Installation Instructions Above the Cooktop Oven PVM1790, PSA1200, PSA2200 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT , Save these instructions for local inspector’s use. ¢ Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Installation Instructions RECIFCUICTING «os sesesesesecececececececececeseceeeatereees 19-22 CONTENTS Attach Mounting Plate to Wall «0... 19 General information Important Safety INStrUCtiOnS 0.0... ssesscssesseeeeneees 3 Electrical RequireMents ..............esseceseseceneneneseeeseneneees 3 Hood Exhaust... Damage - Shipment/Installation 00...
Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS See Electrical Requirements for proper outlet installation requirements. The installer must perform a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to ensure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted {under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies.
Installation Instructions HOOD EXHAUST NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6. OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation. SQ EQUIVALENT LENGTH x NUMBER USED = EQUIVALENT LENGTH Roof Cap 24 Ft. x (1} = 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft. 5 Ft. X (1) = 5 Ft. Total Length = 41 Ft.
Installation Instructions NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 3%” x 10” rectangular or 6” diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet. Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT. Read the following carefully. NOTE: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages.
Installation Instructions PARTS INCLUDED DAMAGE - SHIPMENT/ INSTALLATION ADDITIONAL PARTS ¢ If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. « If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. « If the unit is damaged by the installer (if other than the customer], repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.
Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED —7 =) Pencil #1 and #2 Phillips screwdriver Ruler or tape measure and straight edge \ ene| A Carpenter square {optional} of Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors . | (to cut template, if necessary) | | 3 “a 7 “a Electric drill with “ie”, Ae”, Ye" and °A" drill bits Filler blocks or scrap weed pieces, if needed for top cabinet spacing {used on recessed bottom cabinet installations only) Gloves Saw (saber, .
Installation Instructions 1 |PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE REMOVING THE OVEN FROM THE CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE FINDING THE WALL STUDS Remove the box containing the installation instructions, filters, exhaust adaptor, damper and the small hardware bag. Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven. Wall Studs Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top side. The oven should be resting in the Styrofoam.
Installation Instructions DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position - beneath framed recessed cabinet bottom Plate position - beneath flat bottom cabinet Mounting Plate Tabs - Touching the Cabinet Bottom Mounting Plate Tabs Touching the Back \ Frame At least 30”, up to 36” Plate position - beneath recessed bottom cabinet with front overhang Your cabinets may have decorative trim that interferes with the oven installation.
Installation Instructions [0D] ALIGNING THE WALL PLATE Il \\ | | lo 7 | o t 7 . Hole A Hole B Draw a Vertical Line on Wall i~&— from Center of Top Cabinet ai | io i oe o | Vo __| ° 9570707070 20707 0907079907070 Hole C -KSSESS=SSSS=SSS==TT== PISS Area E 2 0707090 TE—_AP i DI S SSS SSSI SITS SS Sas Hole D | Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” wide space. NOTE: Holes C and D are inside area E.
Installation Instructions 2 [INSTALLATION TYPES (choose A, 8 or C) This oven is designed for adaptation to the following 3 types of ventilation: A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct) NOTE: This oven is shipped assembled for Outside Top Exhaust. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section. B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C.
Installation Instructions A OUTSIDE TOP EXHAUST (vertical Duct) INSTALLATION OVERVIEW Al. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Install Adaptor A4. Mount Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6.
Installation Instructions A2 USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET MOUNT THE OVEN You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor. FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS OVEN. IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation.
Installation Instructions A4| MOUNT THE OVEN (continued) A5| ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to connect to the house duct. Attach the oven to the top cabinet. Insert 2 self-aligning screws (Ye”-28 x 3¥e”) through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. Damper Back of Oven A6| CONNECTING 5 [Tighten center screw completely. DUCTWORK House Duct Cabinet Front SJ, Cabinet Bottom Shelf a L S N Filler Block i | 1 ' = T\\Y EE MV
Installation Instructions B }OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. B2. B3. B4. B5. Prepare Rear Walll Attach Mounting Plate to Wall Prepare Top Cabinet Adjust Blower Mount the Oven Bi} B2| PREPARING THE REAR WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust. Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
Installation Instructions To use toggle bolts: Mounting B4| ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST ; Spacing for Toggles More >|+-+1— Than Wall Thickness i Toggle Wings Plate fl Remove the three screws that hold the blower plate to the oven. Slide blower plate from under its retaining flange. Rernove and save the screw that holds blower motor to oven.
Installation Instructions Replace the blower plate in the same position Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the back of the oven. as before with the screws. 2 Plate ower Before Rolling Y After Rolling fA
Installation Instructions B5) Cabinet Front MOUNT THE OVEN J Cabinet Bottom Shelf 4 Tr i y Vy < il N FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS OVEN. Filler Block | Equivalent to Depth of Cabinet Recess C Self-Aligning Screw Oven Top IMPORTANT: Do not grip or use handle Attach the oven to the top cabinet. during installation. Insert 2 self-aligning screws (Ya"-28 x 3¥«”| through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw.
