Food Freezers GEAppliances.com Safety Information . . . . . . . . . . . . 2–3 Operating Instructions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Defrosting Instructions (for Manual Defrost Models) . . . . . . . . . . . 9 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Starting the Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Installation Instructions Preparing to Install the Freezer . . . . . 12 Troubleshooting Tips. . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. *( $SSOLDQFHV :HEVLWH )RU PRUH LQIRUPDWLRQ RQ \RXU UHIULJHUDWRU·V RSHUDWLRQ YLVLW www.GEAppliances.com RU FDOO *(&$5(6 ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.ca RU FDOO FREEZER SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
Installation Instructions GEAppliances.com INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not use an adapter.
About the operation of your freezer. 6WDUWLQJ WKH )UHH]HU (OHFWURPHFKDQLFDO RQ VRPH PRGHOV 1 2 3 4 Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see &DUH DQG &OHDQLQJ). Connect cord to power outlet. Make sure the temperature control is set at 4. Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside. Temperature Control For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to cool down completely.
GEAppliances.com 6WDUWLQJ WKH )UHH]HU (OHFWURQLF 7HPSHUDWXUH &RQWURO RQ VRPH PRGHOV 1 2 3 4 5 Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see &DUH DQG &OHDQLQJ). Connect cord to power outlet. Press “-” or “+” to reach desired temperature Press Set at when desired temperature is displayed. Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside. Temperature Control For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to cool down completely.
About the operation of your freezer. Decrease Pad Increase Pad Temp Indicator for °F or °C Power Fail Indicator Light High Temp Light Turbo Freeze LQGLFDWRU VQRZÀDNH Door Ajar Light Control Lock Indicator Turbo Freeze Light Lock Controls Light $ODUP 2Ⱥ Indicator Light Power Off Light Options Pad Exit Light Set Pad Press & Hold Light Electronic Temperature Control This electronic temperature control is located on the front of the freezer door.
GEAppliances.com Power-On Light RQ VRPH PRGHOV The Power-On Light indicates that the freezer is properly connected to the electrical power. The light glows even when the temperature control is turned off. Key-Ejecting Lock RQ VRPH PRGHOV The key for the spring-loaded lock is automatically ejected–key will not remain in lock in either the open or closed position. .
About the operation of your freezer. Adjustable Shelves The adjustable shelves can be moved to different levels within the freezer. To move the shelf, grasp the shelf and push to either the right or the left to disengage the ends of the shelf from placement holes in the freezer. Tilt the shelf to release the other side. To install the shelf, reverse these directions. Wire Shelf Placement Holes Adjustable Door Bins RQ VRPH PRGHOV The adjustable door bins provide flexible storage space.
Defrosting instructions. IRU 0DQXDO 'HIURVW PRGHOV GEAppliances.com In most climates, defrosting will be necessary only about twice a year. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or scraper. 7R KDYH \RXU IUHH]HU RSHUDWH PRVW HIILFLHQWO\ do not permit more than 1/2 ” (13 mm) of frost to accumulate on the shelves. Do not use an ice pick or sharp-edged instrument DV LW PD\ GDPDJH RU VFUDWFK WKH IUHH]HU Do not use any electrical device in defrosting your freezer.
Care and cleaning of the freezer. Cleaning Your Freezer Outside. Protect the paint finish. The finish on the outside of the freezer is a high quality, baked-on paint finish. With proper care, it will stay new-looking and rust-free for years. Apply a coat of appliance polish wax when the freezer is new and then at least twice a year. Appliance polish wax also works well to remove tape residue from freezer surfaces. Keep the finish clean.
Care and cleaning of the freezer. GEAppliances.com In Case of Extended Power Failure Keep freezer door closed. Your freezer will keep food frozen for 24 hours provided warm air is not admitted. If freezer is out of operation for 24 hours or more, add dry ice. Leave ice in large pieces. Add more ice as required.
Preparing to install the freezer. Read these instructions completely and carefully. )UHH]HU /RFDWLRQ Your freezer should be conveniently located for day-to-day use in a dry, well-ventilated room. Be sure to install your freezer on a floor strong enough to support it when it is fully loaded. Do not install the freezer where the temperature will go below 0°F or above 110°F, because it will not maintain proper temperatures.
