Installation Instructions Gas Slide-In Range JGSP48, JGS968 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS: PARTS INCLUDED • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. • When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type.
Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: This range has been design certified by UNDERWRITERS LABORATORIES for use in the United States and Canada. You’ll find safety precautions in your Owner’s Manual. Read them carefully. WARNING — If the information in this manual is not followed exactly, a fire, explosion or gas leak may result causing property damage, personal injury or death.
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS ANTI-TIP DEVICE This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate. (Rating plate is located above the storage drawer below the oven frame). We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified electrician.
Installation Instructions PRE-INSTALLATION CHECKLIST 1 INSPECT INSTALLATION LOCATION 2 MOVE RANGE INDOORS IN FRONT OF CABINET OPENING Refer to alternate construction section for the following non-standard installations. A Counter opening extends to the wall: Maintop Filler (supplied with the range.) (See page 15 for Installation Instructions) or Backguard (Kit JXS36XX or JXS39SS). B Counter height greater than 36-3/4″: Lower Trim Slide-In (Kit JXS56XX).
Installation Instructions 5 REMOVE THE DOOR IF NECESSARY 5 REMOVE THE DOOR IF NECESSARY (cont.) Door removal is not a requirement for installation of the product, but is an added convenience. To remove the door: A C LIFT OFF DOOR Lift door up and out until the hinge arms clear the slots. DO NOT LIFT THE DOOR BY THE HANDLE. NOTE: The oven door is very heavy. Be sure you have a firm grip before lifting the oven door off the hinges. Use caution once the door is removed. Do not lay the door on its handle.
Installation Instructions PRE-INSTALLATION CHECKLIST 8 PRE-INSTALLATION CUTOUT AND REQUIRED CLEARANCES (CONT.) 9 STANDARD INSTALLATION If the construction of your cabinet cannot provide a 1/4″ flat area at the back of the countertop opening, consider changing the countertop to accommodate this dimension. See Alternate Construction section. If the area is not flat, excess tension may be applied to the glass cooktop, causing breakage and voiding the warranty.
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS 10 INSTALLATION—ELECTRICAL CONNECTIONS A Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it is a UL listed 3-wire grounding-type appliance extension cord and that the current carrying rating of the cord in amperes is equivalent to or greater than the branch circuit rating.
Installation Instructions GAS CONNECTIONS 11 MAKING THE CONNECTIONS 11 MAKING THE CONNECTIONS (cont.) F 3″ 7″ 15″ 12″ A B C D G 31⁄2″ H Install a manual shut-off valve in the gas supply line in an easily accessible location. Know how and where to shut off the gas supply to the range. Shut off gas supply before removing an old range. Leave it off until hookup of new range is finished. Because solid pipe restricts moving the range, we recommend use of a C.S.A.
Installation Instructions INSTALL THE RANGE 12 INSTALL THE ANTI-TIP BRACKET 12 INSTALL THE ANTI-TIP BRACKET (cont.) A LOCATE THE BRACKET a. Decide whether the bracket will be installed on the right or left side of the range opening. b. Place the bracket as shown in Fig. 1. B INSTALLATION—WOOD CONSTRUCTIONS a. Locate the centers of the 4 holes identified in Fig. 1 as Floor–Wood and Wall. b. Drill a 1/8″ pilot hole through the pre-marked areas. Note the angle of the wall screw in Fig. 2. c.
Installation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) 13 SLIDE RANGE INTO OPENING A B C D E 13 SLIDE RANGE INTO OPENING (cont.) Position the range in front of the cabinet opening. Make sure that the glass which overhangs the countertop clears the countertop. If necessary, raise the unit by lowering the leveling legs. Push while lifting the range into the opening, until the range is within 2″ of engaging the anti-tip bracket. Remove the protective trim from the side of glass (if provided).
Installation Instructions 15 REPLACE THE OVEN DOOR 16 REPLACE THE STORAGE DRAWER NOTE: The oven door is heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle. A Lift the oven door by placing one hand on each side. The door is heavy, so you may need help. Do not lift the door by the handle. A B C D Place the drawer rail on the guides. Push the drawer in until it stops.
