GEAppHances.com Safety Instructions. ....2, 3 ....4, 5 Owner's Manual and Installation Instructions AEE08 Care and Cleaning Air Filter................................ AEE12 Grille and Case..................... ........ 5 c Outdoor Coils....................... ........ 5 Installation Instructions Through-the-Wall Installation-Optional................................. 12 Window Installation................................
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. AWARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. Miv U' SAFETY PRECAUTIONS Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. TurntheunitOFF^andunplugyourairconditioner before making any repairs or cleaning.
GEAppliances.com AWARNING! EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner. • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. NOTE: The display always Light indicates the unit shows the room temperature ¡s ¡n the temperature or except when setting the Set delay time set mode, temperature or the Delay timer.
GEAppliances.com Heat Mode Use the Heat mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed for heating. Use the Temperature increase A / Decrease T pads to set the desired temperature An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The heater will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. between 61°F and 86°F in 1°F increments. Cool Mode Use the Cooi mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed for cooling.
About the controls on the air conditioner. Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down. Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
Installation Instructions Air Conditioner I ? I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN AcAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. for local inspector's use.
Window Installation Instructions
Window Installation Instructions H WINDOW REQUIREMENTS 2 REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. Remove and save the 2 screws from the lower sides of the front grille. AcAUTION: If the sill support bolts do not contact the window sill or if you have a window without a sill, you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. Call 800.626.
Window Installation Instructions REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE (CONT.) INSTALL THE TOP MOUNTING RAIL ONTO THE CASE Slide the air conditioner from the cose by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case. Do not pull or lift on the styrofoam discharge area. Attach the top mounting rail onto the top of the case with 3 Type B screws. Press firmly to drive the screws into the gasket and through the top mounting rail. Дуре В .
Window Installation Instructions 0 INSTALL THE CASE IN THE WINDOW a INSTALL THE CASE IN THE WINDOW (CONT.) Open the window and mark the centerline of the window stool. B B Secure the case to the window stool by using 3 Type D screws. Carefully place the case on the window stool and align the center mark on the bottom front with the centerline of the stool. ^ Pull the window down behind the top mounting rail. Pull the accordion panels to each window sash track.
Window Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (CONT.) 0 slide the air conditioner into the case by the base pan. Do not push on the controls, styrofoam air discharge housing or the finned coils. Make sure the air conditioner isfirmly seated. Attach the front grille to the case by inserting the tabs on the grille into the slots on the front top of the case. Push the grille in.
Through-the-Wall Installation Instructíons—Optíonal 0 IMPORTANT (cont.) The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. m Secure with 14 wood screws anchored at least an Read completely, then follow step-by-step. inch into the wall support structure. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through-the-wall. NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for proper installation. If the frame is oversized, use shims to prevent case distortion.
Before you call for service^ Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner does not start The air conditioner is unplugged • Make sure the air conditioner plug is pushed completely The fuse is blown/circuit breaker is tripped • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker.
Before you call for service^ GEAppliances.com Troubleshooting Tips % Problem Possible Causes What To Do Water drips outside Excessively hot and humid weather • This is normal. Water drips indoors The air conditioner is not tilted to the outside • For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear.
Notes.
GE Air Conditioner-One-Year Limited Warranty. (For customers in the U.S.A.) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care^ technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800. GE.CARES (800.432.2737). Have serial number and model number available when colling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
GE Air Conditioner-One-Year Limited Warranty. (For customers in the Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care^ technician. For service, call 1.800.551.3344. Please hove serial number and model number available when colling for service. « Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consignes de sécurité....................20,21 AEE08 AEE12 Consignes d'utilisation.................. 22,23 Entretien et nettoyage Filtre à air ................................................................... 23 Retrait du cadre de la grille .......................... 23 Serpentins extérieurs ................................................. 23 Instructions de montage Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option.....................
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. A AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'utilisez cet appareil qu'aux décrites dans le manuel d'utilisation. Ce climatiseur doit conformément aux avant toute utilisation.
