Air Conditioner Portable Room ge.com Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions About the Controls on the Air Conditioner . . . . . . . .4, 5 Drain Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Remote Control . . . . . . . . . . . . .4–6 Water Bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Owner’s Manual and Installation Instructions APE08 Care and Cleaning Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cleaning the Coil . . . . . . . . . . . . . .7 Grille and Case . . . . . .
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS When using this portable air conditioner, always follow basic safety precautions, including the following: ■ Use this appliance only for its intended ■ Turn the portable air conditioner OFF and purpose as described in this Owner’s unplug it before cleaning. Manual.
USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. Operating Instructions However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14 gauge, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts. Safety Instructions ge.
Safety Instructions About the controls on the air conditioner. Appearance and features may vary. Low, Mid or High fan Cool mode Mode Dry or Auto mode Sleep mode Temp Fan Set temperature ON OFF Timer on/off Auto mode Timer On ˚F Set time Timer Off ON OFF Sleep AM PM Operating Instructions Clock Time Power Mode Fan Speed Temp Timer Time Power Sleep Remote Control Air Conditioner Display and Controls Care and Cleaning Controls Power Pad Sleep Turns the air conditioner on and off.
When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the default setting. Remote Control ■ Make sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal. ■ The remote control signal has a range of up to 21 feet. ■ Make sure batteries are fresh and installed correctly—see the Using the portable air conditioner section. FAN Mode Use the FAN at HIGH, MID or LOW to provide air circulation and filtering without cooling.
Always make sure the water bucket is locked into place on the portable air conditioner. Using the Water Bucket Make sure the drain connector is capped and in the up position. When the bucket is removed, the unit will shut off. Empty and replace the bucket, making sure that it is fully seated in the unit. Operating Instructions Safety Instructions Using the portable air conditioner. Drain connector in up and capped position for water bucket use.
ge.com Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Grille and Case To clean the case: Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. To clean the front grille: Use a vacuum attachment or brush. The air filter is on the back of the air conditioner. It should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary. NOTE: DO NOT rinse or put the filter in an automatic dishwasher.
Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED PARTS YOU WILL NEED • Wood filler strip and wood screws (for double-hung windows, to match inner width of window and inner height of window stool) Pencil Phillips head screwdriver • You MUST use all supplied parts and use proper installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner.
Installation Instructions 3 ATTACH PROTECTIVE SCREEN TO Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
Installation Instructions Instructions for installing the window slider in a double-hung window. If you have a sliding window, see instructions on pages 12 and 13. 6 INSTALL WINDOW SLIDER C If the window slider is shorter than the width of the window, pull the sliding arm out to the width of the window. If the window slider is longer than the width of the window, cut the slider arm to the width of the window.
Installation Instructions 7 INSTALL TOP WINDOW GASKET 8 ATTACH EXHAUST HOSE AND WINDOW LOCKING BRACKET A Insert the round end of the exhaust hose into the exhaust adapter in the window slider and turn it to lock it in place. A Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room.
Installation Instructions Instructions for installing the window slider in a sliding window. If you have a double-hung window, see instructions on pages 10 and 11. 6 INSTALL WINDOW SLIDER 7 INSTALL WINDOW IN WINDOW LOCKING BRACKET A If the window slider is shorter than the height of the window, pull the sliding arm out to the height of the window. If the window slider is longer than the height of the window, cut the slider arm to the height of the window.
Installation Instructions 8 ATTACH EXHAUST HOSE 8 ATTACH EXHAUST HOSE TO WINDOW SLIDER TO WINDOW SLIDER (CONT.) A Insert the round end of the exhaust hose into the exhaust adapter in the window slider and turn it to lock it in place. IMPORTANT: To ensure proper cooling, do not kink, pinch, shorten or lengthen the exhaust hose. The minimum length of the exhaust hose is 20″ (50 cm) and the maximum length of the exhaust hose is 78″ (200 cm).
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips… Save time and money! Problem Possible Causes E4 appears in the display • Remove, empty and replace the water bucket. See the Using the Water Bucket section and the Installation Instructions in this manual. Water bucket was removed while • Replace the water bucket. See the Using the Water Bucket section. unit was operating.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Replacement unit or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period.
Consumer Support. GE Appliances Website ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line. Real Life Design Studio ge.com GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities.
Acondicionador de aire Salón portátil ge.com Instrucciones de seguridad . . . .2, 3 Instrucciones de operación Acerca de los controles . . . . . . .4, 5 Control remoto . . . . . . . . . . . . . .4–6 Cubeta de agua . . . . . . . . . . . . . . . .6 Manguera de drenaje . . . . . . . . . . . .6 Manual del propietario e Instrucciones de Instalación APE08 Cuidado y limpieza Cubeta de agua . . . . . . . . . . . . . . . .7 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Limpieza del serpentín . . . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
ge.com Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos en contra del uso de cables de extensión. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es absolutamente necesario que el mismo esté listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexión a tierra para electrodomésticos y el índice eléctrico debe ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.