Installation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) B CHECK FOR LEAKS Turn the gas supply on and use a liquid leak detector (soap solution) at all joints and connections to check for leaks. Do not use an open flame to look for leaks. Be sure all leaks are stopped before lighting burners. 17 COOKTOP BURNERS A ASSEMBLING THE BURNERS CAUTION: The electrode of the spark igniter is exposed. Be careful not to snag the electrode of the spark igniter with a cleaning cloth. Damage to the igniter could occur.
Installation Instructions D CHECK THE IGNITERS Operation of the electric igniters should be checked after the cooktop and supply line have been carefully checked for leaks and the cooktop has been connected to the electrical power. a. Turn on gas. b. Push and turn a burner valve to the LITE position. • The burner valve should light when gas is available to the burner. • Once the burner lights, it should be turned out of the LITE position. c. Try each valve separately until all burners have been checked.
Installation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) 18 BAKE AND BROIL BURNERS B ADJUST THE AIR SHUTTER BAKE BURNER 1. Remove the orifice fitting cover. 2. Use a screwdriver to loosen the air shutter screw. 3. Adjust the air shutter to 11/32″. 4. Retighten the air shutter screw.
Installation Instructions When the trim is set in the proper position, tighten the 2 mounting screws. The top of the trim should be located below the top surface of the glass to prevent pots, pans and skillets from damaging the painted parts. Refer to the Standard Installation of the Range on page 6.
Installation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) Please see L.P. conversion instructions supplied with this range when L.P. Gas is used. NOTE: Instructions are mounted on regulator bracket. 19 ALTERNATE CONSTRUCTION PREPARATION (cont.) D FOR CABINET OPENINGS APPROXIMATELY 30-3/8″ If range is installed in cabinet opening approximately 30-3/8″, the Vertical Side Trim Kit (JXS86XX) should be used to cover gaps between range sides and cabinet. Refer to the kit instructions for installation details.
Instructions d’installation Cuisinière encastrée au gaz JGSP48, JGS968 Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER MATÉRIAUX DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN Lisez ces instructions complètement et avec soin. • IMPORTANT • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. Produit d’obturation des joints — Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.
Instructions d’installation CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS VOTRE SÉCURITÉ : La conception de cette cuisinière a été certifiée par les UNDERWRITERS LABORATORIES du Canada. Vous trouverez des précautions de sécurité dans votre Manuel du propriétaire. Lisez-les avec soin.
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES MÉCANISME ANTI-BASCULANT Cet appareil ménager doit être livré avec le bon voltage et la bonne fréquence et branché à son propre circuit de dérivation bien mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible qui ont l’ampérage noté sur la plaque de cotation (la plaque de cotation est située au dessus du tiroir de rangement sous le châssis de la cuisinière.
Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION 1 INSPECTEZ L’EMPLACEMENT OÙ VOUS ALLEZ INSTALLER 2 AMENEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR EN FACE DE L’OUVERTURE DE L’ARMOIRE Consultez la section d’autre construction pour les installations suivantes qui ne sont pas normales. A L’ouverture du comptoir se poursuit jusqu’au mur : Entretoise arrière (fournie avec la cuisinière (consultez les installations d’instruction à la page 15) ou Dosseret (trousse JXS36XX ou JXS39SS).
Instructions d’installation 5 ENLEVEZ LA PORTE SI C’EST NÉCESSAIRE 5 ENLEVEZ LA PORTE SI C’EST NÉCESSAIRE (suite) Il n’est pas indispensable d’enlever la porte pour installer votre cuisinière, mais cela peut vous faciliter la tâche. Pour enlever la porte : A C Enlevez la porte en la soulevant et en la faisant sortir jusqu’à ce que les bras de charnière sortent des fentes. NE SOULEVEZ JAMAIS LA PORTE À UN ANGLE. NOTE : La porte de la cuisinière est très lourde.
Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION 8 DÉCOUPE AVANT L’INSTALLATION ET DÉGAGEMENT REQUIS 9 INSTALLATION NORMALE Si la construction ou votre armoire ne peut fournir une surface plate de 6 mm (1/4″) à l’arrière de l’ouverture du comptoir, envisagez changer le comptoir pour obtenir cette dimension. Consultez la section d’autre construction.