WWW. electromenagersge. ca ^AVERTISSEMENT I UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. • NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur. • NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d'adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur. LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l'aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. NOTE: L'écran affiche toujours Le témoin indique que l'appareil la température de la pièce sauf est en mode Programmation de la lorsque vous programmez la température ou du délai, température ou la minuterie.
WWW. electromen agersge. ca Mode HEAT (chaleur) Pour le chauffage, utilisez le mode Heat (chaleur) à la de la température)A/ Decrease (diminution de la vitesse Low (faible), Med (moyenne), High (elevée) ou températurelTpour programmer la température Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto). Appuyez souhaitée entre 16 et 30 °C (51 et 85 °F) par incréments sur les touches Temperature Increase (augmentation de 0,5 °C(1°F).
Sur les contrôles sur le climatiseur Information supplémentaire Importante. Direction de l’Air utilisez le levier pour régler la direction de l'air vers la gauche ou vers la droite seulement. Une légère pression du bout des doigts sur les persiennes vous permet de régler la direction de l'air vers le haut ou vers le bas. Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage. Pour le nettoyer, utilisez de l'eau et un détergent doux.
Instructions de montage 1 1 ? 1 Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visiter (Climatiseur ' notre site web à : www.electromenogersge.ca A MISE EN GARDE: I@l AVANT DE COMMENCER Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l'inspecteur électrique local. Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation du climatiseur.
Instructions de montage dans une fenêtre 26
Instructions de montage dans une fenêtre H INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE E RETRAIT DU CLIMATISEUR DE SON LOGEMENT • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres. Q Retirez et mettez de côté les deux vis des côtés inférieurs de la grille frontale.
Instructions de montage dans une fenêtre 0 RETRAIT DU CLIMATISEUR DE SON LOGEMENT (SUITE) INSTALLATION DU RAIL DE MONTAGE SUPÉRIEUR SUR LE LOGEMENT Retirez et mettez de côté la vis de mise à la terre. Sortez le climatiseur de son logement en le faisant glisser et en attrapant la poignée du conteneur de fond et en tirant vers vous tout en maintenant le logement. Ne tirez pas et ne soulevez pas la zone Fixez le rail de montage supérieur sur le logement à l'aide de 3 vis de type B.
Instructions de montage dans une fenêtre 0 INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE a INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE (SUITE) Ouvrez la fenêtre et marquez l'axe central du rebord de la fenêtre. Q Attachez le logement au rebord de la fenêtre en utilisant 3 vis de type D. U Placez délicatement le logement sur le rebord de la fenêtre et alignez la marque centrale sur la partie inférieure avant avec l'axe central du rebord de la fenêtre.
Instructions de montage dans une fenêtre H INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT (SUITE) H INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT 0 Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les commandes, sur le boîtier en mousse de polystyrène pour la sortie d'air ni sur les serpentins à ailettes. Assurez-vous que le climatiseur est correctement positionné.
Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option E IMPORTANT (suite) Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis suivre étape par étape. Fixez le logement à l'aide de 14 vis à bois ancrées d'au moins un pouce dans la structure du mur. es REMARQUE : Si nécessaire, percez des trous de guidage pour permettre une installation correcte.
Avant d'appeler le service... www. electromenagersge. ca Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se met pas en marche Le climatiseur est débranché. • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée Le fusible a sauté/ le disjoncteur est ouvert. • Vérifiez la boîte à fusible/d disjoncteurs et remplacez le fusible ou rebranchez le disjoncteur. Il y a une panne de courant.
Climatiseur GE—Garantie Limitée D'un An. 'tj—O** Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care® autorisés. Pour obtenir le service, appelez le 1.800.551.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. www. electromen agersge. ca Agrafez le reçu d'achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de l'achat original.
Assistance à la clientèle. Site Internet GE www. electrom enagersge. ca Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de l'année. SGrvicG dG réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. n1 Studio dG concGption réolistG www. electrom enagersge.
Instrucciones de seguridad...................38,39 AEE08 AEE12 Instrucciones de operación............. 40,4i Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores...............................................41 Filtro de aire.................................................................41 Remoción del armazón de la parrilla................................................................. 41 Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación a través de la pared-opcional...................................
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. AjADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargos eléctricos o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario. Apague lo unidad (OFF) y desenchufe el acondicionador de aire antes de efectuar reparaciones o la limpieza.
