SYSTEM WATER SOFTENING Safety Information. . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications and Performance Claims. . . . . . . . . 3 About the Softener . . . . . . . . . . . . . 4 Before you Start. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation Requirements. . . . . . . . 8 Installation Instructions. . . . . . . . . . 11 Programming the Softener. . . . . . 18 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 25 Routine Maintenance. . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury. WARNING WARNING Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. A copper or galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home.
Specifications and Performance Claims This model is efficiency rated. The efficiency rating is valid only at the minimum stated salt dose. The softener has a demand initiated regeneration (D.I.R) feature that complies with specific performance specifications intended to minimize the amount of regenerant brine and water used in its operation.
About the water softener system SERVICE When the water softening system is providing soft water, it is called “Service.” During service, hard water flows from the house main water pipe into the water softening system. Inside the water softening system resin tank is a bed made up of thousands of tiny, plastic resin beads. As hard water passes through the bed, each bead attracts and holds the hard minerals. This is called ion-exchanging. It is much like a magnet attracting and holding metals.
About the water softener system NORMAL OPERATION, CONTROL DISPLAYS During normal operation, the present time of day and AM or PM and DAYS TO EMPTY show in the control display area. The system will automatically recharge at the preset recharge time as needed. FEATURE: OPTIONAL RECHARGE CONTROLS RECHARGE TONIGHT Touch (do not hold) the RECHARGE button. RECHARGE TONIGHT flashes in the control display area. A recharge will occur at the next preset recharge start time.
About the water softener system WATER CONDITION INFORMATION IRON Colloidal and inorganically bound iron is of ferric or ferrous form that will not filter or exchange out of water. This water softener will not remove colloidal iron. In some instances, treatment may improve colloidal iron water. Colloidal iron water usually has a yellow appearance when drawn. After standing for several hours, the color persists and the iron does not settle,but remains suspended in the water.
Before you start BEFORE YOU START n The water softener requires a minimum water flow of 3 gallons per minute at the inlet. Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessary (Adding a pressure reducing valve may reduce the flow). If your home is equipped with a back flow preventer, an expansion tank must be installed in accordance with local codes and laws.
Installation Requirements LOCATION REQUIREMENTS nD O NOT RUN HOT WATER THROUGH THE SOFTENER. Temperature of water passing through the softener must be less than 120° F. n Avoid installing in direct sunlight. Excessive sun heat may cause distortion or other damage to non-metallic parts.
Installation Requirements PLUMBING CODES VALVE DRAIN REQUIREMENTS All plumbing must be completed in accordance with national, state and local plumbing codes. In the state of Massachusetts: The Commonwealth of Massachusetts plumbing code 248-CMR shall be adhered to. A licensed plumber shall be used for this installation. Using the flexible drain hose (included) (See Figure 2), measure and cut to the length needed. Flexible drain hose is not allowed in all localities (check your plumbing codes).
Installation Requirements INLET/OUTLET PLUMBING REQUIREMENTS 3-VALVE BYPASS SYSTEM For soft water service: Open the inlet and outlet valves and close the bypass valve. For bypass hard water: Close the inlet and outlet valves and open the bypass valve. 3 VALVE BYPASS Always install either a single bypass valve (provided),as shown in Figure 4, or, if desired, parts for a 3 valve bypass system (not included) can be purchased and assembled, as shown in Figure 5.
Installation Instructions TYPICAL INSTALLATION Clamp (not included) Hard Water to Outside Faucets Incoming Hard Water Plug-in Transformer Ground Wire (not included) Conditioned Water Main Water Pipe Top Cover 1” NPTM Threaded Adaptor (not included) Plug into controller Motorized Water Shutoff valve 1” NPTF Sweat Adaptor (not included) Clips 1” NPTM Threaded Adaptor O-ring To Controller Outlet Overflow Adapter Drain Hose Adapter Inlet Brine Tank Overflow Hose* Lubricated O-ring Valve Drain Hos
Installation Instructions TURN OFF WATER SUPPLY 1. Close the main water supply valve, located near the well pump or water meter. 2. Open all faucets to drain all water from house pipes. NOTE: Be sure not to drain water from the water heater, as damage to the water heater elements could result.