Normal operating characteristics. GEAppliances.com 7KHVH WKLQJV DUH QRUPDO DQG GR QRW LQGLFDWH D QHHG IRU VHUYLFH A warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heat from the inside to the outside through the exterior cabinet walls. The sound of the high-efficiency compressor motor. On No-Frost models, the sound of water dripping as it melts from the evaporator and escapes to the drain pan during defrost cycle.
Before you call for service… 7URXEOHVKRRWLQJ 7LSV 6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What To Do Freezer temperature too warm Door left open. Check to see if package is holding door open. Too frequent or too long door openings. Open the door less often. Temperature control is set too warm. Turn control to a colder setting. Allow several hours for the temperature to stabilize.
Before you call for service… GEAppliances.com 7URXEOHVKRRWLQJ 7LSV 6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What To Do Bubbling or gurgling sound, like boiling water Refrigerant (used to cool freezer) is circulating throughout the system. This is normal. Moisture forms on inside freezer walls Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost buildup. This is normal.
Freezer Warranty.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . 18-19 Fonctionnement Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Directives de dégivrage (modèles à dégivrage non automatique). . . . . . . 23 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . 20-22 Mise en marche du congélateur . . . . . 20 Installation Préparatifs pour l’installation du congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. 6LWH ,QWHUQHW G·eOHFWURPpQDJHUV *( Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
www.electromenagersge.ca INSTALLATION Risque d’explosion. Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre congélateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. AVERTISSEMENT BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
Fonctionnement de votre congélateur. 5HVSHFWH] FHV SUpFDXWLRQV GH EDVH SRXU pYLWHU OH ULVTXp GH EOHVVXUHV ORUVTXH YRXV XWLOLVH] YRWUH FRQJpODWHXU (sur certains modèles) 1 2 3 4 Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section (QWUHWLHQ et nettoyage). Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 4.
Fonctionnement de votre congélateur. www.electromenagersge.ca 0LVH HQ PDUFKH GX FRQJpODWHXU ² &RPPDQGH GH température électronique (sur certains modèles) 1 2 3 4 5 Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section (QWUHWLHQ et nettoyage). Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Appuyez sur « - » ou « + » pour obtenir la température désirée.
Fonctionnement de votre congélateur.
www.electromenagersge.ca Voyant marche (sur certains modèles) Le voyant marche vous indique que le congélateur est correctement raccordé à l’alimentation électrique. Le voyant reste allumé même lorsque la commande de température est réglée à OFF (éteint). Serrure à éjection automatique de la clé (sur certains modèles) La serrure à ressort assure l’éjection automatique de la clé–celle-ci ne restera pas dans la serrure en position verrouillée ou déverrouillée.
Fonctionnement de votre congélateur. Clayettes réglables Clayette métallique Encoches de positionnement Les clayettes réglables peuvent être déplacées d’un niveau à un autre dans votre congélateur. Pour déplacer la clayette, attrapez-la fermement et poussez soit vers la droite, soit vers la gauche pour sortir les extrémités de la clayette des encoches de positionnement dans le congélateur. Penchez la clayette pour dégager l’autre côté.
Directives de dégivrage. (modèles à dégivrage non automatique) Dans la plupart des climats, il faut dégivrer l’appareil seulement deux fois par année. Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir ou une spatule en plastique ou en bois. Pour un fonctionnement efficace de votre congélateur, ne laissez pas s’accumuler plus de 1/2 po (13 mm) de givre sur les clayettes. N’utilisez jamais un pic à glace ou un instrument à vive arête. ,OV SRXUUDLHQW endommager ou rayer le congélateur.
Entretien et nettoyage du congélateur. Nettoyage de votre congélateur Extérieur. Protégez le fini de l’appareil. La carrosserie du congélateur est recouverte d’une peinture de haute qualité, cuite au four. Si vous l’entretenez de la façon appropriée, le fini ne rouillera pas et conservera son aspect neuf pendant des années. Appliquez une couche de cire pour électroménagers lorsque vous recevez votre appareil et, par la suite, au moins deux fois par année.
Entretien et nettoyage du congélateur. Couverture de charnière en matière plastique www.electromenagersge.ca Enlèvement de la porte du compartiment congélation Vis de charnière Charnière du haut de l’armoire (sur les modèles sans commande électronique) 1 Enlevez la couverture de charnière en matière plastique en la soulevant ou en la repliant (selon le modèle).
