Room Air Conditioners ge.com Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions . . . . . . . . .4, 5 Care and Cleaning Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installation Instructions Through-the-Wall Installation—Optional . . . . . . . . . .12 Window Installation . . . . . . . . . .
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. ■ If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
WARNING! EXTENSION CORDS—115-Volt models only Because of potential safety hazards under certain CAUTION: conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. Operating Instructions However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14 gauge, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
Features and appearance will vary. Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the air conditioner. TEMP CONTROL MODE CONTROL Installation Instructions Controls Temp Control Mode Control The temp control is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the same level of comfort. Turn the knob clockwise to Cooler (blue) and the indoor air will become cooler.
Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down. Operating Instructions Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Safety Instructions ge.com To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
Installation Instructions Air Conditioner Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems—consult a qualified electrician.
Window Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance may vary) Foam top window gasket Sill support (2) Nut (2) Bolt (2) Left accordion panel Top mounting rail Right accordion panel Case bottom seal (thin, adhesive-backed) Type A (6) Type B (7) Type C (6) 7 Type D (3) Window locking bracket (2)
Window Installation Instructions 1 WINDOW REQUIREMENTS 3 REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. A Remove and save the 2 screws from the lower sides of the front grille. CAUTION: If the sill support bolts do not contact the window sill or if you have a window without a sill, you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. Call 800.626.2002 or visit ge.com.
Window Installation Instructions 3 REMOVE THE AIR CONDITIONER 5 INSTALL THE TOP MOUNTING FROM THE CASE (CONT.) RAIL ONTO THE CASE E Remove and save the ground wire screw. Attach the top mounting rail onto the top of the case with 3 Type B screws. Press firmly to drive the screws into the gasket and through the top mounting rail. Type B screws Ground wire Ground screw FRONT F Slide the air conditioner from the case by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case.
Window Installation Instructions 7 INSTALL THE CASE IN THE 7 INSTALL THE CASE IN THE WINDOW WINDOW (CONT.) A Open the window and mark the centerline of F Secure the case to the window stool. the window stool by using 3 Type D screws. B Carefully place the case on the window stool and align the center mark on the bottom front with the centerline of the stool. Sill support C Pull the window down behind the top mounting rail. G Pull the accordion panels to each window sash track.
Window Installation Instructions 9 INSTALL THE AIR CONDITIONER 9 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (CONT.) IN THE CASE A Slide the air conditioner into the case by the base pan. Do not push on the controls, styrofoam air discharge housing or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated. D Attach the front grille to the case by inserting the tabs on the grille into the slots on the front top of the case. Push the grille in.
Through-the-Wall Installation Instructions—Optional 1 IMPORTANT (cont.) The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner throughthe-wall. D Secure with 14 wood screws anchored at least an inch into the wall support structure. NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for proper installation. If the frame is oversized, use shims to prevent case distortion.
ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Air conditioner does not start The air conditioner is unplugged • Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Power failure • The unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored.
Safety Instructions Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Water drips outside Excessively hot and humid weather • This is normal. Water drips indoors The air conditioner is not tilted to the outside • For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us on-line at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. For service, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .20, 21 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . .22, 23 Entretien et nettoyage Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Retrait du cadre de la grille . . . . . . . . . . .23 Serpentins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Instructions de montage Consignes d’utilisation Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option . . .30 Instructions de montage dans une fenêtre . . .
Consignes de sécurité IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes d’utilisation ■ N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans le manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES—modèles à 115 Volts uniquement Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une MISE EN GARDE : rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. N’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle à 230/208 Volts.
Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Consignes d’utilisation Consignes de sécurité A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Entretien et nettoyage COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE COMMANDES DU MODE Instructions de montage Commandes Commande de la Température Commandes du Mode Les commandes de la température sont utilisées pour maintenir la température de la pièce.
Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Consignes de sécurité www.electromenagersge.ca Une légère pression du bout des doigts sur les persiennes vous permet de régler la direction de l’air vers le haut ou vers le bas. Consignes d’utilisation Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Entretien et nettoyage Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage.
Instructions de montage Climatiseur Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE : Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Ne changez pas la fiche du cordon d’alimentation du climatiseur. Un câblage en aluminium du domicile peut occasionner des problèmes particuliers— consultez un électricien qualifié.
Instructions de montage dans une fenêtre PIÈCES INCLUES (l’aspect peut varier) Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Support de seuil (2) Écrou (2) Boulon (2) Panneau en accordéon gauche Rail de montage supérieur Panneau en accordéon droit Joint inférieur du logement (fin, adhésif au dos) Type A (6) Type B (7) Type C (6) 25 Type D (3) Ferrure de verrouillage de la fenêtre (2)
Instructions de montage dans une fenêtre 1 INSTRUCTION RELATIVE À 3 RETRAIT DU CLIMATISEUR DE LA FENÊTRE SON LOGEMENT • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres. A Retirez et mettez de côté les deux vis des côtés inférieurs de la grille frontale.
Instructions de montage dans une fenêtre 3 RETRAIT DU CLIMATISEUR 5 INSTALLATION DU RAIL DE DE SON LOGEMENT (SUITE) MONTAGE SUPÉRIEUR SUR LE LOGEMENT E Retirez et mettez de côté la vis de mise à la terre. Fixez le rail de montage supérieur sur le logement à l’aide de 3 vis de type B. Appuyez fermement pour enfoncer les vis dans le joint et à travers le rail de montage supérieur.