Installation Instructions GETTING ACCESS TO MAIN CONTROL BOARD (TO PLUG IN WATER SHUTOFF VALVE) 1. Pull out both tabs on back of the top cover to unlock cover. INSTALL MOTORIZED WATER SHUTOFF VALVE Top Cover Install the included water shutoff valve on the threaded installation adapter leading to the water softener’s INLET.
Installation Instructions MOTORIZED WATER SHUTOFF VALVE 6. With power off, plug the shutoff valve’s cable into this connector. To manually operate the motorized water shutoff valve, pull out the round knob on the valve and turn it until the red line in the sight glass matches the desired (open or closed) position. See illustration below.
Installation Instructions COMPLETE INLET AND OUTLET PLUMBING • If making a soldered copper installation, do all sweat soldering before connecting pipes to the NPT adapters and bypass valve. Torch heat will damage plastic parts. WARNING A copper or galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home. Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard.
Installation Instructions INSTALL VALVE DRAIN HOSE TEST FOR LEAKS To prevent air pressure in the water softener and plumbing system, complete the following steps in order: 1. Fully open two or more softened cold water faucets close to the water softener, located down stream from the water softener. 2. P lace the bypass valve (single or 3 valve) into the”bypass” position (see Figures 4 or 5). 3. Slowly open the main water supply valve.
Installation Instructions ADD WATER AND SALT TO THE SALT STORAGE TANK SANITIZE THE WATER SOFTENER / SANITIZE AFTER SERVICE 1. Open salt hole cover, remove the brinewell cover and pour about 3 oz. (6 tablespoons) of household bleach into the softener brinewell. Replace the brinewell cover. 2. Make sure the bypass valve(s) is in the “service”(open) position. 3. Start a recharge (regeneration). See “Start a Recharge”on Page 17. 4.
Programming the Water Softener SET TIME OF DAY When the transformer is plugged into the electrical outlet, a model code and test number (example: y4.1 & H40) are shown in the display. Then, “12:00 PM” begins to flash. An arrow is displayed next to CLOCK on the face plate decal. 1. Press MODE/SET button until the arrow points to CLOCK. or DOWN buttons 2. Press the UP to set the present time. UP moves the display ahead; DOWN sets the time back. Be sure AM and PM is correct.
Programming the Water Softener SET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE (STARTING) TIME 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to HARDNESS. A flashing 25 will appear in the display. 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to RECHARGE. Salt Level Clock Hardness Recharge Salt Level Clock Hardness Recharge AM NOTE: A flashing 2:00 AM (factory default) should show in the display.
Programming the Water Softener SET SALT LEVEL DAYS TO EMPTY 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to SALT LEVEL. The words DAYS TO EMPTY and a number are shown in the lower half of the display. This information is shown in the normal run display. This is to inform the user of the number of days before the salt level in the brine tank reaches Level 0. There will be salt left in the salt tank, but it may not be sufficient to fully recharge the system.
Appliance Communication: WiFi Connect (For customers in the United States, its Territories, and Canada) • W iFi communication requires WiFi If your Water Softener is GE Appliances WiFi Connect capable, a WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smartphone for remote monitoring, control, and notifications. • A pp requires smart phone with service to To connect with your softener, please visit GEAppliances.
Programming the Water Softener OPTIONAL CONTROL SETTINGS PRERINSE The controller display has several options and features. If your water contains sediment, the prerinse feature will remove sediment from the resin bed prior to regeneration. Press the UP or DOWN buttons to turn prerinse ON or OFF. Press the MODE/SET button to accept, and the display will move to SET PRERINSE TIME screen. In this screen, you can adjust the duration of the prerinse, in minutes, by pressing the UP or DOWN buttons.
Programming the Water Softener FEATURE: OTHER DATA DISPLAY RESETTING TO FACTORY DEFAULT These models have an option to have the run display indicate different information. The information displayed on the top half of the display can be changed to one of the following by pressing UP or DOWN buttons: To reset the electronic controller to its factory default for all settings (time, hardness, etc.): 1. Press the MODE/SET button and hold until the display changes twice to show the flashing mode code. 2.
