29869 Series Digital Answerer User's Guide We bring good things to life.
IMPORTANT INFORMATION NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INFORMATION .................................... 2 INTERFERENCE INFORMATION ................................ 2 MODULAR JACK REQUIREMENTS ..................... 4 INSTALLING THE BATTERY ............................... 4 BEFORE YOU BEGIN ........................................... 4 PARTS CHECKLIST ......................................... 4 INSTALLATION .................................................... 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR MOVING THE ANSWERER: ...........................
BEFORE YOU BEGIN PARTS CHECKLIST Make sure your package includes the following items: EM G SYST SAGIN MES TAL DIGI VOICE TIME /DAY ERASE B ETING A GRE SET STA MP ON O FF MESSAGES AN SC O/ AY MEM O W TW + NEXT STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 ME PREVIOUS VO LU 3 U FO R MA IL BO XES PLAY 1 T OU CH TO AY PL Answerer MIC AC power supply MODULAR JACK REQUIREMENTS You need an RJ11 (CA11A) type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictur
INSTALLATION 1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack. INSTALLATION INFORMATION • Never install telephone wiring during a lightning storm. 2. Connect the telephone line cord from your telephone into the jack on the back of the answerer marked PHONE. (You don’t have to connect your telephone in order for the answerer to record incoming messages.) • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR MOVING THE ANSWERER: To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the unit. 2. Install a battery, if you have not already done so. This will ensure that your messages are not lost. See “Installing the Battery”. 3. Go to the electrical outlet and unplug the power supply. DO NOT UNPLUG THE POWER JACK CONNECTED TO THE UNIT. If you do, all memory will be erased. 4.
SETUP RECORDING THE GREETING Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). Two greetings can be recorded. If you don't record a greeting, callers hear a default greeting which says, "After tone, record message." You can record two types of greetings, one to use only one mailbox, or one to direct callers to leave messages in specific mailboxes. This is especially useful for active families or small businesses.
2. Hold down the desired GREETING button. The unit displays o1 for greeting A record and o2 for greeting B record. 3. After the tone, say your greeting. 4. Release GREETING A or B when you finish. EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP REVIEWING THE GREETING To review the greeting, press and release GREETING A or B. ERASE B ETING A GRE SET ON O FF MESSAGES + STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 U FO MA R 1.
SET button CHANGING THE SETTINGS Press and hold the SET button to enter the change mode. The unit announces the current time and day. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET. EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP NOTE: To scroll from one setting to the next, press and release SET. To exit the change list, press STOP.
SETTING THE RINGS TO ANSWER This feature is used to set the unit to answer a call after a specific number of rings. The unit announces the rings to answer. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET. SET button EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP 1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and displays the correct number of rings for the answerer to pick up.
SETTING THE INCOMING MESSAGE LENGTH SET button The message length is the length of time (in minutes) the caller has to leave a message. EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG 1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and displays the correct incoming message length.
4. Once you have the desired third digit, press SET to save it and move on to the fourth digit. SET button 5. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the fourth digit. Only the fourth digit will change. 6. Once you have the desired fourth digit, press SET to save it. The answerer repeats all the settings. VOLUME buttons EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG NOTE: To exit any menu, press and release STOP. Also, setup will cancel if no buttons have been pushed within 30 seconds.
ANSWERER OPERATION EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP ANSWER ON/OFF button GREETING buttons and indicators ERASE B ETING A GRE SET ON O FF MESSAGES NEXT A SC / Y MO A ME O W TW + STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 ME PREVIOUS VO LU N 3 U FO R MA IL BO XES PLAY 1 T OU CH TO AY PL MIC GREETING INDICATORS The GREETING indicators let you know what greeting will be used to answer a call. GREETING A indicator is on — Greeting A will be used.
MESSAGES COUNTER The MESSAGES counter gives you a numeric display of how many messages you have. • MESSAGES counter has a number displayed (not flashing) –– No new messages. Shows total of old messages. MESSAGES counter EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP • MESSAGES counter has a flashing number displayed –– There are new messages. Shows total of new and old messages. • MESSAGES counter has bars (--) –– Unit is off.
PLAYING MESSAGES ERASE button You can play the messages in each individual mailbox separately. • To play messages, press and release the desired mailbox button. WHILE PLAYING MESSAGES EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP • To stop playback, press and release STOP. • To restart the message that is playing, press and hold PREVIOUS. ERASE B ETING A GRE SET ON O FF MESSAGES NEXT 2 - PLAY PLAY 4 MA R • To erase a message while it is playing, press and release the ERASE button.
MESSAGE MOVE ERASE button The Message Move feature allows you to easily move messages from one mailbox to another. 1. Press and release the desired mailbox where the message you want to move is located. 2. Press and release NEXT or PREVIOUS until the desired message to move is playing. SCAN button EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG 3. Press and release the mailbox button where you want the message to move. The unit announces the message has been moved.