Instructions d’installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 10 INSTALLATION— BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE A À cause des risques de sécurité dans certaines conditions, nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge. Cependant, si vous décidez tout de même d’utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que cette rallonge soit une rallonge pour appareil électroménager à trois fils et mise à la terre, dont l’ampérage soit égal ou supérieur à celui du circuit de dérivation.
Instructions d’installation BRANCHEMENT DU GAZ 11 BRANCHEMENT 11 BRANCHEMENT (suite) F 7,6 cm (3″) 17,8 cm (7″) G 38,1 cm (15″) 8,9 cm (31⁄2″) 30,5 cm (12″) A B C D H Installez le robinet d’arrêt manuel dans la conduite d’alimentation de gaz dans un emplacement facile d’accès. Trouvez comment couper l’alimentation de gaz à la cuisinière, et où se trouve le robinet d’alimentation. Coupez l’alimentation de gaz avant d’enlever une vieille cuisinière.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE 12 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT 12 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT (suite) A TROUVEZ LE SUPPORT a. Décidez si vous devez installer le support du côté droit ou du côté gauche de l’ouverture pour la cuisinière. b. Placez le support comme l’indique la figure 1. B INSTALLATION—CONSTRUCTIONS EN BOIS a. Trouvez le centre des 4 trous indiqués dans la figure 1 comme Plancher—bois et mur. b.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE 13 FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE DANS L’OUVERTURE A B C D E (SUITE) 13 FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE DANS L’OUVERTURE (suite) H Placez la cuisinière en face de l’ouverture de l’armoire. Assurez-vous que le verre qui surplombe le comptoir libère le comptoir. Si nécessaire, soulevez l’appareil en descendant les pieds d’inclinaison. Poussez tout en soulevant la cuisinière dans l’ouverture, jusqu’à ce que la cuisinière se trouve à 5.
Instructions d’installation 15 REMETTEZ EN PLACE LA PORTE DE LA CUISINIÈRE 16 REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR DE RANGEMENT NOTE : La porte de la cuisinière est lourde. Vous aurez peut-être besoin d’aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les fentes de charnières. Ne soulevez jamais la porte par la poignée. A Soulevez la porte de la cuisinière en plaçant une main de chaque côté. La porte est lourde, et vous aurez peut-être besoin d’aide. Ne soulevez jamais par la poignée.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE B VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A PAS DE FUITE Allumez l’alimentation de gaz et utilisez un détecteur de fuite liquide (solution savonneuse) sur tous les joints et les connexions pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite. N’utilisez jamais une flamme vive pour chercher les fuites. Assurez-vous d’arrêter toutes les fuites avant d’allumer les brûleurs.
Instructions d’installation D VÉRIFIEZ LES ALLUMEURS Vous devez vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques après avoir vérifié soigneusement l’absence de fuite et après avoir branché la table de cuisson à l’alimentation électrique. a. Ouvrez l’alimentation de gaz. b. Poussez et tournez le robinet en position LITE (allumer). • Le robinet du brûleur doit s’allumer quand il y a du gaz dans le brûleur. • Une fois que le brûleur s’allume, il faut l’enlever de la position LITE (allumer). c.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE 18 BRÛLEURS DE CUISSON ET DE GRILLADE B AJUSTEZ LE VOLET À AIR BRÛLEUR ARRIÈRE 1. Enlevez le couvercle recouvrant l’orifice. 2. Utilisez un tournevis pour desserrer la vis du volet à air. 3. Ajustez le volet à air à 11/32″. 4. Revissez la vis du volet à air.
Instructions d’installation Quand la garniture est posée dans la bonne position, serrez les 2 vis de montage. Le haut de la garniture doit se trouver au-dessous de la surface du haut du verre pour empêcher les casseroles, les poelles et les ustensiles de cuisine d’endommager les pièces peintes. Consultez l’installation normale de la cuisinière page 6.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE Veuillez consulter les instructions de conversion au gaz de pétrole liquéfié fournies avec cette cuisinière quand vous utilisez du gaz de pétrole liquéfié. NOTE : Les instructions sont fixées au support de régulateur.