Programming the Water Softener POWER OUTAGE MEMORY ERROR SIGNALS If electrical power to the water softener is lost, “memory’’ built into the timer circuitry will keep all settings for up to 6 hours. While the power is out, the display is blank and the water softener will not regenerate. When electrical power is restored, the following will occur: Reset the present time only if the display is flashing. The HARDNESS and RECHARGE TIME never require resetting unless a change is desired.
Care and cleaning ADJUSTING YOUR WATER HARDNESS NOTE: To meet the water softener performance The blend adjusting knob (Figure 16) gives the specifications and reduction of barium and ability to finely adjust hardness of the treated radium claims the adjustable hardness must be water leaving the water softener. If slightly harder kept in the “OFF” position.
Care and Cleaning CHECKING THE SALT STORAGE LEVEL and REFILL CLEANING IRON OUT OF THE WATER SOFTENING SYSTEM Your water softening system takes hardness minerals (calcium and magnesium) out of the water. Also, it can control some (see the Specification Guidelines section) “clear water” iron. With clear water iron, water from a faucet is clear when first put into a glass. After 15 to 30 minutes, the water begins to cloud or turn rust colored.
Routine Maintenance CLEANING THE NOZZLE AND VENTURI ASSEMBLY bridge with the tool. Do not pound on the walls of the tank. To help dissolve the salt bridge pour one gallon of warm water (not hot) into the tank. If the wrong kind of salt made the bridge, take it out. Then fill the tank with nugget or pellet salt only. In humid areas, it is best to fill with less salt, more often to prevent a salt bridge from forming. A clean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly.
Before you call for service Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. NO SOFT WATER – Most Common Problems: Check the following before calling for service: • Not enough salt—should be at least 1/3 full. • Bypass valve in “Bypass” position—handle should be in the “OUT” (service) position. • Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Water hard sometimes Using hot water while the water softening system is regenerating • Avoid using hot water during water softening system recharge because the water heater will refill with hard water. See Automatic Hard Water Bypass During Recharge section. Control HARDNESS number setting too low • Press MODE/SET button until arrow points to HARDNESS.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Excessive/high level of water in brine tank Valve drain hose pinched, plugged, elevated too high or otherwise restricted • A restriction in this drain hose may prevent proper operation of the nozzle and venturi and reduce or prevent brine draw during recharge. Drain lines connected together • Separate drain lines. Nozzle and venturi dirty, incorrectly assembled or damaged.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Error Codes 1,3,4,5 on Control Wiring may have worked loose in the control • Unplug external power supply. • Remove control cover, release clips on side. • Check for loose/incorrect wiring connections to electronic board or switch. Reconnect as required. • Reassemble control cover. • Plug in Transformer. • Wait 8 minutes for Error Code to reappear. • If error Code reappears, call for service.
Advanced troubleshooting for service MANUAL INITIATED ELECTRONIC DIAGNOSTICS 6. Press and hold the MODE/SET button until the mode code (H40 for GXSHC40N) shows in the display (see Figure 20). This code identifies the softener mode. If an incorrect model code is displayed, the softener will operate on incorrect configurations data. 7. To change the code number, press the 3. Symbols in the display indicate POSITION switch operation, (see Figure 19).
Advanced troubleshooting for service Service: Manually Advance Recharge Check NOTE: The control display must show a steady time (not flashing). 1. Press the RECHARGE button and hold in for three seconds. RECHARGE begins to flash as the water softening system enters the fill cycle of recharge. Remove the brinewell cover and, using a flashlight, observe fill water entering the brine tank. If water does not enter the tank, look for an obstructed nozzle, venturi, fill flow plug or brine tubing.
Exploded View 11 4 17 16 12 41 40 19 146 13 42 5 20 2 23 22 999 8 7 6 6 3 5 29 23 56 7 56 8 24 10 30 9 26 34
Exploded View 141 139 138 101 136/140 103 137 105 132 124 153 106 109 110 Wear Strip 111 Seal 130 107 143 Cross-section View 112 145 125 108 113 152 114 116 115 146 130 119 117 130 118 130 123 122 151 120 148 121 35 148 152
Parts List Reference No. GE Appliances Part. No Part Description Quantity 0002 WS31X10051 BACK COVER, ELECTRONICS 1 0003 WS35X10001 O-RING SEAL KIT 1 0004 WS35X21986 DECAL, FACEPLATE 1 0005 WS07X10004 HOSE, DRAIN, 20 FT. 1 0006 WS31X10044 FILTER SCREEN 1 0007 WS14X10002 DISTRIBUTOR, TOP 1 0008 WS14X10005 DISTRIBUTOR, BOTTOM 1 0009 WS01X10002 RESIN, 1 CU. FT.