Seguridad Acerca de los controles del acondicionador de aire. La apariencia y las funciones pueden variar.
ge.com Seguridad Cuando el acondicionador de aire está encendido, se encenderá automáticamente en el nivel predeterminado. Control remoto ■ Para garantizar una operación apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de señal del acondicionador de aire. ■ Cerciórese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la señal. ■ El receptor de señal tiene un rango máximo de 21 pies.
Siempre asegúrese de que la cubeta de agua está asegurada en su lugar en el acondicionador de aire portátil. Cómo usar la Cubeta de agua Asegúrese de que el conectador de drenaje está tapado y en la posición vertical. Cuando se remueva la cubeta, la unidad se apagará. Vacíe y cambie la cubeta asegurándose de que está totalmente asentada en la unidad. Operación Seguridad Cómo usar el acondicionador de aire.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. ge.com Seguridad Apague el acondicionador de aire y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Rejilla y gabinete Para limpiar el gabinete: Use agua y un detergente de baja concentración. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos. Para limpiar la rejilla: Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave o un cepillo de mano. Filtro de aire NOTA: NO enjuague o lave el filtro usando una máquina lavavajillas automática.
Instrucciones para la instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ PARTES QUE USTED NECESITARÁ • Banda de relleno para madera y tornillos para madera (para ventanas colgadas doble, para ajustarse a la anchura interna de la ventana y a la altura interna del marco de la ventana). Lápiz Destornillador Phillips • Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación.
Instrucciones para la instalación 3 PEGUE LA PANTALLA PROTECTORA AL El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
Instrucciones para la instalación Instrucciones para la instalación del deslizador de ventana ajustable en una ventana colgada doble. Si usted tiene una ventana deslizable, ver instrucciones en páginas 12 y 13. 6 INSTALE EL DESLIZADOR DE C Si el deslizador de ventana es más corto que el ancho de la ventana, tire del brazo deslizador tanto como el ancho de la ventana lo requiera.
Instrucciones para la instalación 7 INSTALE LA JUNTA DE VENTANA 8 PEGUE LA MANGUERA DE ESCAPE SUPEROR Y LA ABRAZADERA DE CIERRE DE VENTANA A Inserte el extremo redondo de la manguera de escape en el adaptador de escape en el deslizador de la ventana y gírelo para asegurarlo en su lugar. A Corte la junta de ventana superior de espuma conforme al ancho de la ventana. Empaque la espuma entre el vidrio de la ventana y la ventana para evitar que el aire e insectos entren al salón.
Instrucciones para la instalación Instrucciones para la instalación del deslizador de ventana ajustable en una ventana deslizable. Si usted tiene una ventana colgada doble, ver instrucciones en páginas 10 y 11. 6 INSTALE EL DESLIZADOR DE 7 INSTALE LA ABRAZADERA VENTANA EN LA VENTANA DE CIERRE DE LA VENTANA A Si el deslizador de ventana es más corto que la altura de la ventana, tire del brazo deslizador hacia afuera hasta alcanzar la altura de la ventana.
Instrucciones para la instalación 8 PEGUE LA MANGUERA 8 DE ESCAPE AL DESLIZADOR DE VENTANA A Inserte el extremo redondo de la manguera de escape en el adaptador de escape en el deslizador de la ventana y gírelo para asegurarlo en su lugar. PEGUE LA MANGUERA DE ESCAPE AL DESLIZADOR DE VENTANA (CONT.) IMPORTANTE: Para asegurar un enfriamiento apropiado, no doble, pellizque, acorte o alargue la manguera de escape.
Ayuda al cliente Solución de problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Solucionar problemas... ¡Ahorre dinero y tiempo! Problema Causas posibles E4 aparece en la pantalla La cubeta de agua está llena o no está instalada apropiadamente. Qué hacer • Remueva, vacíe y reemplace la cubeta de agua. Ver la sección Cómo usar la cubeta de agua y las instrucciones para la instalación en este manual. La cubeta de agua se removió • Reemplace la cubeta de agua.
Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Seguridad Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año A partir de la fecha de la compra original Reemplazo de la unidad o reembolzo del precio original, si la falla de su producto es debido a un defecto de los materiales o mano de obra.
Ayuda al cliente. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o incluso pedir piezas hacer una cita en línea. Estudio de diseño para la vida real ge.