User Manual Phantom LED Ceiling Fan 54in (1.37m) MODEL: 20338 120V 60Hz, MADE IN CHINA Customer Assistance 1-866-885-4649 Contact a qualified electrician or call the Customer Care Service Team at 1-866-885-4649 Customer Service hours of operation are 9:00AM-5:00PM EST -Monday-Friday customer. service@skyplug.
Safety rules Read and Save These Instructions 1. To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. 2. All wiring must be in accordance with the latest edition of National Electrical Code “ANSI / NFPA 70” and local electrical codes. 3. WARNING: to reduce the risk of electrical shock or fire, do not use this fan with any solid-state fan speed control device. It will permanently damage the electronic circuitry. 4.
Basic guidelines for working with electricity 1. Before working on a circuit, go to the main service panel and remove the fuse or trip the breaker that controls that circuit. 2. Tape a sign to the panel warning others to leave the circuit alone while you work 3. Before touching any wire, use a voltage tester to make sure it’s not live. 4. Whenever you check for voltage in a receptacle, check both outlets-each may be controlled by a separate wiring circuit. 5.
To begin / tools needed (not supplied) REQUIRED 4 Flathead Screwdriver Phillips Screwdriver (4" recommended) Safety Glasses Pliers Wire Cutters Electrical Tape Step Ladder Wire Strippers Soft Cloth
Hardware included Carefully unpack and identify each part to make sure you have everything ready for installation. Lay out each par t on a clean flat area such as a table or floor. Check to make sure you have the following: Hardware Bag ATTENTION: Parts are not to scale.
Package contents Carefully unpack and identify each part to make sure you have everything ready for installation. Lay out each part on a clean flat area such as a table or floor. (Parts AA-FF are pre-installed.) Check to make sure you have the following: ATTENTION: Parts are not to scale. Functional Fasteners P AA PART QUANTITY P Set of Blades 3 R Q Mounting Bracket 1 S R Canopy (preassembled) 1 S Canopy Cover (preassembled) 1 T Ball / 4.
Fan installation drawing WARNING: Review important safety instructions before installation Outlet Box (Not Provided) Hot Wire - Black Receiver Antenna wire White Wire Wood Screw (Long) Mounting Bracket Flat Washer Spring Washer Mounting Screw Ground Wire from Mounting Bracket Plastic Wire Nut Neutral White Wire Ground Wire from the Fan Motor Assembly Blue Wire Black Wire Ball/4.5” (11.
Fan installation INSTALLING THE MOUNTING BRACKET 2. 1. R C A C A S Use metal outlet box (sold separately) suitable for fan support. Secure outlet box directly to the building structure using wood screws (A) and star washers (C). Outlet box must support 15.9 kg (35 lb.) min. Remove the canopy cover (S) from the canopy (R) by turning the canopy cov er (S) counter clockwise. 4. 3.
Fan Installation HANGING THE FAN 2. 1. 3. T T V BB T R DD S CC CC DD BB V U Remove the clevis pin (CC), cotter pin (DD) and loosen 2 collar set screws (BB) from the top of the fan motor assembly (V). Take out the setscrew located in the hanger ball, lower the hanger ball and remove the cross pin. Remove the hanger ball from the hanger ball/downrod assembly (T). Carefully feed the motor wires up through the downrod (T). Thread the downrod (T) into the collar.
Fan installation HANGING THE FAN T WARNING: Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to wiring. 7. 6. Q T Carefully lift the fan assembly up to the mounting bracket (Q) and sit the hanger ball / downrod assembly (T) in the mounting bracket (Q) socket. Make sure the tab on the mounting bracket socket is properly seated in the groove in the hanger ball / downrod assembly (T). This will help to balance the ceiling fan.
Fan installation MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electric shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring. Motor to receiver electrical connections: Connect the black wire from the fan to black wire marked “TO MOTOR L” from the receiver. Connect the white wire from the fan to the white wire marked “TO MOTOR N” from the receiver. Connect the blue wire from the fan to the blue wire marked “For Light” from the receiver.
Fan installation NOTE: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Turning power off using the fan switch is not sufficient to prevent electric shock. ATTACHING THE FAN BLADES 1. V G P F G F Remove and discard the preassembled plastic motor blocks and screws. Fasten blade (P) to fan motor assembly (V) using the screws (with spring washer) (F) and blade flat washer (G) supplied.