Parts List Reference No. GE Appliances Part. No Part Description Quantity 0110 WS03X10011 SEAL, O-RING, 1.125 X 1.37 1 0111 WS19X10005 SUPPORT, SCREEN 1 0112 WS03X10013 SCREEN 1 0113 WS22X10036 FLOW PLUG, .15 GPM 1 0114 WS08X10008 GASKET, NOZZLENENTURI 1 0115 WS03X10073 CONE SCREEN 1 0116 WS22X10021 PLUG, FILL FLOW, .
Water Softening System Limited Warranty (For Customers in the U.S.) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-800-952-5039. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the Water Softening System which fails due to defect in materials or workmanship.
Water Softening System Limited Warranty (For Customers in the Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-866-777-7627. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the Water Softening System which fails due to defect in materials or workmanship.
For Iowa Use Only FOR IOWA USE ONLY All sales in Iowa require the following signature before consummation of sale. These signatures must be retained by seller/renter for 2 years minimum. Buyer/Renter_______________________________________________ Date________________ Seller_____________________________________________________ Date________________ Seller’s Address_________________________________________________________________ Seller’s Phone No.
Notes 41
Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
Información sobre Seguridad. . . . 44 Especificaciones y Dimensiones. 45 Acerca del Suavizante. . . . . . . . . . Antes de Comenzar. . . . . . . . . . . . Requisitos de Instalación . . . . . . . Instrucciones de Instalación. . . . . Programación del Suavizante . . . Cuidado y Limpieza. . . . . . . . . . . . Rutina de Mantenimiento . . . . . . . Antes de solicitar el servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, daños a la propiedad o daños personales. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una tubería de cobre o galvanizada de agua fría podría usarse para conectar a tierra los tomacorrientes eléctricos en la casa.
Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Este modelo cuenta con una calificación de eficiencia. El índice de eficiencia es válido sólo con la dosis de sal mínima indicada. El suavizante cuenta con la función de regeneración de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.I.R.), que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada en esta operación.
Sobre el sistema de descalcificación de agua SERVICIO Cuando el sistema descalcificador de agua está proporcionando agua descalcificada, a esto se le llama “Servicio”. Durante el servicio, el agua dura fluye desde la tubería de agua principal de la casa hacia el sistema de descalcificación de agua. En el interior del tanque de resina del sistema de descalcificación de agua hay una película o capa compuesta de miles de resinas plásticas diminutas.
Sobre el sistema de descalcificación de agua FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL Durante el funcionamiento normal, la hora actual del día y AM o PM y DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA VACIARSE) aparecen en el área de la pantalla de control. El sistema se recargará de forma automática en el tiempo de recarga presente, según sea necesario. FUNCIÓN: CONTROLES OPCIONALES DE RECARGADO RECARGAR ESTA NOCHE Presione (sin mantener presionado) el botón RECHARGE (Recargar).
Sobre el sistema de descalcificación de agua INFORMACIÓN SOBRE LA CONDICIÓN DEL AGUA El hierro asociado en forma coloide o inorgánico HIERRO es de forma férrica o ferrosa que no se filtrará ni intercambiará fuera del agua. Este suavizante de agua no eliminará el hierro coloidal. En algunas instancias, el tratamiento puede mejorar el agua con hierro coloidal. Normalmente, el agua con hierro coloidal cuenta con un aspecto amarillento al ser extraído.
Antes de comenzar ANTES DE COMENZAR nE l suavizante de agua requiere un flujo mínimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima tolerable es de 125 psi. Si la presión del día supera los 80 psi, es posible que la presión nocturna supere el máximo. Si es necesario, utilice una válvula de reducción de presión (agregar una válvula de reducción de presión puede reducir el flujo).
Requisitos de Instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN Considere todo lo siguiente al seleccionar una ubicación de instalación del suavizante de agua. n No coloque el suavizante de agua donde haya temperaturas heladas. No intente tratar el agua a más de 120 ºF. Los daños por temperaturas heladas o agua caliente anulan la garantía.