GEAppliances.com AiADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrlentes con este Acondicionador de Aire de Ventana. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
Acerca de los controles en el acondicionador de aire Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire Indicarán los ajustes seleccionados. NOTA: La pantalla muestra siempre la temperatura ambiente, excepto al configurar lo temperatura Definido o el Sincronizador idor de de retardo retardo. La luz indica que la unidad está en el modo de Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
GEAppliances.com Modo Heat (Calor) Use el modo Heat (Calor) en Low (Bajo), Med (Medio),El termostato de temperatura se usa para mantener High (Aito) o Auto Fan Speed (Velocidad de Ventilador la temperatura del ambiente. El calentador realizará Automático) poro calentar. Use las teclas Temperature el ciclo de encendido y apagado para mantener la Increase (Incremento de Temperatura) A / Decreasehabitación en el nivel de confort configurado.
Información importante adiciónale. Dirección del aire utilice la palanca para ajustar la dirección del aire sólo de izquierda a derecha. Mediante una presión de los dedos sobre los persianas horizontales, lo dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomocorriente de lo pared antes de limpiar. Poro limpiar, use aguo y un detergente suave.
Instrucciones de instalación [^¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o v Acondicionador de aire ¡site nuestra página en la red en: GEAppliances.com A PRECAUCIÓN: ANTES DE INICIAR Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable eléctrico. Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire.
Instrucciones de instalación en una ventana
Instrucciones de instalación en una ventana H REQUISITOS PARA LA VENTANA 0 quite el acondicionador de aire DE LA CARCASA • Estas instrucciones son para uno ventano estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso poro otros tipos de ventanas. A Quite y conserve los 2 tornillos de los lados inferiores de la parrilla frontal.
Instrucciones de instalación en una ventana B INSTALE EL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR EN LA CARCASA H quite el acondicionador de aire DE LA CARCASA (CONT.) Quite y conserve el tornillo de cable a tierra. Deslice el acondicionador de aire de la carcasa tomando la manija de la bandeja inferior y tirando hacia adelante mientras se sujeta la carcasa. No tire o levante el área de descarga de poliestireno. Sujete el riel de montaje superior a la parte superior de la carcasa con 3 tornillos tipo B.
Instrucciones de instalación en una ventana 0 INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA Abra la ventana y alféizar de la ventana. marque la línea central 0 INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA (CONT.) del E Fije la carcasa al alféizar de la ventana utilizando 3 tornillos tipo D. B Con cuidado coloque la carcasa en el alféizar de la ventana y alinee la marca central sobre el frente inferior con la línea central del alféizar. Baje la ventana detrás del riel de montaje superior.
Instrucciones de instalación en una ventana 0 INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA 0 INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA (CONT.) 0 Deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior. No haga presión sobre los controles, carcasa de poliestireno de la descargo de aire o los serpentinos de aletas. Verifique que el acondicionador de aire se encuentre firmemente asentado. 0 No presione en estos óreos porque puede dañarse la unidad.
Instrucciones de Instalación a Través de la Pared-Opcional E IMPORTANTE (cont.) La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos poro modero sujetos por lo menos una D pulgada dentro de la estructuro de soporte de la pared. Leo por completo y luego siga todos los pasos. NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V (incluidos), obtenga todos los materiales en forma local para montar el acondicionador de aire a través de la pared.
Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomocorrlente. El fusible se disparó / • Inspeccione los fusibles / cola de Interruptores de lo coso el cortacircuitos se disparó. y reemplace cualquier fusible o reajuste el Interruptor. Interrupción en el • La unidad se relnlclord automáticamente con lo configuración suministro eléctrico.
Garantía de su acondicionador de aire-garantía limitada de un año. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. TJ Grape aquí su recibo.
Notas: 52
Notas: 53
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppHances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Applionces 24 horas al dio, cualquier día del año! Poro mayor conveniencia y servicio más rápido, yo puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer uno cito en lineo poro que vengan a realizar uno reparación. Solicite una reparación GEAppHances.com El servicio de expertos GE está a ton sólo un poso de su puerto.