Installation Instructions C {RECIRCULATING (Non-Vented Ductless) INSTALLATION OVERVIEW C1. C2. C3. C4. C5. Attach Mounting Plate to Wall Prepare Top Cabinet Adjust Blower Mount the Oven Install Charcoal Filter (not supplied) C1 ATTACH THE MOUNTING TO THE WALL Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
Installation Instructions C3} Carefully pull out the blower unit. The wires extend ffar enoug h to o allow al adjust you to to adjus wlill extend ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULATION NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. You may want to save them for possible future use. Remove and save screws that hold blower plate to the oven. v <= Blower Plate Screws Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing toward the front of the oven.
Installation Instructions C3 NOTE: When mounting the oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1-3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULATION (continued) Place the blower unit back into the opening. ACcauTION: Do not pull or stretch the Lift oven, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto two lower tabs of mounting plate. blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched.
Installation Instructions C4 MOUNT THE OVEN C5 (continued) Insert 2 self-aligning screws (Ya"-28 x 3Y4”) through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. INSTALLING THE CHARCOAL FILTER Remove 2 screws on top of oven, just above the grille panel, using a Phillips screwdriver. Open the door. Remove the grille. Grille screw completely. NOTE: Use self-aligning screw, %”-28 x 2%8”, on PVM1790 and self-aligning screws, Y”-28 x 3%”, on PSA1200 and PSA2200.
Installation Instructions BEFORE YOU USE YOUR OVEN 1 Make sure the oven has been installed according to instructions. (continued) 240 V Models: The wall outlet receptacle recommended for this appliance is NEMA #14-30R and accepts the four-prong grounded plug of this appliance. NEMA 14~30R Wall Receptacle Ensure proper ground exists before use. 2 | Remove all packing material frorn the oven. Read the Owner’s Manual. 3 Install turntable and wheeled ring in cavity.
49-40611] Printed in Korea (06-09 JR) 24
Instrucciones | Horno para colocar de instalacién | encima de la estufa PVM1790, PSA1200 y PSA2200 éPreguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) 0 visite nuestra pagina en la red en: GEAppliances.com ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. l M PORTANTE Guard ° = Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local p p , . IM PORTANTE = Cumpla con todos los codigos y ordenanzas gubernamentales.
Instrucciones de instalacion RECIPCUIACION v.eceessessesscessessessessessessessesseeseees 43-46 CONTENIDO Informacién general Como adherir la placa de MONTE dC PCO... ecececececesececeeeeserereees 43 Instrucciones de seguridad importantes .................. 27 Preparacién del gabinete superior .......... 43 Requisitos ClEctricOs .........secssssssesesssecseresssessseesseeeess 27 Como adaptar el calefactor Campana de CScape ..u......... ssesesesesesenencnsneneeeses Dafios - Envio / InstalaciOn 0...
Instrucciones de instalacion INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Ver Requisitos Eléctricos para los requisitos de instalacién de tomacorriente apropiados. El instalador debe llevar a cabo una inspeccion de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de comenzar la instalaci6n para asegurar que la caja tomacorriente estd conectada a tierra de manera apropiada.
Instrucciones de instalacion CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos paginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salon, continde en la pagina 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalacién de red de conductos.
Instrucciones de instalacion NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular de 3%” x 10” o el conducto redondo de 6” de didrnetro no debe sobrepasar 140 pies equivalentes. La ventilaci6n externa requiere un CONDUCTO DE CAMPANA DE ESCAPE. Lea lo siguiente cuidadosamente. NOTA: Es importante que ld ventilaci6n sea instalada usando la ruta més directa y con la menor cantidad de codos posible.
Instrucciones de instalacion DANOS - ENVIO / INSTALACION PARTES INCLUIDAS PARTES ADICIONALES ¢ Sila unidad se dafia durante el envio, devuelva PART la unidad al almacén donde la adquirié para su reparaci6én o reemplazo. CANTIDAD Plantilla para Si el cliente dafia la unidad, la reparacién TOP CABINET TEMPLATE o el reemplazo es responsabilidad del cliente.
Instrucciones de instalacion HERRAMIENTAS QUE NECESITARA 9) ===) ) —— Destornilladores de estrella yp) Regla g recta y¥ cinta métrica OF Lapiz Escuadra de #1ly#2 7 carpintero (opcional) Tijeras para cortar laton (para cortar el regulador de tira, si es necesario) Tijeras {para cortar la plantilla, si es necesario} Taladro eléctrico con brocas de he", 6”, Air y af” Bleques de relleno o pedazos de madera, si son necesarios para rellenar el gabinete (usados solamente en la instalacidn de gabi
Instrucciones de instalacion 1 |COMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE COMO REMOVER EL HORNO DEL EMBALAJE / COMO REMOVER EL PLATO DE MONTAJE B | COMO ENCONTRAR LOS POSTES DE VIGA EN LA PARED Remueva la caja que contiene las instrucciones de instalacién, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro y la pequefia bolsa con los elementos de instalaci6én. No remueva la espuma de poliestireno que protege el frente del horno. r Postes de viga en la pared Pliegue hacia atrds las alas de la caja.