Requisitos de Instalación CÓDIGOS DE PLOMERÍA REQUISITOS DEL DRENAJE CON VÁLVULA Toda la plomería deberá ser completada de acuerdo con los códigos de plomería nacional, estatal y local. En el estado de Massachusetts: En el Commonwealth de Massachusetts, se deberá cumplir con el Código de Plomería 248 CMR. Se deberá contratar a un plomero matriculado para esta instalación. Para el uso de una manguera de drenaje flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta la extensión necesaria.
Requisitos de Instalación REQUISITOS DE PLOMERÍA INTERIOR/ EXTERIOR 3-SISTEMA DE DESVIACIÓN CON VÁLVULA Siempre instale una válvula de desviación simple (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo desea, puede adquirir y ensamblar piezas para un sistema de desviación de 3 válvulas (no incluido), como se muestra en la Figura 5. Las válvulas de desviación le permiten cerrar el agua en el suavizante para el mantenimiento si es necesario, pero aún tener agua en las tuberías de la casa.
Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN TÍPICA Abrazadera (no incluida) Agua Dura hacia Grifos Externos Agua Dura Entrante Transformador de Conexión Cubierta Superior Cable a Tierra (no incluido) Agua Acondicionada Adaptador Roscado NPTM de 1” (no incluido) Pipa Tubería de Agua Enchufe en el Principal controlador Adaptador de Transpiración NPTF con Tubería de 1” (no incluido) Válvula de Cierra de Agua con Motor Adaptador Roscado NPTM de 1” Sujetadores Al Controlador Salida Adaptador de Entrada
Instrucciones de Instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 1. Cierre la válvula del suministro principal de agua, ubicada cerca de la bomba del pozo o del medidor de agua. 2. Abra todos los grifos para drenar toda el agua de las tuberías de la casa. NOTA: Asegúrese de no drenar el agua del calentador de agua, ya que esto podría ocasionar daños sobre los elementos del calentador de agua.
Instrucciones de Instalación OBTENCIÓN DE ACCESO AL TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL (PARA ENCHUFAR LA VÁLVULA DE CIERRE DE AGUA) 1. Empuje hacia fuera ambas lengüetas en la parte trasera de la tapa superior para desbloquear la tapa. la cubierta INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE CIERRE DE AGUA CON MOTOR superior Instale la válvula de cierre de agua incluida en el adaptador de instalación roscado que conduce a la ENTRADA del suavizante de agua.
Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE DESCARGA DE AGUA MOTORIZADA 6. C on la alimentación apagada, enchufe el cable de la válvula de cierre en este conector. Para operar manualmente la válvula de cierre de agua motorizada, saque la perilla redonda de la válvula y gírela hasta que la línea roja en la mirilla coincida con la posición deseada (abierta o cerrada). Vea la siguiente ilustración.
Instrucciones de Instalación COMPLETE LA PLOMERÍA DE ENTRADA Y SALIDA ADVERTENCIA Si se harán soldaduras para la conexión de las tuberías, use sólo soldadoras y fundidores libres de plomo para evitar el envenenamiento con plomo. • A l girar los accesorios de las tuberías roscadas en los accesorios de plástico, tenga cuidado de no cruzar las roscas. • U se Cinta de Teflón en todas las roscas de tuberías externas.Complete la tubería interna y externa sobre el tipo de tubería que usará.
Instrucciones de Instalación INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA VÁLVULA PRUEBA DE PÉRDIDAS Para evitar la presión de aire en el suavizante de agua y en el sistema de plomería, complete los siguientes pasos en orden: 1. Abra totalmente dos o más grifos de agua fría suavizada cerca del suavizante de agua, ubicado más abajo con relación al flujo desde el suavizante de agua. 2. Coloque la válvula de desviación (simple o de 3 válvulas) en la posición de “desviación”. (Vea las Figuras en la Página 10). 3.
Instrucciones de Instalación AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE SAL DESINFECTE EL SUAVIZANTE DE AGUA/ DESINFECTE LUEGO DEL SERVICIO ADVERTENCIA 1. Abra la tapa del agujero de sal, retire la tapa del pozo de salmuera y vierta alrededor de 3 oz. (6 cucharones) de blanqueador de hogar en el pozo de salmuera del suavizante. Reemplace la tapa del pozo de salmuera. 2. Asegúrese de que la válvula(s) de desviación esté en la posición de “servicio” (abierta). 3. Comience una recarga (regeneración).