Operation Instructions REMOTE CONTROL OPERATIONS Operate Fan using Transmitter Code Pre-Set by Factory In Case Of Interference with Several Fans, You Can Change the Transmitter Code to Operate This Fan Only. Step 1. Restore power to ceiling fan. Step 1. Switch off the power of the fan. Step 2. Switch on the power of the fan. Step 2. Install two 1.5-volt AAA batteries provided. Step 3.
Operation Instructions REMOTE FUNCTIONS Operation indicator Medium speed This button turns the fan ON or OFF. Low speed High speed " " button This button controls the light and also controls the brightness setting. Press and release the button to turn the light ON or OFF.
Remote Control Pairing Instructions REMOTECONTROLPAIRINGINSTRUCTIONS Important Note : By default, every fan has been pre-programmed at the factory and should be fully functional once installation is completed. There is no need to perform the pairing process. Should you find the fan or remote control not working or not fully functional after installation or during use, pairing of the remote control can be done by following the below simple procedures.
Blade balancing The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step. Check that all blade and blade bracket screws are secure. Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling. Measure this distance as shown in gure. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement.
Blade balancing kit The balancing kit should only be used if there is an unacceptable amount of fan wobble after completing all the steps in the user manual under “Attaching the Fan Blades”. Attach the plastic clip on blade 1. Turn the fan on and set the speed control setting to a speed at which the wobble is the greatest. 2. Turn off the fan and allow it to come to a complete stop. Mark the blades with masking tape number 1-3.
Safety Instructions PRODUCT MAINTENANCE Here are some suggestions to help you maintain your fan. WARNING: Make sure the power is off at the electrical panel box before you attempt any repairs. Refer to the section “Making Electrical Connections.”, page 11. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. (It is not necessary to remove fan from ceiling.
Manual del Usuario Ventilador de techo LED Phantom 54pulg. (1.37m) Modelo: 20338 120V 60Hz, HECHO EN CHINA Atención al cliente 1-866-885-4649 Comuníquese con un electricista calificado o llame al Servicio de Atención al cliente al 1-866-885-4649 El horario del Servicio de Atención al cliente es de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. EST, de lunes a viernes. customer. service@skyplug.
Para su seguridad Lea y Guarde estas Instrucciones 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad se hay a apagado en el disyuntor o caja de fusibles antes de comenzar. 2. Todo el cableado debe ajustarse al Código Eléctrico Nacional “ANSI/NFPA 70” y los códigos eléctricos locales. Un electricista calificado y certificado debe realizar la instalación eléctrica. fi 3.
Para su seguridad 1. Antes de trabajar en un circuito, vaya al panel de servicio principal y retire el fusible o active el disyuntor que controla ese circuito. 2. Pegue una señal en el panel que advierta a otras personas que se ale jen del circuito mientras usted trabaja 3. Antes de tocar cualquier cable, use un voltímetro para asegurarse de que no esté bajo tensión. 4. Al comprobar el voltaje en un recept áculo, compruebe ambas salidas. Cada una puede controlarse mediante un circuito de cableado separado.
Herramientas Necesarias (no suministradas) NECESARIO 4 Destornillador de cabeza plana Destornillador de estrella (4” recomendado) Gafas de seguridad Alicates Cortadores de cable Cinta eléctrica Escalera Pelacables Paño suave
Herrajes incluidos Desempaque con cuidado e identifique cada una de las piezas para que se asegure de que tiene todo listo para la instalación. Coloque todas las piezas en una superficie limpia y plana, como una mesa o alfombra. Revise para asegurarse de que tiene lo siguiente. Bolsa de herrajes J - + B D E K L M F G N H I NOTA: +1 = Cantidad extra provista para uso futuro si se necesita Control remoto A C ATENCIÓN: Las piezas no están a escala.
Contenidos del paquete Desempaque con cuidado e identi que cada una de las piezas para que se asegure de que tiene todo listo para la instalación. Coloque todas las piezas en una super cie limpia y plana, como una mesa o alfombra. (Los ítems (AA-FF) vienen preinstalados). Revise para asegurarse de que tiene lo siguiente. ATENCIÓN: Las piezas no están a escala.
Dibujo de la instalación del ventilador ADVERTENCIA: Revise las instrucciones de seguridad importantes antes de la instlación.