WHILE SCANNING MESSAGES ERASE button • To stop playback, press and release STOP. • To hear the complete message, press and release the mailbox button where the message is located before the unit goes on to the next message. • To restart the message, press and hold PREVIOUS. EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP • To skip to the next message, press and release NEXT. • To erase the message, press and hold ERASE until the unit announces it has been erased.
LEAVING A MEMO This feature allows you to leave a memo for someone in a specific mailbox. 1. Press and release the MEMO/ TWO WAY button. The unit shows Lc on the display and asks you to select a mailbox. MEMO/ TWO WAY button EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP 2. Press and hold the desired mailbox button. Record after the tone. 3. Release the mailbox button when you finish. The unit treats the memo as a message, as the MESSAGES counter and mailbox indicator show.
3. Press and release the desired mailbox button. The conversation starts recording after the tone. • To stop two-way record, press and release STOP or MEMO/TWO WAY. The unit treats the 2-way recorded conversation as a message, as the MESSAGES counter and mailbox indicator show. MEMO/ TWO WAY button EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG NOTE: The length of time for recording a conversation depends on how many messages are currently stored by the answerer.
REMOTE ACCESS You can access your answerer from any touch-tone phone by entering your 4-digit security code (the default security code is 0123). The remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones. You can cut out the wallet-size remote card near the back of the User’s Guide so you know the touch-tone commands when you're picking up messages from another location. To access your answerer: 1. Call your telephone number. 2.
GENERAL PRODUCT CARE To keep your answerer working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • Avoid dropping answerer and/or other rough treatment. • Clean with a soft cloth. • Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
REN NUMBER On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company. The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called.
TROUBLESHOOTING TIPS Problem Explanation/Solution Doesn’t answer, or answers on 10th ring • Make sure answerer is turned on. • Memory is full, erase some messages. • Check AC power and phone line connections. Incoming messages are incomplete • Was an extension phone picked up? • The caller left a message that is longer than the message length you set during setup. • Memory is full. • You accidentally pressed a mailbox button when you were playing the messages.
INDEX A L S ANSWER ON/OFF indicator 13 Leaving a memo 18 Security code, setting 11 Service 22, 27 Settings changing 9 incoming message length 11 reviewing 6 security code 11 time 9 Setup 6 B Battery installation 4 C Consumer information 22 E Erasing all messages 17 G General product care 21 Greeting recording 7 returning to the default 8 reviewing 8 Greeting indicators 13 I Important Information 2 Incoming message length, setting 11 Installation 5 Installing the battery 4 24 M Mailbox indicators
(First digit is factory set to 0) Write your 4-digit security code here. 0 Hang up. 4. Enter touch-tone command. 3. Enter 4-digit security code during greeting or after the beep. 2. Dial phone number of the answerer. 1. Digital Answerer Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features. 2-9869 FOLD To: Press: Play messages ...................... 1 Play previous message .. 7 (during message playback) Skip to next message ..
SERVICE Thomson Consumer Electronics Canada, Inc. warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries. Should your product not perform properly during the warranty period, either: 1.
Model 29869 Series 15401600 (Rev. 1 E/F) 99-23 Printed in China © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc.
Série 29869 Répondeur numérique Guide de l'utilisateur Les bonnes choses de la vie.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera de façon satisfaisante pour l’utilisateur.
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ................................. 2 RENSEIGNEMENTS SUR L’INTERFÉRENCE ...................... 2 PRISE MODULAIRE ......................................... 4 INSTALLATION DE LA PILE ............................... 4 AVANT DE COMMENCER ........................................... 4 LISTE DE PIÈCES ........................................... 4 INSTALLATION .........................................................
AVANT DE COMMENCER LISTE DE PIÈCES Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants: EM G SYST SAGIN MES TAL DIGI VOICE TIME /DAY ERASE B ETING A GRE SET STA MP ON O FF MESSAGES A SC / Y MO A ME O W TW + NEXT STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 E PREVIOUS VO M LU N 3 U FO R MA IL BO XES PLAY 1 T OU CH TO AY PL MIC Répondeur Alimentation c.a.