Entretien et nettoyage du congélateur. Lorsque vous partez en vacances Pour assurer le bon fonctionnement de votre congélateur pendant vos vacances, assurezvous que l’alimentation secteur de votre résidence n’est pas coupée. Pour assurer la protection des denrées dans votre congélateur, vous pouvez demander à un voisin de vérifier toutes les 48 heures l’alimentation électrique et le fonctionnement de votre congélateur.
Préparatifs pour l’installation du congélateur. www.electromenagersge.ca Veuillez lire toutes les directives attentivement. (PSODFHPHQW GX FRQJpODWHXU Votre congélateur doit être installé à un endroit pratique, en vue d’une utilisation quotidienne, dans une pièce bien aérée où l’air est sec. Assurez-vous que le plancher sur lequel sera installé votre congélateur est suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est plein.
Caractéristiques normales de fonctionnement. &HV SKpQRPqQHV VRQW QRUPDX[ HW Q·LQGLTXHQW SDV XQ EHVRLQ GH UpSDUDWLRQ L’extérieur du congélateur devient chaud lorsque le système de réfrigération transfère la chaleur de l’intérieur vers l’extérieur à travers les parois extérieures du congélateur. Le son du moteur du compresseur à rendement hautement efficace. Sur les modèles Sans givre, le son de l’eau de l’évaporateur qui s’égoutte en fondant dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
Avant d’appeler un réparateur. . . www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Fonctionnement bruyant ou vibration de l’appareil Le plancher peut manquer de solidité, ce qui fait vibrer le congélateur lorsque le compresseur fonctionne. Assurez-vous que le congélateur est déposé sur un plancher solide et ajustez les pattes de nivellement, le cas échéant. L’appareil ne repose pas solidement sur le sol. Réglez les pieds de nivellement (sur les modèles verticaux).
Avant d’appeler un réparateur… &RQVHLOV GH GpSDQQDJH³eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O·DUJHQW &RQVXOWH] G·DERUG OHV WDEOHDX[ TXL VXLYHQW HW YRXV SRXUUH] SHXW rWUH éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs La porte ne se ferme pas complètement de lui-même Il faut régler les pieds de nivellement. Consultez 3UpSDUDWLIV SRXU O·LQVWDOODWLRQ GX FRQJpODWHXU Un paquet empêche la porte de se fermer. Déplacez l’emballage vers un autre endroit.
Garantie du congélateur. Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de OD JDUDQWLH VRQW IRXUQLV SDU QRV &HQWUH GH 6HUYLFH G·8VLQH RX SDU XQ WHFKQLFLHQ DXWRULVp &XVWRPHU &DUH 3RXU SUpYRLU XQH UpSDUDWLRQ FRQVXOWH] QRWUH VLWH *($SSOLDQFHV FRP RX DSSHOH] OH *( &$5( (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro GH PRGqOH j SRUWpH GH PDLQ ORUVTXH YRXV DSSHOH] SRXU REWHQLU XQ service. Agrafez votre facture ici.
Soutien au consommateur. 6LWH :HE DSSDUHLOV pOHFWURPpQDJHUV *( www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. 6HUYLFH GH UpSDUDWLRQV 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Información de seguridad . . . . . . 36-37 Instrucciones de operación Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-42 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45 Instrucciones para descongelar (para modelos con descongelamiento manual) . . . . . . . . . . . . . .43 Cómo poner el congelador en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 , 39 Instrucciones de instalación Pasos previos a la instalación del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 6LWLR :HE GH (OHFWURGRPpVWLFRV GH *( 3DUD PiV LQIRUPDFLyQ VREUH HO IXQFLRQDPLHQWR GH VX IUHH]HU YLVLWH www.GEAppliances.com. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL FREEZER Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
Instrucciones de Instalación GEAppliances.com INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador.
Acerca de la operación del congelador. (QFHQGLGR GHO )UHH]HU ² (OHFWURPHFiQLFR HQ DOJXQRV PRGHORV 1 2 3 4 Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea &XLGDGR \ OLPSLH]D). Conecte el cable al tomacorriente. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición 4. Deje que el congelador funcione durante por lo menos cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
Acerca de la operación del congelador. GEAppliances.com (QFHQGLGR GHO )UHH]HU ² &RQWURO GH 7HPSHUDWXUD (OHFWURPHFiQLFR HQ DOJXQRV PRGHORV 1 2 3 4 5 Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea &XLGDGR \ OLPSLH]D). Conecte el cable al tomacorriente. Presione “-” o “+” para alcanzar la temperatura deseada. Presione Set (Configurar) cuando la temperatura deseada sea mostrada.