Instructions de montage dans une fenêtre 7 INSTALLATION DU LOGEMENT 7 INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE DANS LA FENÊTRE (SUITE) A Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre. F Attachez le logement au rebord de la fenêtre en utilisant 3 vis de type D. B Placez délicatement le logement sur le rebord de la fenêtre et alignez la marque centrale sur la partie inférieure avant avec l’axe central du rebord de la fenêtre.
Instructions de montage dans une fenêtre 9 INSTALLATION DU CLIMATISEUR 9 INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT (SUITE) DANS SON LOGEMENT A Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les commandes, sur le boîtier en mousse de polystyrène pour la sortie d'air ni sur les serpentins à ailettes. Assurez-vous que le climatiseur est correctement positionné.
Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option 1 IMPORTANT (suite) Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape. REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fournis), veuillez obtenir tous les matériaux localement pour l’installation du climatiseur à travers un mur. D Fixez le logement à l’aide de 14 vis à bois ancrées d’au moins un pouce dans la structure du mur.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
www.electromenagersge.ca Que faire Le climatiseur ne se met pas en marche Le climatiseur est débranché. • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée dans la prise murale. Le fusible a sauté/ le disjoncteur est ouvert. • Vérifiez la boîte à fusible/à disjoncteurs et remplacez le fusible ou rebranchez le disjoncteur. Il y a une panne de courant. • S’il se produit une panne de courant, débranchez le climatiseur en le mettant en position OFF (arrêt).
Assistance à la clientèle Conseils de dépannage Instructions de montage Entretien et nettoyage Consignes d’utilisation Consignes de sécurité Notes.
Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care® autorisés. Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. www.electromenagersge.ca Agrafez le reçu d’achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
Assistance à la clientèle. Site Internet GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste www.electromenagersge.
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . .38, 39 Seguridad Instrucciones de operación . . . . . . . . . . .40, 41 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Remoción del armazón de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Instrucciones de instalación Operación Instrucciones de instalación a través de la pared—opcional . . . . . . . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. Operación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.
¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo PRECAUCIÓN: ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión.
Las funciones y el aspecto pueden variar. Operación Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Cuidado y limpieza CONTROL DE TEMPERATURA CONTROL DE MODO Instalación Controles Control de temperatura Control de modo El control de temperatura se utiliza para mantener la temperatura de la habitación. El compresor se encenderá y apagará para mantener la habitación con el mismo nivel de confort.
Información importante adicionale. Dirección del aire Seguridad ge.com Utilice la palanca para ajustar la dirección del aire sólo de izquierda a derecha. Mediante una presión de los dedos sobre las persianas horizontales, la dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente. Operación Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar.
Instrucciones de instalación Acondicionador de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN: Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable eléctrico. No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado.
Instrucciones de instalación en una ventana HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Llave ajustable Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS (apariencia puede variar) Empaque superior de espuma de la ventana Soporte del umbral (2) Tuerca (2) Perno (2) Panel de acordeón izquierdo Riel de montaje superior Panel de acordeón derecho Sellado de la carcasa inferior (fino, con adhesivo en la parte posterior) Tipo A (6)
Instrucciones de instalación en una ventana 3 QUITE EL ACONDICIONADOR 1 REQUISITOS PARA LA VENTANA DE AIRE DE LA CARCASA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. A Quite y conserve los 2 tornillos de los lados inferiores de la parrilla frontal.
Instrucciones de instalación en una ventana 3 QUITE EL ACONDICIONADOR DE 5 INSTALE EL RIEL DE MONTAJE AIRE DE LA CARCASA (CONT.) SUPERIOR EN LA CARCASA E Quite y conserve el tornillo de cable a tierra. Sujete el riel de montaje superior a la parte superior de la carcasa con 3 tornillos tipo B. Presione firmemente para introducir los tornillos dentro de la junta y a través del riel de montaje superior.
Instrucciones de instalación en una ventana 7 INSTALE LA CARCASA 7 INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA EN LA VENTANA (CONT.) A Abra la ventana y marque la línea central del alféizar de la ventana. F Fije la carcasa al alféizar de la ventana utilizando 3 tornillos tipo D. B Con cuidado coloque la carcasa en el alféizar de la ventana y alinee la marca central sobre el frente inferior con la línea central del alféizar. Sill support C Baje la ventana detrás del riel de montaje superior.
Instrucciones de instalación en una ventana 9 INSTALE EL ACONDICIONADOR 9 INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA (CONT.) EN LA CARCASA A Deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior. No haga presión sobre los controles, carcasa de poliestireno de la descarga de aire o las serpentinas de aletas. Verifique que el acondicionador de aire se encuentre firmemente asentado. No presione en estas áreas porque puede dañarse la unidad.
Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Lea por completo y luego siga todos los pasos. NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V (incluidos), obtenga todos los materiales en forma local para montar el acondicionador de aire a través de la pared. 1 IMPORTANTE (cont.) 1 IMPORTANTE 2 TERMINE LA ABERTURA D NOTA: Perfore orificios piloto, si fuera necesario, para una instalación adecuada.
Seguridad Solucionar problemas. Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire no enciende El acondicionador de aire está desconectado. • Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente. El fusible se disparó / el cortacircuitos se disparó. • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor. Interrupción en el suministro eléctrico.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A. ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.A. ge.com Expert GE repair service is only one step away from your door.