INSTALLATION 1. Branchez le cordon téléphonique dans une prise murale modulaire. RENSEIGNEMENTS SUR L’INSTALLATION • N’installez jamais le câblage téléphonique durant un orage électrique. • Ne touchez jamais les fils ou les bornes téléphoniques non isolés, sauf si la ligne téléphonique a été débranchée à l’interface réseau. 2. Branchez le cordon téléphonique du téléphone dans la prise PHONE à l’arrière du répondeur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LE DÉPLACEMENT DU RÉPONDEUR : Procédez comme suit pour déplacer le répondeur : 1. Débranchez la ligne téléphonique ou les téléphones raccordés à l’appareil. 2. Installez une pile, si ce n’est déjà fait. Vous sauvegarderez ainsi vos messages. Voir “ Installation de la pile ”. 3. Débranchez l’alimentation à la boîte électrique. NE DÉBRANCHEZ PAS LA FICHE ÉLECTRIQUE RACCORDÉE À L’APPAREIL, sans quoi vous effacerez la mémoire. 4.
PROGRAMMATION ENREGISTREMENT DU MESSAGE D’ACCUEIL Avant d’utiliser le répondeur, enregistrez un message d’accueil (le message que les appelants entendent quand le répondeur répond). Vous pouvez enregistrer deux messages d’accueil. Si vous n’enregistrez pas de message d’accueil, les appelants entendent un message par défaut du genre “ After tone, record message” (après le signal, enregistrez votre message).
2. Maintenez la touche GREETING désirée enfoncée. L’appareil affiche o1 pour enregistrer le message d’accueil A et o2 pour enregistrer le message d’accueil B. EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP 3. Après la tonalité, enregistrez votre message d’accueil. 4. Relâchez GREETING A ou B quand vous avez terminé. ERASE B ETING A GRE SET ON O FF MESSAGES + STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 VO M LU 3 N U FO MA R Pour écouter le message d’accueil, appuyez sur GREETING A ou B.
Touche SET CHANGEMENT DES RÉGLAGES EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG REMARQUE : Pour faire défiles les réglages, appuyez sur SET. Appuyez sur STOP pour quitter. VOICE TIME /DAY ERASE B ETING A GRE A SC / Y MO A ME O W TW 1. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS jusqu’à ce que l’appareil annonce et affiche les minutes exactes. 2. Une fois les minutes programmées, appuyez sur SET pour passer au menu du jour. POUR RÉGLER LE JOUR 4 MA R POUR RÉGLER LES MINUTES - PLAY PLAY VO M LU 3 U FO 2.
RÉGLAGE DES SONNERIES POUR RÉPONDRE Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il réponde après un nombre précis de sonneries. EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG 1. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS jusqu’à ce que l’appareil annonce et affiche le nombre exact de sonneries avant que le répondeur réponde. ERASE B ETING A GRE SET STA MP ON O FF MESSAGES NEXT + PREVIOUS A SC / Y MO A ME O W TW STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 VO LU 3 N U FO MA R 2.
RÉGLAGE DE LA DURÉE DES MESSAGES REÇUS La durée des messages est le temps dont disposent (en minutes) les appelants pour laisser un message. EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG 1. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS jusqu’à ce que l’appareil annonce et affiche la durée des messages exacte. ERASE B ETING A GRE SET STA MP ON O FF MESSAGES PREVIOUS A SC / Y MO A ME O W TW NEXT + STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 VO M LU 3 N U FO MA R 2. Appuyez sur SET une fois que la durée des messages est réglée.
4. Une fois le troisième chiffre sélectionné, appuyez sur SET pour le sauvegarder et passez au quatrième chiffre. 5. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS pour choisir le quatrième chiffre. Seul le quatrième chiffre change. Touche VOLUME EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG 6. Une fois le quatrième chiffre sélectionné, appuyez sur SET pour le sauvegarder. Le répondeur répète tous les réglages.
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP Touche ANSWER ON/OFF Touches et indicateurs GREETING ERASE B ETING A GRE SET ON O FF MESSAGES A SC / Y MO A ME O W TW + NEXT STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 E PREVIOUS VO M LU N 3 U FO R MA IL BO XES PLAY 1 T OU CH TO AY PL MIC INDICATEURS GREETING Les indicateurs GREETING indiquent le message d’accueil utilisé pour répondre à un appel.
COMPTEUR DE MESSAGES EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG • Le compteur MESSAGES affiche un nombre clignotant - Vous avez des nouveaux messages. Il indique le nombre total de nouveaux et d’anciens messages. ERASE B ETING A GRE SET ON O FF NEXT STOP PLAY 2 - PLAY PLAY 4 3 N U FO MA R • Un “ F ” clignote dans le compteur MESSAGES à l’afficheur - La mémoire est pleine. REMARQUE : Pendant que les messages jouent, le compteur MESSAGES affiche les messages dans l’ordre de réception.
ÉCOUTE DES MESSAGES Touche ERASE Vous pouvez écouter les messages séparément dans chacune des boîtes aux lettres. • Pour écouter les messages, appuyez sur la touche de boîte aux lettres désirée. EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP PENDANT L’ÉCOUTE DES MESSAGES • Appuyez sur STOP pour interrompre l’écoute. ERASE B ETING A GRE + - PLAY PLAY 4 ME STOP 2 VO LU 3 U FO MA R • Pour passer au message suivant, appuyez sur NEXT.