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE LA HORA DEL DÍA Cuando el transformador está enchufado en el tomacorriente eléctrico, un código de modelo y número de evaluación (ejemplo: y4.1 & H40) aparecen en la pantalla. Luego, “12:00 PM” comienza a titilar. Una flecha aparece junto a CLOCK (Reloj) en la calcomanía de la placa. 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a CLOCK (Reloj). 2. Presione los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para configurar la hora actual.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NÚMERO DE DUREZA DEL AGUA CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO (INICIAL) DE RECARGA 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a RECHARGE (Recargar). 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a HARDNESS (Dureza). Un 25 titilante aparecerá en la pantalla.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NIVEL DE SAL DÍAS HASTA VACIARSE 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a SALT LEVEL (Nivel de Sal). Las palabras DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA VACIARSE) y un número se muestran en la mitad inferior de la pantalla. Esta información aparece en el funcionamiento normal de la pantalla. Es para informar al usuario el número de días antes de que el nivel de sal en el tanque de salmuera alcance el Nivel 0.
Comunicación con el Electrodoméstico: WiFi Connect (Para clientes en Estados Unidos, sus Territorios, y Canadá) • La comunicación WiFi requiere conectividad WiFi y corriente eléctrica en la ubicación del suavizante. La conectividad de la aplicación no funcionará en caso de que cualquiera de ambas falle. (Controle ambas antes de que el sistema se encuentre completamente instalado).
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL CONTROL PRE ENJUAGUE La pantalla del controlador cuenta con varias opciones y funciones. Si el agua contiene sedimentos, la función de pre enjuague eliminará los sedimentos del fondo de resina antes de la regeneración. Presione los botones UP (Arriba) - o DOWN (Abajo) - para encender o apagar la función de pre enjuague.
Programación del Suavizante de Agua FUNCIÓN: PANTALLA DE OTROS DATOS que se regrese a la pantalla del tiempo actual. REAJUSTE A FALTA DE FÁBRICA Estos modelos tienen una opción para que la pantalla indique información diferente. La información mostrada en la mitad superior de la pantalla puede ser modificada a una de las siguientes presionando los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo).
Programación del Suavizante de Agua MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE SEÑALES DE ERROR Si se corta la corriente del suavizante de agua, la “memoria” incorporada en los circuitos del temporizador mantendrán todas las configuraciones durante hasta 6 horas. Mientras la corriente esté cortada, la pantalla quedará en blanco y el suavizante de agua no se regenerará. Cuando la corriente eléctrica sea restablecida, ocurrirá lo siguiente. Reinicie la hora actual sólo si la pantalla está titilando.
Cuidado y limpieza AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA de ajuste de la dureza se deberá mantener en la posición “OFF” (Cerrada”). La posición cerrada se logra cuando la perilla de ajuste de mezcla se rota completamente en dirección de las agujas del reloj hasta que se detiene. La perilla de ajuste de mezcla (Figura 16) le da la posibilidad de ajustar finamente la dureza del agua tratada, dejando el suavizante de agua.
Cuidado y limpieza CONTROL DEL NIVEL DE ALMACENAMIENTO DE SAL y RECARGA LIMPIEZA DEL HIERRO DEL SISTEMA SUAVIZANTE DE AGUA Su sistema suavizante de agua elimina los minerales duros (calcio y magnesio) del agua. Además, puede controlar parte (lea la sección de Pautas de Especificación) del hierro del “agua potable”. Con el hierro del agua potable, el agua de un grifo es potable cuando se coloca por primera vez en un vaso.
Rutina de Mantenimiento LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria para que el sistema suavizante funcione de forma correcta. Esta pequeña unidad hace que la succión mueva la salmuera del área de almacenamiento de sal al tanque de resina durante la recarga. Si se tapa con arena, tierra, etc., el sistema suavizante de agua no funcionará y se generará agua dura.