Instalación del ventilador INSTALACIÓN DEL SOPORTE MONTAJE 1. 2. R C A C A S Utilice la caja eléctrica metálica (se vende por separado) adecuada para el soporte de ventilador. Asegure la caja eléctrica directamente a la estructura de construcción utilizando tornillos para madera (A) y arandelas de est rella (C). La caja eléctrica debe soportar 15,9 kg (35 lb) como mínimo. Retire la cubierta del orón (S) del orón (R) girándola en sentido antihorario. 3. 4.
Instalación del ventilador COLGAR EL VENTILADOR 2. 1. 3. T T V BB T R DD S CC CC DD BB V U Quite el pasador de horquilla (CC), el pasador de aletas (DD) y los 2 tornillos del set de embalaje (BB) de la parte de arriba del montaje del motor del ventilador(V). Quite el tornillo de fijación ubicado en la bola de suspensión, baje la bola de suspensión y quite el pasador transversal. Quite la bola de suspensión del montaje (T). Cuidadosamente meta los cables del motor a través de la varilla (T).
Instalación del ventilador CÓMO COLGAR EL VENTILADOR ADVERTENCIA: El hecho de no colocar correctamente la lengüeta en la ranura podría provocar daños al cableado. 7. 6. T Q T Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje (Q) y coloque el conjunto bola / vástago de suspensión (T) en el zócalo del soporte de montaje (Q).
Instalación del ventilador ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté apaga da en la caja de fusibles principal antes de realizar conexiones. CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones eléctricas del motor al receptor: Conecte el cable negro del ventilador al cable negro marcado “AL MOTOR L” de receptor. Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco marcado “AL MOTOR N” del receptor.
Instalación del ventilador NOTA: Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía apagando el disyuntor o retirando el fusible de la caja de fusibles. Apagar la energía utilizando el interruptor del ventilador no es suficiente para evitar una descarga eléctrica. CÓMO COLOGAR LAS ASPAS DEL VENTILADOR 1. V G P F G F Retire y bote los bloques de plástico que y los tornillos se encuentran en el motor.
Instrucciones de Operacion 23(5$&,21 '(/ &21752/ 5(0272 2SHUH HO 9HQWLODGRU 8VDQGR HO &yGLJR GHO 7UDQVPLVRU 4XH
Instrucciones de Operacion )81&,21(6 '(/ &21752/ 5(0272 Indicador de Funcionamiento Velocidad media Este boton enciende y apaga el ventilador Velocidad baja Velocidad alta " " botón Este botón controla la luz encendida/ apagada y las funciones de intensidad ajustable. Presione y suelte este botón para encender o apagar la luz. 3UHVLRQH \ PDQWHQJD SUHVLRQDGR HO ERWyQ SDUD HOHJLU OD LQWHQVLGDG GHVHDGD: La intensidad de la luz para de ajustarse cuando llegue al nivel mas alto o mas bajo.
INSTRUCCIONSE PARA LA SINCRONIZACIÓN CONTROL REMOTO INSTRUCCIONSEPARALASINCRONIZACIÓNDELCONTROLREMOTO Nota Importante: De manera estandar cada ventilador ha sido configurado en la fábrica y debe funcionar sin problemas una vez este haya sido instalado completamente. No se require el processo de sincronización.
Equipo de balanceo El siguiente procedimiento debe corregir la may or parte del tambaleo del ventilador. Compruebe después de cada paso. Compruebe que todos los tornillos de las aspas y de los sopo rtes de las aspas estén asegurados. La may oría de los problemas del tambaleo se originan cuando los niveles de las aspas son desiguales. Compruebe este nivel seleccionando un punto en el techo por encima de la punta de una de las aspas. Mida desde un punto en el centro de cada aspa hasta el punto en el techo.
Equipo de balanceo El kit de balanceo de las aspas solo se debe usar si hay tambaleos del ventilador luego de haber terminado todos los pasos de la instalación del ventilador en el manual bajo "Colocación de las aspas" 1. Encienda el ventilador y póngalo en la velocidad donde el tambaleo es mayor. 2. Apaque el ventilador y espere a que pare completamente. Marque las aspas con cinta adhesiva de pintor con los números 1 - 3.
Intrucciones de Seguridad CUIDADO DE SU VENTILADOR Aquí hay algunas sugerencias para ayudarle a mantener su ventilador. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Compruebe las conexiones de soporte, enchufes y adjuntos de las aspas dos veces al año. Asegúrese de que no están flojos. No es necesario quitar el ventilador.