Acerca de la operación del congelador.
Acerca de la operación del congelador. GEAppliances.com Luz de encendido HQ DOJXQRV PRGHORV La luz de encendido indica que el congelador está conectado correctamente al suministro de energía eléctrica. La luz está encendida aun cuando el control de temperatura está apagado. Cierre de llave a presión HQ DOJXQRV PRGHORV La llave para el cierre accionado por resorte se eyecta automáticamente; la llave no permanecerá en el cierre ni en la posición abierta ni cerrada.
Acerca de la operación del congelador. Estantes ajustables Los estantes ajustables pueden desplazarse a diferentes niveles dentro del congelador. Para desplazar el estante, tómelo y empújelo hacia la derecha o la izquierda para destrabar los extremos del estante de los orificios de posición del congelador. Incline el estante para liberar el otro lado. Para instalar el estante, invierta estas instrucciones.
Instrucciones para descongelar. GEAppliances.com SDUD PRGHORV FRQ GHVFRQJHODPLHQWR PDQXDO En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar unas dos veces al año. 3DUD TXH HO FRQJHODGRU IXQFLRQH FRQ PD\RU HILFLHQFLD no permita que se acumule más de 1/2 ” (13 mm) de escarcha en los estantes. Para eliminar la escarcha, raspe con una espátula de plástico o de madera o con un raspador.
Cuidado y limpieza del congelador. Limpieza del congelador Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o controles. Use agua caliente y una solución de ELFDUERQDWR GH VRGLR³DSUR[LPDGDPHQWH una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio por cada cuarto (1 litro) de agua. Enjuague bien con agua y seque. No use polvos limpiadores ni otros limpiadores abrasivos. NO lave piezas desmontables en el lavavajillas.
GEAppliances.com Para quitar la puerta del congelador HQ PRGHORV FRQ FRQWURO HOHFWUyQLFR Los tornillos de la bisagra son a prueba de manipulación indebida. Por favor solicite la ayuda de un técnico autorizado para quitar la puerta. En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Mantenga la puerta del congelador cerrada. El congelador mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido.
Pasos previos a la instalación del congelador. Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. 8ELFDFLyQ GHO FRQJHODGRU Deberá ubicar el congelador de forma conveniente para el uso diario, en una habitación seca y bien ventilada. Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté completamente cargado.
Características de funcionamiento normales. GEAppliances.com 7RGR HVWR HV QRUPDO \ QR LQGLFD QHFHVLGDG GH VHUYLFLR Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. Sonido de motor compresor de alta eficiencia. En los modelos No-Frost, el sonido de agua que gotea a medida que se derrite del evaporador y fluye a la bandeja de drenaje durante el ciclo de descongelamiento.
Antes de solicitar un servicio… 6ROXFLRQDU SUREOHPDV £$KRUUH WLHPSR \ GLQHUR 5HYLVH ODV WDEODV HQ ODV VLJXLHQWHV SiJLQDV \ WDO YH] QR QHFHVLWDUi GH VROLFLWDU XQ VHUYLFLR Problema Causas Posibles Qué hacer Funcionamiento ruidoso o el gabinete vibra El piso posiblemente sea débil, lo que hace que el congelador vibre cuando funciona el compresor. Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y ajuste las patas niveladoras según sea necesario. El gabinete no está firme en el piso.
GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Acumulación excesiva de escarcha Se dejó la puerta abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. Abrir la puerta con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la puerta con menos frecuencia. No es extraño durante períodos de alta humedad. Seque la superficie.
Garantía del Freezer.
Notas. GEAppliances.
Notas.
GEAppliances.
Notas.
Servicio al consumidor. 3iJLQD :HE GH *( $SSOLDQFHV GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. 6ROLFLWH XQD UHSDUDFLyQ GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Consumer Support. *( $SSOLDQFHV :HEVLWH GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca 6FKHGXOH 6HUYLFH GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.