Installation Guide
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y las 
VXSHUILFLHVFRPEXVWLEOHVDG\DFHQWHV(VWDV
dimensiones se deberán cumplir para un uso 
seguro de su cocina. 
'HMHXQHVSDFLRPtQLPRGH´FPHQWUH
los quemadores y la parte inferior del gabinete 
GHPDGHUDRPHWDOVLQSURWHFFLyQRGHMHXQ
HVSDFLRPtQLPRGH´FPFXDQGROD
parte inferior del gabinete de madera o metal 
HVWpSURWHJLGRSRUQRPHQRVGH´PP
GHFDUWyQGHUHWDUGRGHLQFHQGLRVFXELHUWDSRU
QRPHQRVTXHXQDOiPLQDPHWiOLFDGH06*
´PPGHJURVRU´PPGH
JURVRUGHDFHURLQR[LGDEOH´PPGH
DOXPLQLRR´PPGHFREUH
/DLQVWDODFLyQGHXQKRUQRPLFURRQGDVRGH
XQHOHFWURGRPpVWLFRGHFRFFLyQTXHILJXUHQ
en la lista sobre la parte superior de la cocina 
deberá cumplir con las instrucciones de 
LQVWDODFLyQSURYLVWDVFRQHOHOHFWURGRPpVWLFR
3DUDODLQVWDODFLyQGHODLVODGHMHXQHVSDFLR
PtQLPRGHò´GHVGHODDEHUWXUDKDVWDHO
H[WUHPRWUDVHURGHODPHVDGD\XQPtQLPR
GH´GHVGHODDEHUWXUDKDVWDORVH[WUHPRV
laterales de la mesada.
UBICACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y 
DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
3DUDHYLWDUTXHXQD
corriente de aire afecte el funcionamiento del 
TXHPDGRUVHOOHWRGDVODVDEHUWXUDVVREUHHO
piso debajo del electrodoméstico y detrás de la 
pared del mismo.
$QWHVGHLQVWDODUVXFRFLQDVREUHOLQyOHR\
FXDOTXLHURWURUHYHVWLPLHQWRGHSLVRVLQWpWLFR
DVHJ~UHVHGHTXHHOUHYHVWLPLHQWRGHOSLVR
UHVLVWDORV)VLQFRQWUDHUVHFRPEDUVH
RGHVFRORUDUVH1RLQVWDOHODFRFLQDVREUH
DOIRPEUDVDPHQRVTXHKD\DXQDKRMDGH
FRQWUDFKDSDGRGHXQJURVRUGHó´RXQ
aislante similar entre la cocina y la alfombra.
´$OWXUD
mínima hasta 
los gabinetes 
debajo de la 
superficie 
GHFRFFLyQ
´
´
´Pi[LPD
hasta los 
gabinetes 
sobre la 
mesada
%/DGR
derecho
$/DGR
L]TXLHUGR
$OWXUD
mínima 
hasta la 
pared lateral
´
´
´
´
´
´
´
Pared 
Lateral
Suministro
de gas y
electricidad
´YHU
nota) 
Dimensiones de la Estufa a Gas A B
4XHPDGRUHVGHOD3ODFDGH&RFFLyQ ´ ´
4XHPDGRUHVGHOD3ODFDGH&RFFLyQ ´ ´
NOTA: 0tQLPRKDVWDHOJDELQHWHGHVFXELHUWRDUULED
FRQVXOWHODV,QVWUXFFLRQHVGH,QVWDODFLyQSDUDDFFHGHU
DFRQILJXUDFLRQHVGHLQVWDODFLyQDOWHUQDWLYDV
INSTALACIÓN EN ALTITUDES 
ELEVADA
$PiVGHSLHVHOSURGXFWRFRQILJXUDGR
para gas natural o propano requiere la 
LQVWDODFLyQGHONLW:%;SDUDJDV
QDWXUDO\-;%8)6SDUDJDVSURSDQR6LJD
ODVLQVWUXFFLRQHVLQFOXLGDVFRQHONLW
CASA RODANTE – REQUISITOS 
DE INFORMACIÓN ADICIONAL
(VWDFRFLQDVHGHEHUiLQVWDODUFRQIRUPHFRQ
HO(VWiQGDUGH&RQVWUXFFLyQ\6HJXULGDG
SDUD+RJDU7tWXOR&)53LH]D
DQWHULRUPHQWHHO(VWiQGDU)HGHUDOSDUD
OD&RQVWUXFFLyQ\6HJXULGDGGH&DVDV
5RGDQWHV)HGHUDO6WDQGDUGIRU0RELOH
+RPH&RQVWUXFWLRQDQG6DIHW\7tWXOR
+8'3DUWH&XDQGRGLFKRHVWiQGDU
QRVHDDSOLFDEOHXVHHOHVWiQGDUSDUDODV