Instrucciones d e instalacion COMO DETERMINAR LA LOCALIZACION DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posicion del plato - debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco Posicion del plato - debajo de gabinetes de fondo plano Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo del gabinete Las orejillas del plato de montaje tecan el marco posterior Por lo menos 30”, hasta 36” Posicion del plato - debajo de gabinetes de fondo apoyado con frente saliente Plate de mentaje con orejillas por debajo del f
Instrucciones de instalacion [0] COMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED HM \ i | \ ' Agujero A | j~&— i i i i i 1 i o oe oe o 4 fee co le | { Agujero gujero C Trace una linea vertical en la pared a partir del centro del gabinete superior ca o | oO 9 66060 6 6 0. 0'6 6 06 6606 60 0 oo.
Instrucciones de instalacion 2 |TIPOS DE INSTALACION (escoja A, Bo C) Este horno esta disehado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilacién: A. Escape superior exterior (Conducto vertical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculaci6n (Sin conducto de ventilacion) A | NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para un escape superior exterior. Seleccione el tipo de ventilaci6n requerido para su instalacion y proceda a tal seccion.
Instrucciones de instalacion A |ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACION A1. Como adherir el plato de montaje ala pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
Instrucciones de instalacion A2 USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACION DEL GABINETE SUPERIOR COMO MONTAR EL HORNO Deberd perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido. PARA OBTENER UNA INSTALACION MAS FACIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO.
Instrucciones de instalacion A4 COMO MONTAR EL HORNO A5 | COMO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE (continuacién) Pegue el horno a la parte superior del gabinete. Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa. Inserte 2 tornillos (¥4"-28 x 3%”) autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo.
Instrucciones de instalacion B |ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACION B1. Prepare la pared posterior B2. Pegue el plato de montaje ala pared B3. Prepare el gabinete superior B4. Ajuste el calefactor B5. Monte el horno ¢ B1| B2 | COMO ADHERIR EL PLATO DE MONTAJE A LA PARED COMO PREPARAR LA PARED POSTERIOR PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR Necesita cortar una abertura en la pared posterior para el escape exterior.
Instrucciones de instalacion Para usar los tornillos basculantes: B4 Espaciadores para los basculantes ++ Plato de montaje mayores que el ancho de la pared Remueva y guarde los tornillos que sostienen el plato del calefactor en el horno. Deslice el plato del calefactor de abajo de su reborde de retenci6n. Remueva y guarde los tornillos que sostienen el motor del calefactor en el horno.
Instrucciones de instalacion Ruede la unidad del calefactor 90° de forma tal Coloque el plato calefactor en la misma que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia la parte posterior del horno. posicién como estaba antes con los tornillos.
Instrucciones de instalacion COMO Frente del gabinete MONTAR EL HORNO Estante del fondo del gabinete ! ‘ g i. Ee EB, | a= Equivalente a la profundidad del retroceso UE Ik ~«— PARA UNA INSTALACION MAS FACIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO. Bloque de relleno del gabinete fornillos autoalineables Parte superior del horno Pegue el horno a la parte superior del gabinete.
Instrucciones de instalacion C |RECIRCU LACION (Sin conducto de ventilaci6n) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACION C1. Pegue el plato de montaje ala pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla (No suministrado} C1 COMO ADHERIR LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared.
Instrucciones de instalacion C3 Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extenderdn lo suficiente para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor. COMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA LA RECIRCULACION NOTA: El adaptacor de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculaci6on. Quizds desee guardarlos para posibles usos futuros. Remueva y guarde los tornillos que sostienen el plato del calefactor en el horno.
Instrucciones de instalacion C3] COMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA LA RECIRCULACION NOTA: Cuando se encuentre montando el horno, enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete superior. Manténgalo tenso a través de los Pasos del 1-3. No pellizque el cable ni tire el horno por el cable. (continuacién) Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura.
Instrucciones de instalacion C4] C5| COMO MONTAR EL HORNO (continuaci6én) Inserte 2 tornillos (4-28 x 344”) autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del gabinete. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. COMO INSTALAR EL FILTRO DE CARBONILLA Remueva los 2 tornillos en la parte superior del horno, justo encima de la rejilla usando un destornillador de estrella. Abra la puerta. Remueva la rejilla. Rejilla i Tornillos | 6 |Apriete al tornillo del centro completamente.
Instrucciones de instalacion ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO 1 Cerciérese de que el horno ha sido instalado de acuerdo con las instrucciones. 5 (continued) Modelos de 240 V: El tomacorriente de pared recomendado para este aparato es NEMA #1430R y puede usarse con el enchufe de 4 clavijas con conexi6n a tierra de este aparato. Tomacorriente de pared NEMA 14~—30R " " Asegirese de que 2 | Remueva todos los materiales de embalaje existe una conexién a tierra apropiada antes del uso. del horno.
49-40611 (06-09 JR) Printed in Korea Impreso en Corea