Antes de solicitar el servicio técnico ¡Los Consejos para la Solución de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece en esta página y es posible que no necesite solicitar el servicio técnico. NO HAY AGUA SUAVE – Problemas Más Comunes: Realice el control antes de llamar al servicio técnico: • No hay suficiente sal – deberá estar en por lo menos 1/3. • Válvula de desviación en la posición “Desviación” – la manija debería estar en la posición “OUT” (Fuera) (servicio).
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el sistema suavizante de agua se está regenerando • E vite usar agua caliente durante la recarga del sistema suavizante de agua, ya que el calentador de agua se volverá a llenar con agua dura.
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Nivel excesivo/alto de agua en el tanque de salmuera La válvula de la manguera de drenaje está pinzada, atascada, demasiado elevada o de algún modo restringida • C ualquier restricción en la manguera de drenaje podrá impedir un funcionamiento correcto de la boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso de salmuera durante la recarga. Tuberías de drenaje conectadas juntas • Separe las tuberías de drenaje.
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Códigos de Error 1, 3, 4, 5 en el Control Es posible que el cableado se haya aflojado en el control • Desenchufe el suministro de corriente externo. • Retire la tapa del control, libere los sujetadores al costado. • Controle que no haya conexiones de cables sueltos/incorrectas al tablero electrónico o interruptor. Vuelva a conectar según se requiera. • Vuelva a ensamblar la tapa del control. • Enchufe el Transformador.
Solución de problemas avanzados para el servicio técnico DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO MANUAL INICIADO (Cont.) 6. Mantenga presionado el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que el código del modo (H40 para GXSHC40N) aparezca en la pantalla. Este código identifica el modo del suavizante. Si se muestra un código de modo incorrecto, el suavizante funcionará sobre datos de configuraciones incorrectas. 7. Para cambiar el número del código, presione el 3.
Solución de problemas avanzados para el servicio técnico Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: La pantalla de control debe mostrar el horario de manera fija (no titilando). 1. P resione el botón RECHARGE (Recarga) y manténgalo presionado por tres segundos. RECHARGE (Recarga) comienza a titilar a medida que el sistema suavizante ingresa al ciclo de llenado de la recarga. Retire la tapa del pozo de salmuera y, usando una linterna, observe el agua al ingresar al tanque de salmuera.
Vista Expandida 11 4 17 16 12 41 40 19 146 13 42 5 20 2 23 22 999 8 7 6 6 3 5 29 23 56 7 56 8 24 10 30 9 26 76
Vista Expandida 141 139 138 101 136/140 103 137 105 132 124 153 106 109 110 Wear Strip 111 Seal 130 107 143 Cross-section View 112 145 125 108 113 152 114 116 115 146 130 119 117 130 118 130 123 122 151 120 148 121 77 148 152
Vista Expandida Nº de Referencia Nº de Pieza de GE Appliances Descripción de la Pieza Cantidad 0002 WS31X10051 TAPA TRASERA, CIRCUITO ELECTRÓNICO 1 0003 WS35X10001 KIT DE SELLADO DEL ANILLO O 1 0004 WS35X21986 CALCOMANÍA, PLACA FRONTAL 1 0005 WS07X10004 MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES 1 0006 WS31X10044 PANTALLA DEL FILTRO 1 0007 WS14X10002 DISTRIBUIDOR, PARTE SUPERIOR 1 0008 WS14X10005 DISTRIBUIDOR, PARTE INFERIOR 1 0009 WS01X10002 RESINA, 1 PIE CÚBICO 1 0010 WS32X10011 TANQ
Vista Expandida Nº de Referencia Nº de Pieza de GE Appliances Descripción de la Pieza Cantidad 0110 WS03X10011 SELLADO, ANILLO O DE 1.125 X 1.
Garantía del Sistema Suavizante de Agua (Para clientes en EE.UU.) Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado. Para solicitar el servicio técnico, llame al número gratuito 1-800-952-5039. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Por el Período de: Reemplazaremos: Un Año Desde la fecha de compra original.
Garantía del Sistema Suavizante de Agua (Para clientes en Canadá) Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado. Para solicitar el servicio técnico, llame al número gratuito 1-866-777-7627. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Por el Período de: Reemplazaremos: Un Año Desde la fecha de compra original.
Sólo Para Uso en Iowa SÓLO PARA USO EN IOWA Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumación de la venta.
Notas 83
Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.