ingresar la hora del día o revisar la hora del día mientras cocina con el horno microondas. Presione el botón Clock. Ingrese la hora del día. Presione el botón Start o el botón Clock.
GEAppliances.com Child Lockout (Bloqueo de niños) Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el horno microondas sea iniciado accidentalmente o utilizado por niños. Cuando el panel de control esté bloqueado, aparecerá una L en el extremo derecho de la pantalla. Para bloquear o desbloquear los controles, presione y mantenga sostenido el botón Clear/ Off durante aproximadamente 3 segundos.
Uso de los controles del horno inferior. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Es posible que su modelo posea uno de los siguientes controles.
GEAppliances.com Control del horno inferior, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Pantalla Muestra la hora del día, la temperatura del horno,si el horno está en el modo de horneado, de asar a la parrilla o de autolimpieza y las horas establecidas para el temporizador o las operaciones automáticas del horno. NOTA: La hora en la pantalla del horno inferior muestra horas y minutos (1:30 es una hora, 30 minutos).
Uso del horno inferior. Para prevenir posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de co menzar… Las parrillas tienen cierres de tope, de forma tal que cuando se encuentren colocados correctamente en los soportes, se detendrán antes de salir completamente y no se inclinarán. Cuando se encuentre colocando o quitando utensilios de cocina, tire de la parrilla hacia afuera hasta la protuberancia en el apoyo de la parrilla.
GEAppliances.com Papel aluminio No use papel de aluminio para cubrir el fondo del horno. El aluminio atrapará el calor en la parte inferior y alterará el funcionamiento del horno. El aluminio se puede derretir y dañar de forma permanente el fondo del horno. Cualquier daño por uso inadecuado del aluminio no estará cubierto por la garantía del producto. El aluminio se puede usar para retener derrames, colocando una hoja en el estante inferior, varias pulgadas por debajo de la comida.
Uso del reloj y el temporizador del horno inferior. Para ajustar el reloj Asegúrese de que el reloj sea ajustado en la hora correcta del día. El reloj debe ser ajustado en la hora correcta del día para que las funciones automáticas cronometradas del horno funcionen apropiadamente. La hora del día no puede cambiarse durante un ciclo de horneado cronometrado o autolimpieza. Presione el botón Clock. Presione los botones numéricos. Presione el botón Start hasta que en la pantalla aparezca la hora del día.
Uso de las características cronometradas de horneado y asado a la parrilla del horno inferior. (en algunos modelos) GEAppliances.com NOTA: QR GHEH SHUPLWLUVH TXH ORV DOLPHQWRV TXH VH HFKDQ D SHUGHU IiFLOPHQWH³FRPR OHFKH KXHYRV SHVFDGR UHOOHQRV DYHV \ FHUGR³ UHSRVHQ SRU más de 1 hora antes o después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias peligrosas.
Ajuste del termostato del horno inferior: ¡Hágalo usted mismo! Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo. No use termómetros, como los que se venden en tiendas de aprovisionamiento para inspeccionar la temperatura de su horno. Estos termómetros podrían variar de 20 a 40 grados.
Uso de la autolimpieza del horno inferior. GEAppliances.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Antes de un ciclo de limpieza ADVERTENCIA: nunca coloque los utensilios de cocina ni otros artículos sobre el piso del horno. Existe un elemento de calentamiento debajo del piso del horno.
Uso de la autolimpieza del horno inferior. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza (disponible en modelos JKP86 únicamente) Presione el botón Self Clean. Mediante los botones numéricos, ingrese el tiempo de limpieza deseado. Presione el botón Delay Start. El primer tiempo de inicio que puede activar aparecerá en la pantalla.
Características especiales de control de su horno inferior. GEAppliances.com Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos.
Características especiales de control de su horno inferior. Tonos al final de un ciclo cronometrado + Al final de un ciclo cronometrado, sonarán 3 pitidos cortos seguidos por un pitido cada 6 segundos hasta que se presione el botón Clear/Off. Este pitido continuo cada 6 segundos puede cancelarse. Para cancelar el pitido cada 6 segundos: Presione los botones Bake y Broil Hi/Lo al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre SF. Presione el botón Kitchen Timer On/Off.
Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) GEAppliances.com La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla, autolimpieza o Delay Start. NOTA: la luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada. Se puede quitar la bombilla. Consulte la sección Reemplazo de la luz del horno.
Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) + Cómo configurar un horneado/asado cronometrado: Inicio inmediato y Parada automática NOTA: Para entender cómo funciona el control del horno, practique usando Immediate Start (Inicio inmediato) y Automatic Stop (Parada automática) normales (no en funcionamiento para Sabbat) antes de ingresar en el modo de funcionamiento para Sabbat.
Cuidado y limpieza del centro de cocina. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar cualquier parte del centro de cocina, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque Tome cuidadosamente una esquina de la película protectora y despéguela lentamente de la superficie del aparato. No use ningún objeto puntiagudo para retirar la película.
Cuidado y limpieza del centro de cocina. Despegue de la puerta del horno La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. Ranura No levante la puerta por la agarradera. Para quitar la puerta: Abra completamente la puerta. Cerrojo de la bisagra Jale hacia abajo los cerrojos de la bisagra para desbloquear Jale los cerrojos de la bisagra hacia abajo del marco de la puerta, a la posición desbloqueada. Es posible que se necesite una herramienta como un destornillador de pala.
GEAppliances.com ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Receptáculo Portalámpara Bombilla de G6.35 Lengüeta Cubierta de vidrio (en algunas modelos) Receptáculo Portalámpara Bombilla de G9 Lengüeta DESCARGA O PELIGRO DE QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple se podrá producir una descarga eléctrica o quemadura.
Cuidado y limpieza del centro de cocina. Parrillas de horno (horno inferior) NOTA: las parrillas del horno pueden limpiarse en la autolimpieza del horno. Sin embargo, los parrillas se oscurecerán, perderán su lustre y se volverán difíciles de deslizar si se limpian durante el ciclo de autolimpieza. Limpie las parrillas del horno con un limpiador abrasivo o estropajo de acero. Después de limpiar, enjuague las parrillas con agua limpia y seque con un paño limpio.
Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… GEAppliances.com ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento. Problema Causas posibles Qué hacer El panel de control en el horno microondas no funciona Olvidó presionar el botón Start. • Presione el botón Start. La puerta no está cerrada firmemente.
Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Los consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer ´)³ \ XQ Q~PHUR R letra” parpadean en del horno inferior Tiene un código de error de la función. • Presione el botón Clear/Off. Permita que el horno se enfríe durante una hora. Ponga el horno nuevamente la pantalla en operación. Si el código de la función se repite.
GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer La luz del horno inferior La bombilla está floja o defectuosa. • Apriete o reemplace la bombilla. no funciona El botón de operación • Llame para solicitar servicio de mantenimiento. de la bombilla está roto. El horno inferior no se auto limpiará Los controles del horno están • Consulte la sección Uso de la autolimpieza del horno configurados inadecuadamente. inferior.
Accesorios. ¿Desea algo más? Usted puede encontrar estos accesorios y muchos más en GEAppliances.com, o llame al 800.626.2002 (en horario de trabajo normal). Tenga listo el número de modelo.
Garantía de GE para su centro de cocina microondas empotrado. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, visítenos en lín ea en GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Pegue aquí su recibo.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.