,QVWDODFLRQHVGH&DVDV)DEULFDGDV$16,
$1)3$$RFRQFyGLJRVORFDOHV
Cuando la cocina es instalada en una casa 
PyYLOVHGHEHUiDVHJXUDUDOSLVRGXUDQWH
el tránsito. Cualquier método para asegurar 
ODFRFLQDHVDGHFXDGRVLHPSUH\FXDQGR
se realice conforme con los estándares que 
ILJXUDQDFRQWLQXDFLyQ
1
 QUITE LOS MATERIALES DE 
ENVÍO:
1RTXLWDUORVPDWHULDOHVGHHPSDTXHSXHGH
SURYRFDUGDxRVDOHOHFWURGRPpVWLFR4XLWH
WRGDVODVSDUWHVGHHPSDTXHGHOKRUQR
EDQGHMDVHOHPHQWRVFDOHQWDGRUHV\FDMyQ
7DPELpQTXLWHODSHOtFXODSURWHFWRUD\ODV
HWLTXHWDVGHODSXHUWDH[WHULRUHVWXID\SDQHO
de control.
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del 
material de embalaje de su electrodoméstico.
2
 ADHIERA EL MARCO DE 
RELLENO REQUERIDO
En TODAS las instalaciones con control 
frontal, será necesario instalar el marco de 
relleno incluido. Retire los dos tornillos sobre 
el marco trasero indicados con las flechas 
FHUFDQDV9XHOYDDXVDUORVGRVWRUQLOORV
para adherir el marco de relleno sobre la 
parte trasera de la estufa. 
CONVERTIR A GAS PROPANO 
(O VOLVER A CONVERTIR DE 
PROPANO A GAS NATURAL)
Esta cocina deja la configuración de 
fábrica para uso con gas natural. Si desea 
convertir a gas propano, la conversión 
deberá ser realizada por un instalador de 
gas propano calificado.
/RVRULILFLRVGHFRQYHUVLyQ\ODVLQVWUXFFLRQHV
se podrán encontrar en el paquete del 
0DQXDOGHO3URSLHWDULR
Guarde estas instrucciones y todo orificios en 
FDVRGHTXHORGHVHHFRQYHUWLUQXHYDPHQWH
a gas natural.
Parte Trasera de la Estufa
5HJXODGRUGH3UHVLyQ
3
 SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA
 Riesgo de incendio: 
No use una llama para controlar las 
pérdidas de gas.
ADVERTENCIA
 Riesgo de Explosión: 
No supere una torsión máxima de 25 
pies-libras al realizar conexiones de 
tuberías de gas. Cualquier ajuste en 
exceso podrá romper el regulador de 
presión, resultando en riesgo de incendio 
o explosión.
Regulador de Presión de Gas
6HGHEHUiXVDUHOUHJXODGRUGHSUHVLyQGH
gas suministrado con esta cocina. Para un 
IXQFLRQDPLHQWRDGHFXDGRODSUHVLyQGH
HQWUDGDDOUHJXODGRUGHEHUiVHUODVLJXLHQWH
 Gas Natural:
3UHVLyQPtQLPD&ROXPQDGH$JXDGH´
 - 3UHVLyQPi[LPD&ROXPQDGH$JXDGH´
 Gas Propano:
 - 3UHVLyQPtQLPD&ROXPQDGH$JXDGH´
 - 3UHVLyQPi[LPD&ROXPQDGH$JXDGH´
6LQRHVWiVHJXURVREUHFXiOHVODSUHVLyQ
GHHQWUDGDFRPXQtTXHVHFRQHOSURYHHGRU
de gas local.
CONTROL FRONTAL
´
´
a
´
´ 
con manija
´
´ 
sin manija  
/DSXHUWD
está abierta
CONTROL TRASERO
´
´ 
con manija
´
´ 
sin manija  
/D
puerta está 
abierta
Tornillos
0DUFR7UDVHUR
0DUFR
,QIHULRU
Flechas sobre 
ambos lados
Parte Trasera 
GHOD(VWXID