DÉPLACEMENT DE MESSAGES La fonction Déplacement de messages permet de facilement déplacer les messages d’une boîte aux lettres à l’autre. 1. Appuyez sur la touche de la boîte aux lettres où se trouve le message à déplacer. Touche ERASE Touche SCAN EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP 2. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS jusqu’à ce que le message désiré joue. 3. Appuyez sur la touche de la boîte aux lettres où vous souhaitez déplacer le message. L’appareil annonce que le message a été déplacé.
PENDANT L’EXPLORATION DES MESSAGES • Appuyez sur STOP pour interrompre l’écoute. • Pour écouter le message au complet, appuyez sur la touche de la boîte aux lettres où se trouve le message avant que l’appareil ne passe au message suivant. Touche ERASE EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP • Maintenez PREVIOUS enfoncé pour recommencer le message. • Appuyez sur NEXT pour passer au message suivant.
POUR LAISSER UNE NOTE Cette fonction permet de laisser une note dans une boîte aux lettres particulière. 1. Appuyez sur la touche MEMO/TWO WAY. L’appareil indique Lc et cous demande de choisir une boîte aux lettres. Touche MEMO/ TWO WAY EM G SYST SAGIN MES ITAL DIG VOICE TIME /DAY STA MP 2. Maintenez la touche de la boîte aux lettres désirée. Enregistrez votre note après le signal. 3. Relâchez la touche de la boîte aux lettres quand vous avez terminé.
3. Appuyez sur la touche de la boîte aux lettres désirée. La conversation est enregistrée après le signal. • Pour interrompre l’enregistrement bidirectionnel, appuyez sur STOP ou MEMO/TWO WAY. L’appareil traite la conversation ainsi enregistrée comme un message, comme l’indiquent le compteur MESSAGES et l’indicateur de boîte aux lettres.
ACCÈS À DISTANCE Vous pouvez accéder au répondeur depuis tout téléphone Touch-Tone ; il suffit d’entrer votre code de sécurité à 4 chiffres (le code par défaut est 0123). Les fonctions à distance sont inaccessibles avec un téléphone à cadran rotatif, à poussoirs ou à impulsions. Vous pouvez découper la carte format poche vers la fin du guide de l’utilisateur afin de connaître les commandes à tonalité quand vous prenez vos messages de l’extérieur. Pour accéder au répondeur : 1.
SOINS ET ENTRETIEN Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphone : • Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). • Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l’humidité. • Éviter d’échapper le combiné et de l’utiliser abusivement. • Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux.
FACTEUR D’ÉQUIVALENCE DE SONNERIE L’étiquette sous l’appareil indique notamment le numéro d’enregistrement FCC et le REN (facteur d’équivalence de sonnerie) de l’équipement. Vous devez, sur demande, fournir cette information à la compagnie de téléphone. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Explication/Solution Ne répond pas, ou répond à la 10e sonnerie • Assurez-vous que le répondeur est activé. • La mémoire est pleine, effacez quelques messages. • Vérifiez le courant c.a. et les connexions de la ligne téléphonique. Messages reçus incomplets • Un poste a-t-il été décroché ? • L’appelant a laissé un message dépassant la durée maximale permise. • La mémoire est pleine.
INDEX A F R Accès à distance 21 Avant de commencer 4 Facteur d’équivalence 22 Filtrage des appels 19 Fonctionnement du répondeur 13 Réglage de la durée des messages reçus 11 Réglage de l’heure 9 Réglage des sonneries pour répondre 10 Réglage du code de sécurité 11 Réglage du volume 12 Renseignements importants 2 Renseignements sur l’interférence 2 Retour au message d’accueil par défaut 8 Révision des réglages 6 C Changement des réglages 9 Compteur de messages 14 Conseils de dépannage 23 D Déplacement
Inscrivez votre code de sécurité à 4 chiffres ici. (Le premier chiffre est programmé à l’usine à 0) 0 Raccrochez. 4. Entrez la commande au clavier Touch-Tone. 3. Entrez le code de sécurité à 4 chiffres pendant le message d’accueil ou après le signal. 2. Composez le numéro de téléphone du répondeur. 1. Répondeur numérique Découpez cette carte d’accès à distance et servez-vous en comme aide-mémoire quand vous utilisez les fonctions à distance. 2-9869 PLIEZ Pour: Faites: Écouter les messages ....
26
SERVICE APRÈS-VENTE Thomson Électronique Grand Public du Canada, Inc. garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.
Modèle 29869 Series 15401600 (Rév. 1 E/F) 99-23 Imprimé en Chine © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc.