GE Security Système d'alarme NX-10 Manuel de l’installateur 1060789
Manuel de l'installateur du NX-10 Copyright Copyright © 2008, GESecurity B.V. Tous droits réservés. Il est interdit de copier tout ou partie de ce document ou de le reproduire de quelque manière que ce soit sans l’accord écrit préalable de GE, sauf autorisation par la loi du copyright aux Etats-Unis et internationale. Numéro du document/révision : 1060789 Août 2008 Clause de non responsabilité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT DOCUMENT PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS.
Manuel de l'installateur du NX-10 Réglementation
Manuel de l'installateur du NX-10 Table des matières Préface.................................................................................................................................................................9 Termes et symboles de sécurité.................................................................................................................................. 9 Références ..................................................................................................................
Manuel de l'installateur du NX-10 Sortie du système de menus ..................................................................................................................................... 40 Modification de texte ..................................................................................................................................................... 40 Présentation .............................................................................................................................
Manuel de l'installateur du NX-10 Numéro de téléphone 2 ................................................................................................................................. 95 Rapport d'événements vers le numéro de téléphone 2 .................................................................. 96 Numéro de téléphone 3 .................................................................................................................................
Manuel de l'installateur du NX-10 Désactivation de capteurs sans fil ..........................................................................................................181 Glossaire ............................................................................................................................................................................181 Programmation des adresses des récepteurs radio ....................................................................................
Manuel de l'installateur du NX-10 Connexion du module de connexion directe NX-586E ................................................................................245 Connexion du NX-586E à un PC ...............................................................................................................245 Connexion du NX-586E à un PC et à une centrale ..........................................................................246 Connexion du NX-586E à une centrale .......................................
Manuel de l'installateur du NX-10 Préface Voici le Manuel de l'installateur du NX-10. Ce document comprend une présentation du produit et des instructions détaillées expliquant : • comment installer et configurer les composants de votre système NX-10 ; et • comment programmer le système.
Manuel de l'installateur du NX-10 Section A Installation et programmation d'un système de base
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre A1 Présentation du système NX10 Schéma du NX-10 Figure 1.
Manuel de l'installateur du NX-10 A Sabotage boîtier extérieur L Cavalier Flash/DL900 B Connecteur VVMIQ M Bus NetworX (interne) Earth T1 T R R1 AUX PW R+ 1 COM 2 DATA POS COM BELL+ BELLAUX PW R+ RLY1 NC RLY1 NO RLY1 C RLY2 NC RLY2 NO RLY2 C COM AUX PW R+ Figure 2.
Manuel de l'installateur du NX-10 Relais 2 C Relais 2 (commun) Spécifications techniques du NX-10 Spécifications de l’alimentation secteur Tension d’entrée secteur, transformateur 25 VA 230 V ~ / 50 Hz / 25 VA Tension d’entrée secteur, transformateur 40 VA 230 V ~ / 50 Hz / 40 VA Courant, système type, transformateur 25 VA 0,12 A ~ / 50 Hz / 25 VA Courant, système type, transformateur 40 VA 0,20 A ~ / 50 Hz / 40 VA Tension d'entrée de carte 16,5 V ~ / 50 Hz Spécifications de l'alimentation élect
Manuel de l'installateur du NX-10 Poids à l’expédition Fusibles Fusible secteur F315 mA L 20x5 F1 1,7 kg
Manuel de l'installateur du NX-10 Système NX-10 NX-10 Nombre de zones sans fil 48 Nombre de zones filaires sur carte 2 Nombre maximum de zones filaires 42 Nombre maximum de zones 48 zones (si 2 zones filaires sont utilisées, 46 zones sans fil peuvent être utilisées) Nombre de partitions 4 Nombre maximum de sorties sans fil 8 (sirènes incluses) Sorties sur carte 2 à collecteur ouvert, 1 pour la sirène intérieure Nombre maximum de modules de sortie RF 4 (sirènes incluses) Protocoles de transm
Manuel de l'installateur du NX-10 Référence Description But NX-1701E Module de contrôle de porte Lecteur de carte de proximité/module de contrôle de porte. Vous pouvez le programmer afin qu’il contrôle l’accès à une partition spécifique ou à toutes les partitions. NX-320-I Module d’alimentation auxiliaire Alimentation supplémentaire pour les modules associés à une centrale. NX-507E/NX508E Module d’extension de sortie Augmente le nombre de sorties disponibles sur le système.
Manuel de l'installateur du NX-10 Table 2. Equipements sans fil Référence Description But TX-7001-05-1 SIRENE INTERIEURE, 868 MHz 2ème GEN Cette sirène intérieure sans fil complète vous permet de communiquer et de travailler sans fil à l'aide de batteries avec une sortie sonore type de 108 dB. TX-7201-05-1 SIRENE EXTERIEURE, 868 MHz 2ème GEN Cette sirène extérieure sans fil complète vous permet de communiquer et de travailler sans fil à l'aide de batteries avec une sortie sonore type de 125 dB.
Manuel de l'installateur du NX-10 TX-4131-03-2 TELECOMMANDE A 4 BOUTONS, 868 MHz 2ème GEN La télécommande à quatre boutons est un dispositif sans fil portable vous permettant d'armer ou de désarmer le système sans devoir mémoriser des codes d'accès ou se hâter en raison de temporisations d'entrée ou de sortie. Elle offre deux boutons supplémentaires programmables permettant d'allumer et d'éteindre les lumières avant d'entrer dans les locaux ou toute autre fonction définie dans le système.
Manuel de l'installateur du NX-10 TX-8001-05-1 MODULE E/S, 868 MHz 2ème GEN Le module E/S vous permet d'associer une application filaire à votre système de sécurité sans fil à l'aide de deux sorties à collecteur ouvert et d'une entrée d'alimentation externe surveillée. Claviers Clavier sans fil Le clavier LCD sans fil vous permet de programmer le système NX-10 à l’aide d’une structure de menu. Vous pouvez également utiliser le clavier filaire doté des mêmes fonctionnalités. Figure 3. Clavier.
Manuel de l'installateur du NX-10 • le logo est vert lorsque la partition est désarmée. En mode maître (plusieurs partitions) : • le logo est rouge lorsqu'une partition est armée, quel que soit le mode, • le logo est vert lorsque toutes les partitions sont désarmées. La présentation des touches du clavier du NX-10 clé en main est la suivante : Figure 4. Présentation du clavier par défaut.
Manuel de l'installateur du NX-10 MES Présent Appuyez sur cette touche pour armer le système en mode Présent. Remarque : Des zones intérieures doivent être définies pour que ce mode fonctionne correctement. Pour plus d'informations sur le comportement de cette touche, reportez-vous à la description des options de menu Clavier Maître? et MES rapide dans le glossaire. Dans le menu : Appuyez sur cette touche pour revenir au début du message LCD.
Manuel de l'installateur du NX-10 Remarques : Les touches de fonctions F1, F2, F7 et F8 peuvent être programmées par l'installateur. La touche de fonction F7 est programmée en mode nuit par défaut. Les touches de fonction se comportent différemment en fonction des paramètres configurés par l'installateur. Par exemple, reportez-vous aux descriptions des options de menu MES rapide, PRESENT Direct et Clavier Maître?.
Manuel de l'installateur du NX-10 8 Batterie basse 9 Alarme 10 11 Cette icône n'est disponible que sur le clavier sans fil et clignote lorsque la batterie du clavier est faible. Cette icône clignote en cas de condition d'alarme. Cette icône n'est disponible que sur le clavier sans fil et indique la grandeur du champ de lien RF. L'icône à gauche indique l'absence de lien RF et celle à droite indique une intensité totale du signal. Elle clignote tant que le clavier n'est pas enregistré.
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre A2 Instructions d'installation Connexion au secteur Utilisez le bornier secteur pour vous connecter à l’alimentation secteur. Vous pouvez utiliser un câble fixe ou un câble d’alimentation flexible, branché sur une prise secteur reliée à la terre. Si vous utilisez un câblage fixe, intégrez un disjoncteur spécialisé au réseau d’alimentation électrique. Dans tous les cas, la connexion au secteur doit être conforme aux réglementations locales.
Manuel de l'installateur du NX-10 transmetteur téléphonique autonome. 2. Pour le raccordement au secteur, utilisez le bornier secteur, soit via un câblage permanent, soit via un câble d’alimentation secteur flexible à double isolation branché sur une prise secteur reliée à la terre. Utilisez toujours des attaches-câble pour fixer les câbles secteur au point de fixation spécifique situé près du bornier secteur.
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre A3 Installation d'un système de base Installation du NX-10 ATTENTION : Avant d'installer la centrale : • Assurez-vous que l’unité est montée sur une surface verticale plane et stable, afin que la base ne se déforme pas lors du serrage des vis et des écrous de montage. • Laissez un espace de 50 mm entre les boîtiers montés côte à côte et de 25 mm entre le boîtier et la goulotte du câble.
Manuel de l'installateur du NX-10 Figure 5. Connexion de la batterie à la centrale. 9. Fermez le boîtier. Installation du clavier Montage du clavier sans fil Selon la configuration, le clavier sans fil peut être monté sur le mur dans un socle ou utilisé comme dispositif portable. Pour installer un clavier sans fil : Figure 6. Montage du clavier sans fil. ! 1. 2.
Manuel de l'installateur du NX-10 3. Placez le clavier dans le socle en insérant le bord inférieur en premier ", puis en appuyant délicatement sur la partie supérieure jusqu'à ce que le clavier soit bloqué. Remarque : Pour remplacer les batteries du clavier, reportez-vous à la section Remplacement de batterie, page 156, et au chapitre Remplacement de la batterie du Manuel de l'utilisateur du NX-10.
Manuel de l'installateur du NX-10 La vitesse de réaction est légèrement différente entre le clavier filaire et le clavier sans fil car la communication entre le clavier sans fil et la centrale est plus longue. Patientez le temps nécessaire pendant l'envoi de données entre la centrale et le clavier sans fil, notamment pendant la programmation où une quantité importante d'informations est échangée.
Manuel de l'installateur du NX-10 claviers sans fil sont enregistrés. 9. Le clavier communique avec la centrale et envoie des données saisies aux étapes 3 à 8. Le message Learn-in Mode s'affiche brièvement. 10. Le clavier passe en mode auto-apprentissage et affiche le message Système Prêt. Installation des sirènes sans fil Pour garantir la communication entre la centrale et la sirène, chaque sirène doit subir une procédure d'auto-apprentissage.
Manuel de l'installateur du NX-10 Figure 9.
Manuel de l'installateur du NX-10 Spécifications de la sirène intérieure sans fil Spécifications de l'alimentation électrique Electronique Pièce de la sirène Nombre et type de batteries 4 batteries de taille AA, de 1,5 V Capacité de la batterie 5 600 mAh Tension de fonctionnement de la carte 2,1 V … 3,1 V 1 Nombre et type de batteries 1 pack de batteries de 9 V Capacité de la batterie 600 mAh Tension de fonctionnement 9 V … 12 V 1 Durée de vie de la batterie, type 3 ans Consommation électri
Manuel de l'installateur du NX-10 Figure 10.
Manuel de l'installateur du NX-10 7 Câble d'alimentation du module E/S (rouge) E CCI module E/S Pour autoriser le module E/S à contrôler la sortie sur la sirène extérieure, vous devez couper le cavalier 3 et, de façon facultative, les cavaliers 1 et/ou 2. Le cavalier 3 est une protection de démarrage. Les cavaliers 1 et 2 prennent en charge les paramètres de minuterie et vous pouvez en couper un ou les deux, selon le tableau ci-dessous.
Manuel de l'installateur du NX-10 Installation des détecteurs sans fil Montage des détecteurs 1. Sélectionnez l'emplacement approprié du détecteur. Pour obtenir des recommandations et des règles relatives au placement approprié d'un détecteur particulier (détecteur de mouvement, de porte/fenêtre, de fumée, etc.), reportez-vous au manuel fourni avec le détecteur à installer. 2. Fixez la base du détecteur au mur. 3. Placez la batterie du détecteur dans le support. 4.
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre A4 Instructions de programmation Mise en route Ce chapitre décrit l'installation d'un NX-10 à l'aide du clavier commandé par le menu vous permettant de programmer facilement le système via une structure de menu. Codes pays Le NX-10 permet de définir différents codes pays. Chaque code pays comporte des paramètres par défaut spécifiques.
Manuel de l'installateur du NX-10 Mise sous tension du système Lorsque le NX-10 est mis sous tension pour la première fois, la langue du clavier, les paramètres par défaut du clavier, le numéro de partition et de clavier doivent être définis. Ces options doivent également être définies chaque fois qu'un clavier est configuré par défaut. 1. L'option Sélect. Langue définit la langue principale du clavier. 2. L'option Code Pays définit les paramètres par défaut du clavier spécifique à un pays.
Manuel de l'installateur du NX-10 • Appuyez sur # pour accéder au même élément de menu de l’option précédente. Par exemple, si vous vous trouvez dans un sous-menu pour la zone 2, appuyez sur # pour vous rendre dans le même sous-menu pour la zone 1. • Appuyez sur # pour accéder au même élément de menu de l’option suivante. Par exemple, si vous vous trouvez dans un sous-menu pour la zone 2, appuyez sur # pour vous rendre dans le même sous-menu pour la zone 3.
Manuel de l'installateur du NX-10 Appuyez sur NON pour annuler la modification et revenir à l’option de menu. 5. Modification des entrées binaires Accédez à l’option de menu souhaitée, à l’aide des touches 1. , puis appuyez sur OK. 2. La valeur actuelle de l’option de menu s’affiche, par exemple 1 2 3 - - - - 8, qui signifie que 1, 2, 3 et 8 sont activées (incluses), tandis que 4, 5, 6 et 7 sont désactivées (exclues). 3.
Manuel de l'installateur du NX-10 • 4. 5. Appuyez sur # pour supprimer tous les numéros, depuis le numéro à la position du curseur jusqu’à la fin de la chaîne. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Appuyez sur les touches 0 à 9 pour insérer de nouveaux numéros. • Appuyez sur #0 pour insérer G (pour utiliser GSM au lieu de RTCP). • Appuyez sur #1 pour insérer une étoile. • Appuyez sur #2 pour insérer un signe dièse (#). • Appuyez sur #3 pour insérer un délai de quatre secondes.
Manuel de l'installateur du NX-10 4. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Appuyez sur pour basculer entre le mode insertion et le mode écrasement (le mode insertion vous permet d’insérer un nouveau texte et le mode écrasement vous permet d’écraser le texte existant). • Appuyez sur • Appuyez sur # pour supprimer tous les caractères, depuis le curseur jusqu’à la fin de la chaîne de caractères. pour supprimer le caractère situé au niveau du curseur. 5.
Manuel de l'installateur du NX-10 3. Utilisez les touches pour changer de statut en Désactivé, puis appuyez sur OK. 4. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie au menu Liste de mots.. Instructions de programmation basée sur l'adresse Vous pouvez accéder au mode de programmation basée sur l'adresse. Ce mode utilise les modules, les adresses et les segments.
Manuel de l'installateur du NX-10 (voir Sélection du module à programmer ci-dessus). Remarque : Si vous n'êtes pas dans un mode de sélection de valeur ni un mode de modification de valeur, vous pouvez appuyer sur ## pour afficher l'invite OK pour Quitter. Cela signifie également que vous pouvez quitter immédiatement n'importe quel niveau de menu et afficher l'invite OK pour Quitter en appuyant sur [NON] [#] [#].
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre A5 Configuration d'un système de communication Transmission Le système NetworX prend en charge différents modes de transmission des événements vers plusieurs stations centrales. Il existe trois numéros de téléphone ; chacun possède ses propres code client, protocole et événements. Le préfixe configuré est commun aux trois numéros de téléphone.
Manuel de l'installateur du NX-10 Transmission de secours Le système de transmission de secours configure la centrale de manière à ce qu’elle envoie ses transmissions vers deux ou plusieurs stations centrales. Le premier numéro de téléphone est celui de la station centrale principale et tous les autres numéros appartiennent aux stations centrales de secours.
Manuel de l'installateur du NX-10 Table 9.
Manuel de l'installateur du NX-10 Niveau 1 Evénements Niveau 2 Valeur Numéro de téléphone 2 SIA Etat Numéro de téléphone 1 – Alarmes Activé Numéro de téléphone 1 – Restauration alarmes Activé Numéro de téléphone 1 – Sabotage Désactivé Numéro de téléphone 2 – Alarmes Désactivé Numéro de téléphone 2 – Restauration alarmes Désactivé Numéro de téléphone 2 – Sabotage et restauration Activé Section B Programmation du système
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B1 Sélection du mode de programmation The NX-10 system allows to use two different programming modes — location-based programming or menu-based programming. En mode de programmation basée sur l'adresse, vous utilisez les adresses et les segments pour définir les valeurs appropriées. En mode de programmation basée sur le menu, vous utilisez une arborescence des menus pour activer/désactiver des options spécifiques ou pour définir des valeurs.
Manuel de l'installateur du NX-10 Figure 11. Présentation du menu installateur 1. OK=LOC =MENU 2. Control Panel 3. This Keypad 4. Other keypads 5. RF Receivers 6. NX-1701 Proximity Readers 7. NX-1750 Proxpad 8. NX-216 Input Expanders 9. NX-320 Power Modules 10. NX-50x Output Expanders 11. NX-534 Listen-in Module 12. NX-535 Voice Module 13. NX-584 Home Automation 14. NX-586 Direct Connect 15. NX-590E TCP/IP 16. NX-7002 GPRS Module 17. NX-910x VVM 18. Enrol Modules 19.
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B2 Programmation de la centrale Présentation Vous devez configurer la centrale par défaut avant de programmer le système. Pour plus d’informations sur l'enregistrement et la configuration par défaut, reportez-vous à Chapitre B7 Enregistrement de modules. Entrées de programmation Figure 12. Menu Zones 2.1.1 Zones 2.1.1.1 (1) Zone 1 Zones 2 - 48 Same as above If more than 8 zones, zones are first displayed in groupsof 8 and then as above. 2.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Une zone peut se situer dans n’importe quelle combinaison de partitions. Une zone située dans plusieurs partitions devient une zone commune et est signalée par le plus petit numéro de partition auquel elle appartient. Une zone commune est armée uniquement lorsque toutes les partitions auxquelles elle appartient sont armées. Elle est désarmée automatiquement lorsqu’un des groupes auxquels elle appartient est désarmé.
Manuel de l'installateur du NX-10 Zone de Suivi Blocage de gr. Cette zone est instantanée lorsque le système est armé et qu’aucune temporisation d’entrée ou de sortie n’est prévue. Elle est différée pendant les temporisations d'entrée/sortie. Cette zone est bloquée lorsque la commande Bloc.de groupe est entrée au clavier. Cette zone est bloquée automatiquement si activé via la commande Bloc.de groupe.
Manuel de l'installateur du NX-10 6. A l’aide des touches , sélectionnez Centrale>Zones>Zones et appuyez sur OK. 7. Sélectionnez le numéro de zone de la nouvelle zone à configurer et appuyez sur OK. 8. Sélectionnez Type de zone et appuyez sur OK. 9. Sélectionnez le type de zone et appuyez sur OK. 10. Sélectionnez Nom de zone et appuyez sur OK. 11. Sélectionnez la langue appropriée et appuyez sur OK. Le nom actuel de la zone s'affiche, Zone 1 par exemple. 12.
Manuel de l'installateur du NX-10 Modification du type de zone Un type de zone constitue un ensemble de caractéristiques. Toutes les zones incluses dans un type de zone spécifique partagent les mêmes caractéristiques. Chaque zone doit appartenir à un type de zone. Il existe 30 types de zone prédéfinis que vous pouvez modifier. Pour modifier un type de zone, vous devez activer le menu avancé.
Manuel de l'installateur du NX-10 Programmation des sorties Figure 13. Menu Sorties 2.2.1 Prog Outputs 2.2.1.1 1 () 2.2.1.1.1 Event 2.2.1.1.1.1 2.2.1.1.1.2 2.2.1.1.1.3 2.2.1.1.1.4 Outputs 2 - 4 Same as above 2.2.1.1.1.5 2.2.1.1.1.6 2.2.1.1.1.7 2.2.1.1.1.8 2.2.1.1.4 Time Unit Time Partitions 2.2.1.1.5 Attributes 2.2.1.1.2 2.2.1.1.3 2.2.1.1.5.1 2.2.1.1.5.2 2.2.1.1.5.3 2.2.1.1.5.4 2.2.1.1.5.5 2.2.2 Internal Siren 2.2.2.1 Sounds On 2.2.2.1.1 Phone Line Cut 2.2.2.1.1.1 2.2.2.1.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 45. Sélectionnez Temps et appuyez sur OK. 46. Sélectionnez 15 min. et appuyez sur OK pour accepter les modifications. 47. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Temps. Table 12.
Manuel de l'installateur du NX-10 49. 50. 51. A l’aide des touches appuyez sur OK. , sélectionnez Centrale>Sortie>Sir.Intérieure>Bip Sirène et Sélectionnez MES Clé/Télécomm.>Oui et appuyez sur OK. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à MES Clé/Télécomm. Programmation de la sirène du clavier Vous pouvez préciser des conditions et/ou événements qui activent la sirène du clavier. Pour configurer la sirène, vous devez activer le menu avancé.
Manuel de l'installateur du NX-10 59. Entrez le nouveau code et appuyez sur OK. 60. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Code. 61. Sélectionnez Attributs>Uniquement MES?>Oui et appuyez sur OK. 62. 63. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Uniquement MES?. A l'aide des touches , sélectionnez Partitions et appuyez sur OK. 64.
Manuel de l'installateur du NX-10 Configuration des options de communication Figure 15. Menu Transmission 2.4.1 Central Station 2.4.1.1 Phone Numbers 2.4.1.1.1 Phone Number 1 Phone Numbers 2 - 6 Same as above 2.4.1.1.1.5 Phone Number Account Code Protocol ARC Dial Attempts Backup Control 2.4.1.1.1.6 Events 2.4.1.1.1.1 2.4.1.1.1.2 2.4.1.1.1.3 2.4.1.1.1.4 2.4.1.1.1.4.1 Arm/Disarm/Alarm 2.4.1.1.1.4.1.1 2.4.1.1.1.4.1.2 2.4.1.1.1.4.1.3 2.4.1.2 Partition Account Codes 2.4.1.3.1 2.4.1.1.1.4.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Figure 16. Menu Codes de Rprt 2.4.4.3 Report Codes 2.4.4.3.1 2.4.4.3.2 Zone Types Partition Reports 2.4.4.3.1.1 2.4.4.3. 2.1 (1) Day Zone 2.4.4.3.1.1.1 Zone Types 2 - 30 Same as above 2.4.4.3.1.1.2 (1) Partition 1 Partitions 2 - 4 Same as above 2.4.4.3.1.1.3 2.4.4.3.2.1.1 2.4.4.3.2.1.2 2.4.4.3.2.1.3 2.4.4.3.2.1.4 2.4.4.3.2.1.5 2.4.4.3.2.1.6 2.4.4.3.2.1.7 2.4.4.3.2.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 67. A l’aide des touches appuyez sur OK. 68. Sélectionnez No. de téléphone>No. tél 1>Nbre d'appel>ARC Dial Attempts (UNTRANSLATED) et appuyez sur OK. 69. 70. , sélectionnez Centrale>Transmission>Monitoring et Sélectionnez 3 et appuyez sur OK. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à ARC Dial Attempts (UNTRANSLATED).
Manuel de l'installateur du NX-10 Protocole. 83. A l’aide des touches , sélectionnez Centrale>Transmission>Rapporter>Codes de Rprt>Sabo/défaut et appuyez sur OK. 84. Sélectionnez Défaut ligne tél et appuyez sur OK. 85. Entrez le numéro du message à associer à ce type de zone et appuyez sur OK. 86. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Défaut ligne tél. Configuration des partitions Figure 17. Menu Partitions 2.5.1 (1) Partition 1 2.5.1.1 Timers 2.5.1.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Entrée 89. 1. 90. Sélectionnez Sortie 1 et appuyez sur OK. 91. Saisissez 12 et appuyez sur OK. 92. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Sortie 1. Configuration d'une partition Vous pouvez définir les caractéristiques d'une partition, notamment les options d'armement et de blocage.
Manuel de l'installateur du NX-10 Configuration du système Figure 18. Menu Système 2.6.1 Timers 2.6.1.1 Zones 2.6.1.1.1 2.6.1.1.2 2.6.1.1.3 2.6.1.1.4 2.6.1.2 Power 2.6.1.2.1 2.6.1.2.2 2.6.1.2.3 2.6.1.3 Sounders 2.6.1.3.1 2.6.1.3.2 2.6.1.4 Communications 2.6.1.4.1 2.6.1.4.1 2.6.1.4.1 2.6.1.4 Miscellaneous 2.6.1.4.1 2.6.1.4.1 2.6.1.4.1 2.6.2 Feature Select 2.6.2.1 Inputs 2.6.2.1.1 2.6.2.1.2 2.6.2.1.3 2.6.2.1.4 2.6.2.1.5 2.6.2.1.6 2.6.2.1.7 2.6.2.1.8 2.6.2.1.9 2.6.2.2 Diagnostics 2.6.
Manuel de l'installateur du NX-10 100. A l’aide des touches 101. Sélectionnez Temporisations>Sirènes/Sonnete>Durée Sirène et appuyez sur OK. 102. Entrez 5 et appuyez sur OK. 103. , sélectionnez Centrale>Système et appuyez sur OK. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Durée Sirène. Configuration des fonctions système Vous pouvez spécifier diverses fonctions système, activer les tests pouvant être effectués sur la centrale et définir des options d'horloge.
Manuel de l'installateur du NX-10 Définition d'horaires d'armement Figure 19. Menu Temps Ouvert/Ferm. 2.7.1 Partitions Opening 2.7.1.1 (1) Partition 1 2.7.1.1.1 2.7.1.1.2 Partitions 2 - 4 Same as above 2.7.1.1.3 2.7.1.1.4 2.7.1.1.5 2.7.1.1.6 2.7.1.1.7 2.7.2 Partitions Autoarming 2.7.2.1 (1) Partition 1 2.7.2.1.1 2.7.2.1.2 Partitions 2 - 4 Same as above 2.7.2.1.3 2.7.2.1.4 2.7.2.1.5 2.7.2.1.6 2.7.2.1.7 2.7.2.1.8 2.7.3 Partitions AutoDisarming 2.7.3.1 (1) Partition 1 2.7.3.1.1 2.7.3.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Rem.En Serv. 45min. 116. 117. 118. A l'aide des touches appuyez sur OK. , sélectionnez Horaires>Temps Fermeture>Heures et Entrez 18 et appuyez sur OK. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Heures. 119. Sélectionnez Minutes et appuyez sur OK. 120. Entrez 0 et appuyez sur OK. 121. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Minutes.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition Shutdown. 2.1.3 Types de zone Entrée de menu qui regroupe les caractéristiques de type de zone et permet à l’installateur de choisir un type de zone prédéfini. Il existe 30 types de zone prédéfinis. Les caractéristiques de chaque zone peuvent être modifiées. Par exemple, si le clavier doit émettre un signal sonore, s’il s’agit d’une zone temporisée 1 ou 2, s’il s’agit d’une zone 24 heures, etc. 2.1.3.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.1.3.1.1.9 Perturbation Type de zone qui envoie une alarme lorsque le système est armé et un défaut lorsque le système est désarmé. 2.1.3.1.1.10 Zone d'accès Type de zone qui suit l'état de la zone d'entrée/sortie. Il s'agit généralement d'une zone différée lorsque le système est ouvert et d'une zone intrusion instantanée en dehors des temporisations d'entrée. Cette option permet de modifier le paramètre de suivi.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.1.3.1.3.11 Demande De Sortie(DDS) Caractéristique de zone qui active la zone pour qu'elle agisse comme une entrée de demande de sortie. 2.1.3.1.4 Signaler Entrée de menu qui regroupe les caractéristiques de sirène pour un type de zone spécifique. Ces caractéristiques déterminent les signaux sonores émis par les sirènes et les claviers lorsque la zone sélectionnée est activée. 2.1.3.1.4.1 Sir.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.2 Sorties Entrée de menu qui regroupe les options relatives aux sorties programmables. 2.2.1 Program.Sorties Entrée de menu qui regroupe les options permettant de configurer les sorties. 2.2.1.1.1 Evénement Toute situation telle que l’armement du système, les pannes et les alarmes. Option de menu qui spécifie quel événement active une sortie. 2.2.1.1.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.2.1.1.5.2 Désact.Timer par code Entrée de menu qui permet de réinitialiser la minuterie utilisée sur les sorties programmables en entrant un code utilisateur valide. 2.2.1.1.5.3 Pendant Fermeture Option de menu qui active une sortie après l’heure de fermeture et avant l’heure d’ouverture. Pendant cet intervalle, le système peut être armé/désarmé à l’aide des codes. Une minuterie est utilisée pour définir les horaires. 2.2.1.1.5.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.2.2.2.4 MES Clé/Télécomm. Option de menu qui déclenche la sirène intérieure lorsque le système est armé à l’aide d’une clé ou qu’il est armé et désarmé à l’aide d’une clé. La sirène se déclenche une fois pour l’armement et deux fois pour le désarmement. 2.2.2.3 Type signal Option de menu qui adapte la sirène intérieure pour qu’elle accepte un haut-parleur. Le pilote de sirène incorporé 112 dB peut être converti en sortie 1 A.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition ingénieur. 2.3.2.1 Code Option de menu qui définit le code utilisateur. Il s’agit d’une série de quatre ou six chiffres permettant l’accès au système. 2.3.2.2 Attributs Entrée de menu qui regroupe les options d’accès. Ces options spécifient le niveau d’accès d’un individu lors de l’utilisation de la centrale. 2.3.2.2.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition uniquement. Une fois la condition d'alarme évaluée, le code de sécurité 17 peut de nouveau armer le système mais ne pourra plus le désarmer (voir également adresse 41, segment 1, option 7). 2.3.5 Autoris.Utilisat. Mode Progr. Option de menu qui spécifie l'autorisation utilisateur requise pour passer en mode de programmation. 2.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition de deux. Les deux premières tentatives sont faites vers le téléphone en cours, les deux tentatives suivantes vers le téléphone de secours, et ainsi de suite jusqu'à ce que le nombre total de tentatives indiqué dans ARC Dial Attempts (UNTRANSLATED) soit atteint. 2.4.1.1.1.6 Evénements Entrée de menu qui regroupe les paramètres chargés de contrôler quels événements sont signalés par communication téléphonique. 2.4.1.1.1.6.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.4.1.1.1.6.2.7 Début/fin batt basse RF Option de menu qui envoie un rapport au numéro de téléphone sélectionné lorsqu’un événement de batterie basse se produit sur un capteur radio. Un rapport de restauration est également envoyé lorsque le problème est résolu. 2.4.1.1.1.6.3 Alimentation Entrée de menu qui regroupe les événements d’alimentation signalés au numéro de téléphone sélectionné. 2.4.1.1.1.6.3.1 Déf/Rét.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.4.2.2 Download Access Code (UNTRANSLATED) Option de menu qui spécifie le code d’accès à huit chiffres envoyé à la centrale par le logiciel de téléchargement. La centrale autorise le téléchargement à la réception de ce code. 2.4.2.3 Rappel obligé? Option de menu qui contrôle l’accès du logiciel de téléchargement à la centrale. Lorsque le logiciel appelle la centrale, celle-ci répond à l’appel, puis raccroche.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.4.2.8.4 Options Télech. 2.4.3 Test cyclique Entrée de menu qui regroupe les options permettant de configurer le test automatique exécuté par le système. 2.4.3.1 Autotest Control (UNTRANSLATED) Option de menu qui spécifie si le test cyclique est effectué après un certain nombre de jours ou d’heures. Le test cyclique peut être supprimé si un autre rapport a été envoyé. 2.4.3.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.4.4.1.8 Faute sortie Option de menu qui spécifie que la centrale envoie rapport de défaut de sortie si un incident se produit dans une zone d’entrée/sortie lorsque la temporisation de sortie arrive à expiration. Ce rapport est envoyé, accompagné du numéro de l’utilisateur qui a armé le système, si la centrale n’est pas désarmée avant que la temporisation d’entrée n’expire. Le rapport d'alarme est également envoyé.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition détecté au niveau d’un module alimenté par le système. 2.4.4.2.3 Transmission Entrée de menu qui regroupe les événements de communication signalés à la station centrale. 2.4.4.2.3.1 Défaut ligne tél Option de menu qui envoie un rapport à la station centrale lorsque la ligne téléphonique coupée est restaurée. 2.4.4.2.3.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.4.4.3.1.1.3 CID Code Option de menu qui spécifie le code Contact ID à utiliser pour l’envoi de rapports sur le type de zone sélectionné. 2.4.4.3.2 Partition Reports (UNTRANSLATED) Entrée de menu qui regroupe tous les rapports de partitions données. 2.4.4.3.2.1.1 Rétablissement Option de menu qui regroupe les codes de rapport envoyés à la station centrale lorsque le système est restauré. 2.4.4.3.2.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.4.4.3.4 Alimentation Entrée de menu qui regroupe les codes de rapport envoyés à la station centrale lorsque des événements relatifs à l’alimentation se produisent. 2.4.4.3.4.1 Défaut Alim. Entrée de menu qui regroupe les codes utilisés pour signaler dans un rapport un événement de défaut secteur. 2.4.4.3.4.2 Déf.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition le transmetteur) après une alarme. 2.4.4.3.6.4 MES récente Option de menu qui envoie un rapport à la station centrale si une alarme se déclenche dans les cinq minutes suivant l’armement de la centrale. Cette option envoie également le numéro de l’utilisateur ayant armé le système. 2.4.4.3.6.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.5.1.1.3 Entrée 2 Option de menu qui définit le délai pendant lequel l'utilisateur doit désarmer la partition avant qu'une alarme complète ne se produise. Ce délai peut aller de 10 à 255 secondes. 2.5.1.1.4 Sortie 2 Option de menu qui définit le délai pendant lequel l'utilisateur doit quitter la zone protégée après armement de la partition et avant qu'une alarme complète ne se produise.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.5.1.2.1.6 NUIT Direct Option de menu qui active la sélection du mode nuit instantané au clavier (pas de basculement). Dans ce mode, la centrale bloque toutes les zones pour lesquelles la caractéristique Surveillance d'entrée est activée et la partition est armée sans temporisation de sortie. La partition doit être désarmée pour annuler ce mode. 2.5.1.2.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition Centrale>Transmission>Rapporter>Codes de Rprt>Clavier>Clav. Panique 1 (incendie). 2.5.1.2.2.4 Clav. Panique 2 (médical) Option de menu qui active une touche à laquelle la fonction d'alarme médicale est affectée, pour tous les claviers de la partition sélectionnée (voir aussi la description de l'option Ce Clavier>Touches de fonction (F)).
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.5.1.2.3.3 Avertis Ronfl.? Option de menu qui active le buzzer du clavier lorsqu’un utilisateur arme le système en bloquant une ou plusieurs zones. 2.5.1.2.3.4 Blocage Toggle Option de menu qui permet d’exclure ou d’inclure une zone intérieure lorsque que le système est armé. 2.5.1.2.3.5 Aucun Blocage fin Tps Sortie Option de menu qui désactive le blocage automatique de zones pouvant être armées de manière forcée. 2.5.1.2.4.1 Ronfl.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.6.1.2.3 Retard mise sous tension Option de menu qui définit le délai entre la restauration de l’alimentation secteur et la mise sous tension du système, en cas de défaut de secteur. Cette valeur peut être définie entre 0 et 60 secondes. 0 représente aucun retard de mise sous tension. 2.6.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.6.2.1.1 Zones Centrale Option de menu qui désactive les zones filaires sur la centrale. Vous obtenez ainsi un système d’alarme entièrement sans fil. 2.6.2.1.2 Sabo boîtier Option de menu qui active l’interrupteur de blocage du boîtier de la centrale. La centrale NX-10 possède une entrée pour un interrupteur de sabotage normalement fermé. Lorsqu’il est ouvert, un blocage du boîtier est signalé en tant qu’événement. 2.6.2.1.3 Dét.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.6.2.2.1 Test de batt.chaque 12 sec Option de menu qui active un test destiné à déterminer si la batterie est connectée au système. Généralement, ce test est exécuté automatiquement lors de la première mise en marche du système et de manière périodique par la suite. 2.6.2.2.2 Test batt.à l'armement Option de menu qui active un test de batterie dynamique au moment de l’armement.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.6.2.4.5 Protect. l’historique Option de menu qui empêche un événement de rapport hors zone et unique d'être enregistré dans la mémoire d'événements. L'événement n'est enregistré que 3 fois maximum entre les fermetures et la saisie du code. 2.6.2.4.6 Annuler tout Option de menu qui annule toutes les communications du transmetteur téléphonique.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 2.7.3.1 Temps Ouverture Option de menu qui définit l’heure à laquelle l’horaire sélectionné passe au statut « ouvert ». A ce moment-là, la centrale active les codes signalés comme Armer après Fermeture. 2.7.3.2 Temps Fermeture Option de menu qui définit l’heure après laquelle les partitions sélectionnées dans Partitions Autoarming (UNTRANSLATED) s’arment automatiquement.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 2 - PROTOCOLE DE TRANSMISSION DU TELEPHONE N°3 (1 segments, données numériques) L'adresse 2 contient le protocole de transmission utilisé pour transmettre au récepteur qui est connecté au téléphone n°1. Consultez les instructions du récepteur de votre station centrale pour déterminer le protocole compatible. Voir l'Annexe 3 pour toutes les sélections de protocole possibles.
Manuel de l'installateur du NX-10 3= 4= 5= 6= 7= 8= Segment 2 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= Blocage de zone et restauration du blocage Défaut de zone et restauration de défaut Panne d'alimentation (secteur), batterie basse, restauration d'alimentation (secteur) et restauration de batterie basse Sirène coupée, restauration de sirène coupée, restauration de ligne téléphonique Rapports de test Début et fin de la programmation, téléchargement terminé et journal plein Sabotage zone et boîtier Courant excessif et res
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 8 - PROTOCOLE DE TRANSMISSION DU TELEPHONE N°3 (2 segments, données numériques) L'adresse 8 contient le protocole de transmission utilisé pour transmettre au récepteur qui est connecté au téléphone n°2. Consultez le manuel d'instructions du récepteur de votre station centrale pour déterminer le protocole compatible. Voir l'Annexe 3 pour toutes les sélections de protocole possibles.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 10 - EVENEMENTS SIGNALES AU TELEPHONE N°2 (2 segments de données de sélection de caractéristique) Segment 1 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= Segment 2 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= Alarmes Ouvertures et fermetures Blocage de zone et restauration du blocage Défaut de zone et restauration de défaut Panne d'alimentation (secteur), batterie basse, restauration d'alimentation (secteur) et restauration de batterie basse Sirène coupée, restauration de sirène coupée, restauration de
Manuel de l'installateur du NX-10 composé. A zero in the account code is programmed as a “0”. A “10” indicates the end of the account code, so program a “10” in the segment immediately after the last digit of the account code. Si le code client comporte 6 chiffres, programmez les 6 segments. Si l'adresse 6 n'est pas programmée, le code client 1 est utilisé lorsque le téléphone n°3 est composé.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 16 - EVENEMENTS SIGNALES AU TELEPHONE N°3 (2 segments, données de sélection de caractéristique) Segment 1 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= Segment 2 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= Alarmes Ouvertures et fermetures Blocage de zone et restauration du blocage Défaut de zone et restauration de défaut Panne d'alimentation (secteur), batterie basse, restauration d'alimentation (secteur) et restauration de batterie basse Sirène coupée, restauration de sirène coupée, restauration de li
Manuel de l'installateur du NX-10 5= 6= 7= 8= Activé pour Contact ID Activé pour SIA Activé pour code d'événement à 3 chiffres Activé pour DTMF Segment 3 Réservés Segment 4 Temps Interdigit pour protocole pulsé : Le temps Interdigit est la valeur programmée sur cette adresse, divisée par le taux d'impulsions (images par seconde) du protocole programmé.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 22 - NUMERO DE RAPPEL DE TELECHARGEMENT (20 segments, données numériques) If a telephone number is programmed into this location, and “Require Call-back” is enabled in location 21, the control panel will hang up for approximately 36 seconds (ensuring that the calling party has disconnected), and then call back. The system will always wait for a dial tone unless the first digit of the phone number is a “13”; in this case, it will only delay.
Manuel de l'installateur du NX-10 Segment 4 7= 8= Activé : active le rapport de fermeture récente Activé : active le rapport de défaut de sortie 1= 2= 3= Activé : active le rapport de fermeture tardive/d'ouverture anticipée Activé : active l'armement automatique en mode Présent Activé : active le mode Nuit instantané (s'applique au NX-1208E / NX-1248E : pas de basculement) Activé : sabotage lorsqu'un capteur est perdu si armé Activé : active le mode Présent instantané (basculement) Activé : armement au
Manuel de l'installateur du NX-10 programmation 110 à 169 permettent de personnaliser toutes les configurations de zone. DONN EES DESCRIPTION DE LA CONFIGURATION PAR DEFAUT 1 ZONE DE JOUR Instantané lorsque le système est armé ; défaut de zone lorsque le système est désarmé. Une zone de jour ne fonctionne que si programmé pour une résistance de fin de ligne unique. 24H AUDIBLE Crée une alarme de sirène modulée instantanée quel que soit l'état d'armement de la centrale.
Manuel de l'installateur du NX-10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ZONE DE SUIVI INTERIEURE AVEC BLOCAGE DE GROUPE ACTIVE Cette zone est instantanée lorsque le système est armé et qu’aucune temporisation d’entrée ou de sortie n’est prévue. Elle est différée pendant les temporisations d'entrée/sortie. Cette zone est bloquée lorsque la commande Bloc.de groupe est entrée au clavier. Cette zone est bloquée automatiquement, si cette option est activée dans le segment 1 de l'adresse 23.
Manuel de l'installateur du NX-10 29 30 ZONE INSTANTANEE AVEC DEFAUT DE RESISTANCE DE FIN DE LIGNE Cette zone crée une alarme instantanée lorsque le système est armé. La zone est prête une fois la boucle refermée. L'ouverture de la boucle indique une zone défaillante (voir les adresses 110 à 169). 24H, MEDICALE, AUDIBLE, SURVEILLEE Crée une alarme audible instantanée quel que soit l'état d'armement de la centrale. Elle apparaît sur le clavier. Un rapport médical est envoyé au CMS.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 29 - GROUPE DE CONFIGURATION ZONES 17-24 (8 segments, données numériques) L'adresse 29 contient le groupe de configuration (type de zone) des zones 17 à 24. Le segment 1 concerne la zone 17 et le segment 8 la zone 24. Les configurations par défaut sont indiquées dans le tableau ci-dessus. LOCATION 30 - PARTITION SELECT, ZONES 17-24 (8 segments, feature selection data) Location 30 is used to select the partition(s) in which zones 17-24 reside.
Manuel de l'installateur du NX-10 dans plusieurs partitions est signalée par le plus petit numéro de partition. Le segment 1 correspond à la zone 33 et le segment 8 à la zone 40. Segments 1-8 1= 2= 3= 4= Partition 1 Partition 2 Partition 3 Partition 4 ADRESSE 35 - GROUPE DE CONFIGURATION ZONES 41-48 (8 segments de données numériques) Location 35 contains the configuration group (zone type) for zones 41-48. Segment 1 is for zone 41, and segment 8 is for zone 48.
Manuel de l'installateur du NX-10 4= 5= 6= 7= 8= Segment 3 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= Activé : si un test de batterie dynamique est effectué à l'armement.
Manuel de l'installateur du NX-10 (*) Remarque : Cette caractéristique n'est utilisée que lorsque le module GSM est enregistré via la centrale et si le module GSM est utilisé de secours (canal vocal GSM) pour le numéroteur RTCP de la centrale. Le contrôle de la ligne téléphonique doit également être activé à l'adresse 40. N'utilisez pas cette caractéristique comme secours unique du numéroteur PSTN mais utilisez-la en complément des options de secours standard tel que décrit dans le manuel du module GSM.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 41 - CONFIGURATION DU CODE (1 segment, données de sélection de caractéristique) Segment 1 1= Activé : active l'option de code à 6 chiffres. Si l'option à 6 chiffres est activée, tous les codes d'armement/désarmement et le code ingénieur comportent 6 chiffres. Si cette option est activée, le code utilisateur 1 par défaut est [1]-[2][3]-[4]-[5]-[6].
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 44 - CODE DURESS (6 segments, données numériques) Location 43 contains the “Duress” code. Cette adresse contient 4 ou 6 chiffres. Si l'option de code à 6 chiffres est activée dans l'adresse 41, CE CODE DOIT CONTENIR SIX (6) CHIFFRES. Si l'option à 6 chiffres n'est pas activée à l'adresse 41, les 2 derniers chiffres sont ignorés. Si le code sous contrainte est programmé, il s'applique à toutes les partitions.
Manuel de l'installateur du NX-10 numériques) Segment 1 Segment 2 Utilisez le diagramme ci-dessous pour sélectionner l'événement qui activera la sortie auxiliaire 2 (relais 2) Programmez le temporisateur de 0 à 255 (minutes ou secondes, en fonction des données programmées dans le segment 2, adresse 46). Avec la programmation d'un 0 , la sortie suit l'événement Table 13.
Manuel de l'installateur du NX-10 Configuration du test cyclique, d'armement automatique et des heures d'ouverture/fermeture ADRESSE 51 - CONTROLE DU TEST CYCLIQUE (4 segments, données numériques) Segment 1 Programmez un 1 si l'intervalle doit être en heures ; programmez un 0 s'il s'agit de jours.
Manuel de l'installateur du NX-10 4= 5= 6= 7= 8= Armer après Fermeture permet d'armer/désarmer le mercredi Armer après Fermeture permet d'armer/désarmer le jeudi Armer après Fermeture permet d'armer/désarmer le vendredi Armer après Fermeture permet d'armer/désarmer le samedi Réservés ADRESSE 55 - JOURS DE LA SEMAINE POUR ARMEMENT AUTOMATIQUE DANS LES PARTITIONS 1 A 4 (4 segments, données de sélection de caractéristique) L'adresse 55 sélectionne les jours d'armement automatique de chaque partition.
Manuel de l'installateur du NX-10 Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Partition 1 Partition 2 Partition 3 Partition 4 Code blocage Code blocage Code blocage Code blocage ADRESSE 58 - CODE DU SYSTEME DE COMMUNICATION DE SABOTAGE, PROTOCOLES FAIBLE VITESSE (4 segments, données numériques) Location 58 contains the event code for a zone “Tamper” with a 4+2 and 3+1 format. Pour un protocole 4+2, le chiffre programmé à cette adresse est envoyé comme chiffre des dizaines du code d'événement de sabotage.
Manuel de l'installateur du NX-10 protocole 4+2, le chiffre programmé à cette adresse est envoyé comme chiffre des dizaines du code d'événement de capteur manquant. L'ID de zone est toujours envoyé comme chiffre des unités du numéro de la zone (par ex. : zone 12 = 2, zone 44 = 4). Cette adresse comporte 4 segments. Any segment left as “0” will follow the Segment 1 selection.
Manuel de l'installateur du NX-10 “Multiple Code Entry” (Tamper) is enabled in the partition feature selection. Le segment 1 contient le chiffre des dizaines et le segment 2 celui des unités. Pour un protocole 3+1, seul le chiffre du segment 1 (dizaines) est envoyé.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 71 - CODES DU SYSTEME DE COMMUNICATION DE SABOTAGE SIRENE ET DE RESTAURATION DE SABOTAGE SIRENE, PROTOCOLES FAIBLE VITESSE UNIQUEMENT (4 segments, données numériques) L'adresse 71 contient les chiffres des dizaines et des unités pour un protocole 4+2 et 3+1 qui sont envoyés si le rapport de surveillance de la sirène est activé. Segment 1 contains the tens digit of the “Bell Tamper Reporting”. Segment 2 contains the ones digit of the “Bell Tamper Reporting”.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 76 - CODE DU SYSTEME DE COMMUNICATION DE JOURNAL PLEIN, PROTOCOLES FAIBLE VITESSE UNIQUEMENT (2 segments, données numériques) Location 76 contains the tens and ones digits for a 4+2 and 3+1 format if the “Log Full Reporting” is enabled. Le segment 1 contient le chiffre des dizaines et le segment 2 celui des unités. Pour un protocole 3+1, seul le chiffre du segment 1 (dizaines) est envoyé.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 80 - CODE DU SYSTEME DE COMMUNICATION DE FERMETURE RECENTE ET DE FAUTE DE SORTIE, PROTOCOLES FAIBLE VITESSE UNIQUEMENT (2 segments, données numériques) Location 80 contains the tens digit for a 4+2 and 3+1 format that will be sent if “Recent Closing” and/or “Exit Error Reporting” is enabled. Segment 1 contains the tens digit for the “Recent Closing Reporting”. Segment 2 contains the tens digit for the “Exit Error Reporting”.
Manuel de l'installateur du NX-10 circuits and ground faults” reporting is enabled. Segment 1 contains the tens digit of the “Bus Fault Reporting”. Segment 2 contains the ones digit of the “Bus Fault Reporting”. Segment 3 contains the tens digit of the “Bus Fault Restore”. Segment 4 contains the ones digit of the “Bus Fault Restore”. Pour un protocole 3+1, seul le chiffre du segment 1 basé sur le segment 3 (dizaines) est envoyé.
Manuel de l'installateur du NX-10 Segment 1 Entrée 1 Segment 2 Sortie 1 Segment 3 Entrée 2 Segment 4 Sortie 2 Segment 5 Segment 6 Réservés Réservés Entrée utilisée lorsqu'un type de zone temporisation 1 démarre un délai d'entrée Sortie utilisée pour toutes les zones spécifiées en tant que temporisation 1 Entrée utilisée lorsqu'un type de zone temporisation 2 démarre un délai d'entrée Sortie utilisée pour toutes les zones spécifiées en tant que temporisation 2 ADRESSE 92 - CODE CLIENT DE LA PARTIT
Manuel de l'installateur du NX-10 segments. ADRESSE 96 - PARTITION 4, SELECTIONS DE CARACTERISTIQUE ET DE RAPPORT (5 segments, données de sélection de caractéristique) L'adresse 96 est utilisée pour activer certaines caractéristiques auxquels l'utilisateur peut accéder ou afficher sur le clavier du système. De plus, certains rapports du système de communication sont activés à cette adresse. Chaque caractéristique peut être activée par partition.
Manuel de l'installateur du NX-10 4= 5= 6= 7= 8= Segment 2 1= 2= 3= Segment 3 4= 5= 6= 7= 8= 1= 2= 3= 4= 5= 6= Segment 4 7= 8= 1= 2= 3= 4= Segment 5 (*) Remarque : 5= 6= 7= 8= 1-8 Zone de Suivi (activer pour les zones intrusion qui sont instantanées en dehors des heures d'entrée) Temporisé 1 zone (suit la temporisation des heures d'entrée et de sortie 1) Temporisé 2 zone (suit la temporisation des heures d'entrée et de sortie 2) Intérieure (activer si cette zone doit être bloquée ou bloquée pour un
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 113 - GROUPE DE CONFIGURATION 2 SELECTION DE CARACTERISTIQUE (5 segments, données de sélection de caractéristique) Use the “Configuration Group Characteristic Selections” described in Location 111. ADRESSE 114 - GROUPE DE CONFIGURATION 3 CODE D'EVENEMENT D'ALARME (1 segment, données numériques) L'adresse 114 contient le code d'événement envoyé pour un rapport Contact ID ou SIA. Le code d'événement souhaité doit être sélectionné dans la liste pages 121 et 122.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 119 - GROUPE DE CONFIGURATION 5 SELECTION DE CARACTERISTIQUE (5 segments, données de sélection de caractéristique) Use the “Configuration Group Characteristic Selections” described in Location 111. ADRESSE 120 - GROUPE DE CONFIGURATION 6 CODE D'EVENEMENT D'ALARME (1 segment, données numériques) L'adresse 120 contient le code d'événement envoyé pour un rapport Contact ID ou SIA. Le code d'événement souhaité doit être sélectionné dans la liste pages 121 et 122.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 126 - GROUPE DE CONFIGURATION 9 CODE D'EVENEMENT D'ALARME (1 segment, données numériques) L'adresse 126 contient le code d'événement envoyé pour un rapport Contact ID ou SIA. Le code d'événement souhaité doit être sélectionné dans la liste pages 121 et 122. L'ID de zone représente la zone pour laquelle une alarme est émise. Cette adresse n'est pas applicable aux protocoles faible vitesse (4+2 et 3+1 par exemple).
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 132 - GROUPE DE CONFIGURATION 12 CODE D'EVENEMENT D'ALARME (1 segment, données numériques) L'adresse 132 contient le code d'événement envoyé pour un rapport Contact ID ou SIA. Le code d'événement souhaité doit être sélectionné dans la liste pages 121 et 122. L'ID de zone représente la zone pour laquelle une alarme est émise. Cette adresse n'est pas applicable aux protocoles faible vitesse (4+2 et 3+1 par exemple).
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 138 - GROUPE DE CONFIGURATION 15 CODE D'EVENEMENT D'ALARME (1 segment, données numériques) L'adresse 138 contient le code d'événement envoyé pour un rapport Contact ID ou SIA. Le code d'événement souhaité doit être sélectionné dans la liste pages 121 et 122. L'ID de zone représente la zone pour laquelle une alarme est émise. Cette adresse n'est pas applicable aux protocoles faible vitesse (4+2 et 3+1 par exemple).
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 144 - GROUPE DE CONFIGURATION 18 CODE D'EVENEMENT D'ALARME (1 segment, données numériques) L'adresse 144 contient le code d'événement envoyé pour un rapport Contact ID ou SIA. Le code d'événement souhaité doit être sélectionné dans la liste pages 121 et 122. L'ID de zone représente la zone pour laquelle une alarme est émise. Cette adresse n'est pas applicable aux protocoles faible vitesse (4+2 et 3+1 par exemple).
Manuel de l'installateur du NX-10 d'événement souhaité doit être sélectionné dans la liste pages 121 et 122. L'ID de zone représente la zone pour laquelle une alarme est émise. Cette adresse n'est pas applicable aux protocoles faible vitesse (4+2 et 3+1 par exemple). Cette adresse peut également contenir le code de rapport d'alarme du protocole Robofon (valeur 00-99).
Manuel de l'installateur du NX-10 Cette adresse n'est pas applicable aux protocoles faible vitesse (4+2 et 3+1 par exemple). Cette adresse peut également contenir le code de rapport d'alarme du protocole Robofon (valeur 00-99). ADRESSE 157 - GROUPE DE CONFIGURATION 24 SELECTION DE CARACTERISTIQUE (5 segments, données de sélection de caractéristique) Use the “Configuration Group Characteristic Selections” described in Location 111.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 163 - GROUPE DE CONFIGURATION 27 SELECTION DE CARACTERISTIQUE (5 segments, données de sélection de caractéristique) Use the “Configuration Group Characteristic Selections” described in Location 111. ADRESSE 164 - GROUPE DE CONFIGURATION 28 CODE D'EVENEMENT D'ALARME (1 segment, données numériques) L'adresse 164 contient le code d'événement envoyé pour un rapport Contact ID ou SIA. Le code d'événement souhaité doit être sélectionné dans la liste pages 121 et 122.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADRESSE 169 - GROUPE DE CONFIGURATION 30 SELECTION DE CARACTERISTIQUE (5 segments, données de sélection de caractéristique) Use the “Configuration Group Characteristic Selections” described in Location 111. ADRESSES 170 à 205 - RESERVEES ADRESSE 206 – SELECTEUR DU JOUR DE DESARMEMENT AUTOMATIQUE (4 segments, données de sélection de caractéristique) L'adresse 206 permet de sélectionner les jours où chaque partition est désarmée automatiquement.
Manuel de l'installateur du NX-10 Code Pays 4 Italie 5 Espagne 6 Greece 7 Afrique du Sud 8 Israël 9 Réservés 10 Turquie 50 Etats-Unis
Manuel de l'installateur du NX-10 Feuilles de programmation en mode adresse du NX-10 Les valeurs d'usine par défaut du NX-10 sont indiquées en gras italique. Ces valeurs par défaut sont celles du code pays 2 (Belgique/Pologne).
Manuel de l'installateur du NX-10 6 7 8 Sabotage sirène et défaut de ligne téléphonique Test cyclique Programmation, téléchargement et journal plein 11 6 Défaut de communication 7 8 Fin d'alarme Fin de sabotage TELEPHONE 2, SELECTION DES PARTITIONS A RAPPORTER AU TELEPHONE 2 Segment 1 (entourez les chiffres à programmer) 1 2 3 4 Partition 1 Partition 2 Partition 3 Partition 4 12 TELEPHONE 3 13 14 TELEPHONE 3, CODE CLIENT TELEPHONE 3, PROTOCOLE DE TRANSMISSION TELEPHONE 3, TENTATIVES D'APPEL 8 CO
Manuel de l'installateur du NX-10 5 Activé = transmission étendue ; désactivé = non étendue 6 Réservés 7 Activé = 20 images par seconde (pps) ; désactivé = 10 ou 40 pps 8 Activé = 10 images par seconde (pps) ; désactivé = 20 ou 40 pps Segment 3 RESERVE Segment 4 TEMPS INTERDIGIT 19 CODE D'ACCES DE TELECHARGEMENT 20 SONNERIES DE TELECHARGEMENT 21 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Activé = Contact ID 6 7 Activé = SIA Activé = code d'événement à 3 chiffres 8 Activé = DTMF 0-0-0-0 8-4-8-0-0-0-00 8 CONTROLE DE TELE
Manuel de l'installateur du NX-10 6 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Armement avec mémoire de sabotage / défaut de communication 7 Armement avec défaut de batterie 8 Armement d'une zone à clé en mode Présent MINUTERIES D'ENTREE/SORTIE Segment 1 (Entrée 1) Segment 2 (Sortie 1) Segment 3 (Entrée 2) Segment 4 (Sortie 2) Réservés Réservés 6 Réservés 7 8 Réservés Réservés 30 60 30 60 0 0 ZONES 1-8, GROUPES DE CONFIGURATION 3-5-6-6-6-6-6-6 ZONES 1-8, SELECTION DE PARTITION (Segment 1=Zone 1 à
Manuel de l'installateur du NX-10 Partition 1 Partition 2 Partition 3 Partition 4 37 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 SURVEILLANCE DE LA SIRENE ET DU SYSTEME Segment 1 (entourez les chiffres à programmer) 1 La sirène est émise pour un défaut de ligne téléphonique si armé (sortie BELL et sirènes sans fil) 2 La sirène est émise pour un défaut de ligne téléphonique si désarmé (sortie BELL et sirènes sans fil) 3 Déclenchement de sirène à l'armement (impulsion) (sortie BEL
Manuel de l'installateur du NX-10 1 2 3 4 5 6 7 8 37 1 2 1-8 Segment 6 (entourez les chiffres à programmer) Réservés Utilise l'horloge interne Active le moniteur d'activité de zone en heures (et non en jours) Active la première logique d'alarme Active la protection du journal Désactive le rapport Clean Me La sortie de la sirène est continue en cas d'alarme incendie (sortie BELL : OUI ; sirènes sans fil : NON) Un code utilisateur entraîne la réinitialisation de la mémoire de sabotage Segment 7 (entourez
Manuel de l'installateur du NX-10 1 2 3 4 5 6 7 8 Segment 1 (entourez les chiffres à programmer) Active l'option de code à six chiffres.
Manuel de l'installateur du NX-10 47 48 51 52 53 54 55 Réservés SORTIE AUXILIAIRE 1, EVENEMENT ET DUREE (relais 1) Segment 1 Programmez le numéro d'événement de la sortie 1 Segment 2 Programmez la temporisation de la sortie 1 SORTIE AUXILIAIRE 2, EVENEMENT ET DUREE (relais 2) Segment 1 Programmez le numéro d'événement de la sortie 2 Segment 2 Programmez la temporisation de la sortie 1 CONTROLE DE TEST CYCLIQUE Segment 1 Programmez un 1 si l'intervalle est en heures ou un 0 s'il s'agit de jours.
Manuel de l'installateur du NX-10 Désactive la relance 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 8 8 8 8 CODE DU SYSTEME DE COMMUNICATION DE RESTAURATION, PROTOCOLES FAIBLE VITESSE UNIQUEMENT Segment 1 Code de restauration de la partition 1 0 Segment 2 Code de restauration de la partition 2 0 Segment 3 Code de restauration de la partition 3 0 Segment 4 Code de restauration de la partition 4 0 CODE DU SYSTEME DE COMMUNICATION DE BLOCAGE, PROTOCOLES FAIBLE VITESSE UNIQUEMENT
Manuel de l'installateur du NX-10 78 79 80 81 82 83 84 8587 Segment 1 Code d'ouverture de la partition 1 Segment 2 Code d'ouverture de la partition 2 Segment 3 Code d'ouverture de la partition 3 Segment 4 Code d'ouverture de la partition 4 CODE DU SYSTEME DE COMMUNICATION DE FERMETURE Segment 1 Code de fermeture de la partition 1 Segment 2 Code de fermeture de la partition 2 Segment 3 Code de fermeture de la partition 3 Segment 4 Code de fermeture de la partition 4 CODE DU SYSTEME DE COMMUNICATION DE TES
Manuel de l'installateur du NX-10 Segment 3 (Entrée 2) Segment 4 (Sortie 2) Réservés Réservés 0 0 0 0 92 PARTITION 3, CODE CLIENT 93 PARTITION 3, SELECTION DE CARACTERISTIQUE Segment 1 Segment 2 Segment 3 1 MES rapide 1 Extinction de l'éclairage activée 1 Ouvrir/Fermer 2 Relance tempo de 2 Requiert un code utilisateur pour le 2 Blocage sortie blocage de zones 3 Blocage automatique 3 Buzzer de blocage 3 Rétablissement (intérieur) 4 Panique silence 4 Buzzer d'alimentation secteur / 4 Perturbation batteri
Manuel de l'installateur du NX-10 4 Panique silence 4 5 6 Panique audible Auxiliaire 1 5 6 7 Auxiliaire 2 7 8 Plusieurs blocages 8 claviers Segment 4 MHS anticipée/MES tardive 1 2 3 4 97 110 111 Buzzer d'alimentation secteur / batterie basse Active le basculement du blocage Active l'armement automatique silencieux Active l'instantané automatique (entrée/sortie) Porte de sortie Armement automatique en mode Présent Active le mode nuit instantané Sabotage lorsqu'un capteur est perdu si armé 5 Ac
Manuel de l'installateur du NX-10 1 2 3 4 1-8 Segment 4 (entourez les chiffres à programmer) Moniteur d'activité de zone 5 Réservés Défaut de résistance de fin de ligne 6 Réservés Zone agit comme une demande de sortie 7 Réservés Zone agit comme une zone de contrôle 8 Réservés d'accès Segment 5 (entourez les chiffres à programmer) Réservés Remarque : Les défauts répertoriés dans les adresses à chiffres impairs ci-dessous représentent les cinq segments de chacune de ces adresses.
Manuel de l'installateur du NX-10 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170205 GROUPE DE CONFIGURATION 21 SELECTION DE CARACTERISTIQUE GROUPE DE CONFIGURATION 22 CODE D'EVENEMENT D'ALARME GROUPE DE CONFIGURATION 22 SELECTION DE CARACTERISTIQUE GROUPE DE CONFIGURATION 23 CODE D'EVENEMENT D'ALARME GROUPE DE CONFIGURATION 23 SELECTION DE CARACTERISTIQUE GROUPE DE CONFIGURATION 24 CODE D'EVENEMENT D'ALARME GROUPE DE CONFIGURATION 24 SELECTION DE CARACTERISTIQUE GROUPE DE C
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B3 Programmation du clavier NX1048 Présentation Chaque clavier NX-1048 est doté d'un buzzer et d'un écran LCD qui affiche messages dans plusieurs langues disponibles. Chaque clavier NX-1048 doit être enregistré, configuré par défaut selon les paramètres du pays sélectionné et configuré par défaut selon les paramètres d'usine par défaut avant de commencer la programmation du système.
Manuel de l'installateur du NX-10 Figure 20.
Manuel de l'installateur du NX-10 3.2 Keypad Number Partition Number 3.3 Keypad Features 3.1 3.3.12 Case Tamper Silent Keypad Ding Dong Chime 5 sec silence Armed Zone Info Beep on Panics Master keypad Service Message Custom Message Custom Msg.Lock Clock 24-hour Clock 3.3.13 Advanced Options 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.3.8 3.3.9 3.3.10 3.3.11 3.3.13.6 Type OK for Menu LED Extinguish Hide PINs Beep on RF loss Always Master mode User Phone Editing 3.3.13.7 Buzzer On Exit 3.3.13.
Manuel de l'installateur du NX-10 Configuration des fonctions du clavier NX-1048 Options générales Vous pouvez configurer l'écran LCD, le buzzer du clavier et les touches de combinaison. L'exemple suivant illustre comment configurer le clavier pour que tous les codes s'affichent sous forme d'étoiles plutôt que de chiffres. Il illustre également comment configurer l'émission du buzzer du clavier lorsqu'un récepteur sans fil n'est pas signalé dans la fenêtre de surveillance. 122. A l'aide des touches 123.
Manuel de l'installateur du NX-10 fonction. Les autres touches de fonction (F3, F4, F5 et F6) se voient attribuer une fonction définitive et ne peuvent pas être configurées. Vous pouvez ainsi créer des raccourcis d'actions que vous devez sinon sélectionner via un grand nombre d'options du menu utilisateur ou de saisies de codes. Le fonctionnement réel des fonctions dépend d'autres paramètres système.
Manuel de l'installateur du NX-10 d'informations sur le comportement de cette touche, reportez-vous à la description des options de menu Clavier Maître? et MES rapide dans le glossaire. Bloquer Zones Sélectionne une zone à bloquer. Il s'agit du raccourci de l'option de menu Menu utilisateur>Bloquer Zones. L'invite Tapez No. zone s'affiche. Saisissez le numéro de zone et appuyez sur OK. Répétez cette action pour les zones suivantes que vous souhaitez exclure.
Manuel de l'installateur du NX-10 Mode NUIT Arme le système en mode Nuit. Remarque : Ce raccourci n'est disponible que si l'option de menu MES rapide est définie. Des zones de surveillance d'entrée doivent être définies pour que ce mode fonctionne correctement. Il fonctionne différemment en mode maître et en mode simple groupe. Pour plus d'informations sur le comportement de cette touche, reportez-vous à la description des options de menu Clavier Maître? et MES rapide dans le glossaire.
Manuel de l'installateur du NX-10 Remplacement des batteries du rétroéclairage 147. Poussez le couvercle du compartiment des batteries dans la direction indiquée par la flèche sur le couvercle. 148. Ouvrez le compartiment des batteries du rétroéclairage et remplacez les batteries. Remplacement des batteries de fonctionnement L'utilisateur maître est autorisé à effectuer le remplacement de batteries de fonctionnement selon la procédure suivante. 149. Désarmez le système. 150.
Manuel de l'installateur du NX-10 sont désarmées. 152. Ouvrez le compartiment des batteries du rétroéclairage comme décrit ci-dessus. 153. Dévissez les deux vis à l'intérieur du compartiment des batteries du rétroéclairage comme illustré ci-dessous. 154. Ouvrez le compartiment des batteries de fonctionnement et remplacez les quatre batteries. Vous avez 5 minutes pour terminer cette opération. Utilisez des batteries AA Duracell ou Energizer uniquement.
Manuel de l'installateur du NX-10 155. Après avoir remplacé les batteries, vous avez 30 secondes pour fermer le compartiment des batteries. 156. Si le message « Quitter: Tapez # » s'affiche, appuyez sur la touche # pour revenir au fonctionnement normal du clavier. ATTENTION : Les batteries sont susceptibles d'exploser ou de causer des brûlures si elles sont rechargées, (dés)assemblées de façon incorrecte ou exposées au feu ou à des températures élevées.
Manuel de l'installateur du NX-10 158. 159. Appuyez sur OK pour enregistrer la configuration. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Clavier Maître?. Attribution de modules X-10 Le clavier peut être utilisé pour activer des modules X-10 sélectionnés. L'exemple suivant illustre comment programmer le numéro de module (3) et le code maison (L) du module 1. 160. A l'aide des touches , sélectionnez Ce Clavier>Options>Menu Avancé>Modules X-10>Module 1 et appuyez sur OK.
Manuel de l'installateur du NX-10 Configuration des messages installateur L’écran LCD peut afficher jusqu’à quatre messages lorsque le clavier est en veille ou lorsque le temps d’affichage d’un menu arrive à expiration. Si vous activez plus d’un message, les messages s’affichent l’un après l’autre, en boucle. • Message installateur personnalisé • Date et heure • Message de service requis • Système Prêt/Non prêt Pour activer le message personnalisé : 179.
Manuel de l'installateur du NX-10 Silenc. Vous pouvez également désactiver le son d'un clavier donné. Les options suivantes permettent d'annuler le buzzer de sortie et la sonnette sur le clavier actuel uniquement : 191. A l'aide des touches , sélectionnez Ce Clavier et appuyez sur OK. 192. Sélectionnez Options>Clav. silenc.? et appuyez sur OK. 193. A l'aide des touches 194. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Clav. silenc.?.
Manuel de l'installateur du NX-10 OFF ON bip lent 10 sec + bip de confirmation ON OFF bip lent 10 sec + bip rapide 10 sec ON ON bip lent 20 sec + bip de confirmation ET1 = 10 sec ET2 = 10 sec Attendu OFF OFF bip lent 10 sec + bip de confirmation OFF ON bip lent 10 sec ON OFF bip rapide 10 sec + bip de confirmation ON ON bip lent 10 sec + bip de confirmation Glossaire Adresse Terme Définition 3 Ce Clavier Entrée de menu qui regroupe les paramètres du clavier actuel.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 3.3.6 Bip sur Panique Option de menu qui déclenche un signal sonore sur le clavier lorsqu’un utilisateur a appuyé suffisamment longtemps sur la combinaison de touches déclenchant une alarme panique. 3.3.7 Clavier Maître? Option de menu qui définit le mode multi-groupes comme mode par défaut pour le clavier sélectionné.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 3.3.13.3 Cacher Codes Option de menu qui affiche le code utilisateur sous forme de tirets lors de la programmation des codes à l’aide du clavier. Si cette option est désactivée, chaque chiffre apparaît à la place du tiret. 3.3.13.4 Bip Emett.perdu 3.3.13.5 Mode Multi-Part Option de menu qui active un mode sur le clavier maître dans lequel le statut de la partition s'affiche toujours, quel que soit l'état de la partition. 3.3.13.6 Modif.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 3.3.13.11 Shutdown: Affich. Horloge Option de menu qui configure le clavier pour afficher la date et l'heure au lieu du message de saisie du code. 3.3.13.12 Shutdown: MHS possible Option de menu qui, si activée, permet de désarmer un clavier non renseigné. 3.3.13.13 LED MES/MHS Option de menu qui, si activée, active le rétroéclairage de l'indicateur d'état (logo GE) sur le clavier. 3.3.13.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition également les noms de zone affichés par ceux définis dans cette langue. 3.6.1.1.1 Nom des zones Option de menu qui spécifie le nom de chaque zone et permet de modifier ces noms. 3.6.1.1.2 Nom des Part. Option de menu qui spécifie le nom de chaque partition. 3.6.1.1.3 Message client Option du menu Ce Clavier qui définit le message personnalisé. 3.6.1.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 3.10 Diagnostics Entrée de menu qui regroupe les options du clavier sans fil relatives aux diagnostics du clavier comme le nombre de paquets corrects, le dernier paquet incorrect, etc.. 3.11 Modèle Option de menu qui affiche le modèle courant du clavier. 3.12 Version Option de menu qui affiche la version logicielle actuelle du clavier. 3.
Manuel de l'installateur du NX-10 s Humidité Max.
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B4 Programmation des autres claviers Figure 21. Menu Autre claviers 4.1 (1) Partition 1 Keypad 1 4.1.1.1 Keypads 2 - 4 Same as above 4.1.1.2 4.1.1 Partitions 2 - 4 Same as above 4.1.1.3 Model Version Reset Settings Pour programmer d'autres claviers, sélectionnez Menu Install.>Autre claviers et sélectionnez la partition contenant le clavier. Vous pouvez afficher la version et le modèle du clavier et configurer le clavier sélectionné par défaut.
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B5 Configuration des récepteurs radio Programmation du système radio Figure 22.
Manuel de l'installateur du NX-10 5.1 RF Receiver 32 5.1.1 Start Zone 5.1.2 Learn RF Device RF Receivers 33 - 39 Same as above 5.1.3 5.1.4 Inputs Receiver Features 5.1.2.1 Learn RF Zone 5.1.2.1.1 (1) Zone 1 5.1.2.2 Learn RF Keypad 5.1.2.1.1 RF Keypad 1 5.1.2.3 Learn RF Sir/IO 5.1.2.1.1 RF Siren/IO 1 5.1.2.4 Sequential Programming Sensor 1 5.1.3.1.1 Sensors 2 - 48 Same as above 5.1.3.1.2 Supervised Fire Supervision 5.1.3.1.3 Keyfob 5.1.3.
Manuel de l'installateur du NX-10 Configuration par défaut des modules sans fil Vous devez enregistrer et configurer par défaut chaque récepteur radio avant de procéder à la programmation du système. A l'aide des touches 209. 210. Sélectionnez le numéro du module et appuyez sur OK. Dans le cas présent, sélectionnez Récept. RF 32 et appuyez sur OK. Sélectionnez Défaut usine et appuyez sur OK. 211. 212. , sélectionnez Récepteur Radio et appuyez sur OK. Un message de confirmation apparaît.
Manuel de l'installateur du NX-10 Emetteur Action Détecteur incendie Maintenez le bouton de test enfoncé. Remarque : L'interrupteur de sabotage doit plutôt être activé sur certains détecteurs d'incendie. Consultez le manuel du détecteur pour obtenir des instructions précises.
Manuel de l'installateur du NX-10 Remarque : Si le clavier sans fil n'est pas neuf (il a déjà été utilisé avec un autre système), il doit tout d'abord être reprogrammé afin d'effacer tout paramètre clavier antérieur sinon il ne démarrera pas en mode apprentissage (voir Chapitre B11 Mise à jour du microprogramme, page 257). 228. Sur le nouveau clavier, sélectionnez une langue dans la liste à l'aide des touches appuyez sur OK. 229.
Manuel de l'installateur du NX-10 Remarque : Une fois le clavier sans fil supprimé, vous devez le configurer par défaut pour supprimer tous les paramètres existants. Pour cela, appuyez sur F1+6+flèche vers le bas pendant quelques secondes. Le clavier sans fil ne peut reprendre les paramètres par défaut (pour lancer le processus de démarrage) que s'il ne se trouve pas à portée d'une centrale NX-10 active, à savoir que l'icône de force du signal doit indiquer un X.
Manuel de l'installateur du NX-10 254. Le voyant sur le module E/S clignote pendant une seconde et le clavier émet un bip unique pour confirmer que la sirène est programmée. 255. L'auto-apprentissage de la sirène est terminée. Si nécessaire, insérez les batteries alimentant la sirène et fermez le boîtier de la sirène. Remarque : Pour obtenir une description détaillée des étapes nécessaires à l'installation d'une sirène, consultez le manuel d'installation de la sirène.
Manuel de l'installateur du NX-10 265. A l'aide des touches , sélectionnez Temps, entrez 6, puis appuyez sur OK. 266. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Temps. 267. A l'aide des touches , sélectionnez Partitions et appuyez sur OK. Sélectionnez la partition 1 uniquement et appuyez sur OK. 268. Le clavier émet un bip unique pour confirmer la modification et vous renvoie à Partitions.
Manuel de l'installateur du NX-10 pouvez ainsi mettre sous et hors tension un module externe ou activer une sirène sans fil. Pour cela, vous devez activer la fonction de sortie de l'interrupteur de la télécommande et définir correctement l'événement déclenchant la sortie sélectionnée d'un module E/S donné. L'exemple suivant illustre comment configurer le bouton 1 de la télécommande (ampoule) pour activer et désactiver la sortie 1 du module E/S 4.
Manuel de l'installateur du NX-10 fenêtre de supervision courte sur 24 minutes. Les fenêtres de supervision de l'émetteur incendie doivent être définies sur 4 heures. Les détecteurs de fumée fonctionnent suivant la fenêtre incendie. Les détecteurs de fumée 868 MHz envoient généralement un rapport toutes les 64 minutes.
Manuel de l'installateur du NX-10 Désactivation de capteurs sans fil Vous pouvez programmer un récepteur de manière à ce qu’il désactive un capteur sans fil. Ceci ne supprime pas l'identification du capteur dans la mémoire du module. Le capteur sans fil peut ensuite être réactivé ou un autre capteur peut être reconnu pour la zone. L'exemple suivant illustre comment supprimer le capteur 10 reconnu sur la réception 32. A l'aide des touches 299. , sélectionnez Récepteur Radio>Récept.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 5.1.3.1.3.1 Télécomm.RF option 1 Option de menu qui active le bouton « ampoule » situé sur la télécommande, pour la zone radio définie sur le récepteur radio sélectionné. Si cette option est activée, lorsque vous appuyez sur le bouton lumineux, la télécommande envoie un événement Télécomm.RF option 1. Les sorties auxiliaires de la centrale et les sorties NX507E/NX-508E peuvent être programmées pour répondre à cet événement.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 5.1.4.2 No ID télécommande Option de menu suivant laquelle la télécommande est signalée (en tant qu’utilisateur) comme la zone auprès de laquelle elle a été enregistrée. Lorsque cette option est désactivée, toutes les télécommandes envoient leurs rapport d’ouverture/de fermeture sous l’utilisateur n°99. 5.1.4.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 5.1.6.1.4 Temps Sélectionne le temps pendant lequel une sortie reste activée lorsqu’elle est déclenchée. Si cette adresse est programmée sur zéro, la sortie suit cet événement particulier (verrouillée). 5.1.6.1.5 Partitions Sélectionne la ou les partitions qui déclencheront la sortie lorsque l'événement se produit dans cette ou ces partitions. 5.1.6.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 5.1.8.2 Superv. courte Option de menu qui détermine la fenêtre de supervision courte des modules radio. Les modules radio 868 MHz, quant à eux, envoient leur rapport toutes les 15 minutes. Il peut être nécessaire de modifier ces valeurs en fonction de la législation du pays. 5.1.8.3 Superv. incendie Option de menu qui spécifie la supervision radio à utiliser pour les détecteurs radio fumée/incendie.
Manuel de l'installateur du NX-10 Table 19. Adresses du récepteur radio – Adresses relatives aux événements de sortie. Sortie Adresse 70 1 71 72 73 2 74 75 76 3 77 78 79 4 80 81 82 5 83 84 85 6 86 87 Segment Type Description 1 valeur déc. Numéro de l’événement 2 valeur déc. Numéro de zone/utilisateur 3 valeur déc. Temps 1 option Configuration spéciale 2 option Partition 1 valeur hex. Numéro de module X-10 2 valeur hex. Code maison X-10 1 valeur déc.
Manuel de l'installateur du NX-10 Sortie Adresse 88 7 89 90 91 8 92 93 Segment Type Description 2 valeur hex. Code maison X-10 1 valeur déc. Numéro de l’événement 2 valeur déc. Numéro de zone/utilisateur 3 valeur déc. Temps 1 option Configuration spéciale 2 option Partition 1 valeur hex. Numéro de module X-10 2 valeur hex. Code maison X-10 1 valeur déc. Numéro de l’événement 2 valeur déc. Numéro de zone/utilisateur 3 valeur déc.
Manuel de l'installateur du NX-10 Segment 2 - sélectionne les partitions suivantes Option Fonction 1 ON Si l’événement doit être activé lorsqu’il se produit dans la partition 1 2 ON Si l’événement doit être activé lorsqu’il se produit dans la partition 2 3 ON Si l’événement doit être activé lorsqu’il se produit dans la partition 3 4 ON Si l’événement doit être activé lorsqu’il se produit dans la partition 4 ADRESSE 72 - PROGRAMMATION DE L'ADRESSE X-10 POUR LA SORTIE 1 (2 segments, données num
Manuel de l'installateur du NX-10 1–8 154 10 option AUTORISATION DES UTILISATEURS 41-50 A DECLENCHER LES SORTIES 1–8 155 10 option AUTORISATION DES UTILISATEURS 51-60 A DECLENCHER LES SORTIES 1–8 156 10 option AUTORISATION DES UTILISATEURS 61-70 A DECLENCHER LES SORTIES 1–8 157 10 option AUTORISATION DES UTILISATEURS 71-80 A DECLENCHER LES SORTIES 1–8 158 10 option AUTORISATION DES UTILISATEURS 81-90 A DECLENCHER LES SORTIES 1–8 159 10 option AUTORISATION DES UTILISATEURS 91-99 A DECL
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B6 Configuration du module GSM/GPRS (NX-7002) Présentation Si vous souhaitez ajouter une fonctionnalité GSM/GPRS à la centrale, vous devez utiliser un modèle NX-10 doté de la fonction GSM/GPRS sur carte ou ajouter un module NX-7002 distinct. Un seul module GSM/GPRS peut être utilisé et portera le numéro de module 78. Les caractéristiques du module GSM/GPRS incluent : • Transmission d’événements sans fil. • 12 destinations de transmission configurables.
Manuel de l'installateur du NX-10 302. Appuyez sur OK à l’invite du système et entrez votre code ingénieur. 303. A l'aide des touches et appuyez sur OK. 304. Le système commence à scruter les modules. Le message Enrolling Modules (UNTRANSLATED) s’affiche pendant la procédure (approximativement 12 secondes). 305. , sélectionnez Enrégistr. Modules>Enrol (UNTRANSLATED) Une fois les modules scrutés, le clavier émet un bip et le message disparaît. 306.
Manuel de l'installateur du NX-10 Insertion d'une carte SIM " ! Bus Err GPRS SIM Acti e Err Reportin g PSU Err GSM in Use OPEN OPEN OPEN LOCK LOCK 1 2 3 4 5 LOCK $ # OPEN OPEN LOCK LOCK % & OPEN OPEN LOCK LOCK ATTENTION : Vous devez vous décharger de toute électricité statique avant de manipuler tout composant électronique. 318. Avant d’insérer la carte SIM, mettez le système hors tension. 319. Repérez le support de la carte SIM ! sur la carte. 320.
Manuel de l'installateur du NX-10 Test de la valeur RSSI Lors de la procédure d’enregistrement, il est obligatoire de vérifier la valeur RSSI (intensité du signal) du NX-7002 et de l’enregistrer dans la documentation du système. La valeur RSSI est liée au niveau de signal du réseau GSM et se situe entre 0 et 31, avec la valeur 99 comme inconnue. La valeur RSSI peut varier en fonction de l’environnement, par exemple, des meubles rajoutés ou des constructions métalliques.
Manuel de l'installateur du NX-10 • Le voyant GPRS indique que le module est connecté au réseau GPRS. Ce voyant s’éteint quand le module n’est plus connecté au réseau GPRS, par exemple, quand il utilise le canal vocal ou CSD. • Le voyant REP indique que la transmission TCP/SMS est en cours. • Le voyant PSU ERR indique qu’il existe un problème avec le mode de commutation de l’unité d’alimentation 3,8 V (l'alimentation du modem est trop faible).
Manuel de l'installateur du NX-10 Programmation du module GSM/GPRS (NX-7002) Figure 23. Structure de menu NX-7002 15.1 Reporting 15.1.1 Report Control (1) Report 1 15.1.1.1 Reports 2 - 6 Same as above 15.1.1.1.1 15.1.1.1.2 Destination Backup Destination 15.1.1.1.3 Events 15.1.1.1.3.1 Arm/Disarm/Alarm 15.1.1.1.3.1.1 15.1.1.1.3.1.2 15.1.1.1.3.1.3 15.1.1.1.3.2 Tamper/Fault 15.1.1.1.3.2.1 15.1.1.1.3.2.2 15.1.1.1.3.2.3 15.1.1.1.3.2.4 15.1.1.1.3.2.5 15.1.1.1.3.2.6 15.1.1.1.3.3 Power 15.1.1.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Vous devez enregistrer et configurer par défaut le module GSM/GPRS avant de procéder à la programmation du système. Pour plus d’informations sur l'enregistrement et la configuration par défaut, reportez-vous à Enregistrement des modules du système, page 236. Pour programmer le module GSM/GPRS, sélectionnez Menu Install.>NX-7002. Options programmables Vous pouvez programmer le module à l’aide du clavier ou du logiciel DL900.
Manuel de l'installateur du NX-10 HomeText HomeText est un nouveau protocole de transmission qui envoie un message SMS d’événements signalés à un numéro de téléphone. Les transmissions HomeText ressemblent fortement aux transmissions du journal visualisées sur le clavier. HomeText utilise les SMS pour envoyer une transmission dans une langue spécifiée. HomeText peut utiliser six destinations de transmission.
Manuel de l'installateur du NX-10 Contrôleurs de transmission Le module GSM/GPRS contient six contrôleurs de transmission. Vous pouvez configurer les événements à transmettre et spécifier deux destinations pour chaque contrôle de transmission. Il peut y avoir deux SMS et deux TCP/IP. La destination de secours, qui est utilisée en cas de problème de transmission sur un support, peut être faite par un autre module de transmission, par exemple la centrale en RTC.
Manuel de l'installateur du NX-10 Module GSM/GPRS en secours (SMS / GPRS) Centrale Le contrôle de transmission surveille la centrale et transmet les événements sélectionnés en cas d’échec de leur transmission par la centrale. Définissez un contrôle de transmission pour Transmettre Quand>Problème Contrôle Transmetteur. Programmez la destination de la première transmission et le protocole de transmission. NX-590 Le NX-590 est un transmetteur auxiliaire TCP/IP.
Manuel de l'installateur du NX-10 • Définissez un contrôle de transmission pour Transmettre Quand>Tjs Transmis sur la centrale. • Définissez la destination de secours pour Système>Attributs>Backup (UNTRANSLATED) sur la centrale. • Activez la transmission des tests cycliques sur les événements du téléphone de la centrale et les événements du système de la centrale. • Vérifiez que le protocole de transmission sur le transmetteur est le même que celui défini dans NX-7002>Rapport>Protocole Backup.
Manuel de l'installateur du NX-10 Téléchargement Connexion GSM CSD. Le code d'accès de téléchargement est défini sur la centrale dans Transmission>Téléchargement>Code d'accès T/D. L’exemple suivant illustre comment configurer le module GSM/GPRS pour qu’il réponde uniquement aux appels en provenance du numéro de téléphone 5666666. Le PC lance la session de téléchargement. 338. A l'aide des touches , sélectionnez Téléchargement>Type de connexion>CSD. Cela permet de définir le type de connexion.
Manuel de l'installateur du NX-10 Résumé de la transmission Le tableau suivant reprend les informations de programmation requises pour chaque type de transmission. Table 21. Résumé de la transmission Type de transmission Contact ID via SMS SIA via SMS XSIA via SMS XSIA sur TCP/IP Informations requises Options de menu No. tél Sélectionnez NX-7002>Rapporter>Transmission SMS>Récepteur n>No. tél. Code client Sélectionnez NX-7002>Rapporter>Transmission SMS>Récepteur n>Code client.
Manuel de l'installateur du NX-10 Type de transmission Informations requises Options de menu Adresse IP Sélectionnez NX-7002>Rapporter>Transm. TCP/IP>Récepteurs>Récepteur n>Adresse IP. Code client Sélectionnez NX-7002>Rapporter>Transm. TCP/IP>Récepteurs>Récepteur n>Code client. Remarque : Les numéros de compte XSIA sont composés de 6 chiffres. No. de Récepteur Sélectionnez NX-7002>Rapporter>Transm. TCP/IP>Récepteurs>Récepteur n>No. de Récepteur. No. de Ligne Sélectionnez NX-7002>Rapporter>Transm.
Manuel de l'installateur du NX-10 Type de transmission Informations requises Options de menu tél 1, puis utilisez les commandes SMS pour enregistrer d’autres numéros de téléphone. Connexion réseau TCP/IP No. Utilisateur NX-7002>Rapporter>HomeText>Utilisateurs>HomeText Usr n>Contrôle Système>No. tél Activation du contrôle HomeText Sélectionnez NX-7002>Options>HomeText>Contrôle Système>Contrôle Home Text>Enable (UNTRANSLATED).
Manuel de l'installateur du NX-10 Type de transmission Transmission TCP/IP Informations requises Options de menu Port d'Alarme TCP/IP Sélectionnez NX-7002>Options>Réseau>Numéros de Ports>Port d'Alarme TCP/IP. Il doit correspondre au numéro de port du récepteur. Vérifier état Sélectionnez NX-7002>Options>Vérifier état>Connexion GSM>GPRS Connecté. Destination Sélectionnez NX-7002>Rapporter>Contrôle de Transm.>Transmission n>Destination>TCP/IP 1 ou 2.
Manuel de l'installateur du NX-10 Type de transmission Canal vocal Informations requises No. tél Options de menu Sélectionnez Menu Install.>Centrale>Système>Attributs>Divers>Backup GSM si Défaut ligne RTC. Remarque : Ne peut être activé que si la surveillance de la ligne téléphonique est activée sur la centrale. Pour utiliser la voix sur GSM comme méthode principale de transmission, programmez un 10 avant le numéro de téléphone. Utilisez la dernière version du logiciel de la centrale.
Manuel de l'installateur du NX-10 Alimentation Message Description GPRS Connecté Le module communique avec le réseau GPRS. Niveau RSSI OK Niveau correct du signal reçu. Défaut de Batterie Il y a un problème avec la batterie principale. Défaut Alim. GSM Il y a un problème avec l'alimentation 3,8 V du module GPRS dû à un problème lié à la batterie principale. Défaut Alim. Bus La tension 13,8 V fournie par le bus au module pose problème. Dépannage Table 23.
Manuel de l'installateur du NX-10 parenthèse, la zone est 0. Un astérisque représente le premier caractère du code de l’événement de la zone bloquée ou à problème. Table 24.
Manuel de l'installateur du NX-10 Rapport Contact ID SIA Rapport Contact ID SIA Restauration batterie basse (numéro de module) 309 YR Restauration brouillage RF 344 XH Défaut secteur (numéro de module) 301 AT Nettoyage détecteur fumée 393 YX Restauration secteur (numéro de module) 301 AR Restauration nettoyage détecteur fumée 393 YZ Sabotage boîtier (numéro de module) 137 TA Restauration sabotage boîtier (numéro de module) 137 TR Transmissions spéciales Table 25.
Manuel de l'installateur du NX-10 Format Description aaaaaa Code client à six chiffres. ee Code SIA à deux chiffres. nnn Numéro à trois chiffres (par ex. numéro de zone). Rin Modificateur de partition, « Ri » est littéral, n désigne le numéro de la partition. . Caractère de clôture du message. / Séparateur [X] X est facultatif [X …] X est facultatif et peut être utilisé plusieurs fois. Les paramètres et événements du Table 27 sont transmis dans les messages suivants.
Manuel de l'installateur du NX-10 Les paramètres et événements du Table 27 sont transmis dans le message suivant. • > 987654 BA001/Ri1 BA003/Ri1 YT000 TA030/Ri3. Transmission Contact ID par SMS Chaque message SMS ne contient qu’un seul événement. Les informations contenues dans ce message sont les mêmes que celles d’un message Contact ID envoyé via le réseau RTCP avec chiffres codés utilisant du texte ASCII au lieu d’une numérotation DTMF. La syntaxe suivante est utilisée : • aaaa18qnnnggppp Table 28.
Manuel de l'installateur du NX-10 système de sécurité et recevoir des informations de ce dernier. Format de message Les messages peuvent contenir un numéro de téléphone enregistré et attribué à un utilisateur donné, un mot de passe, des commandes et des valeurs. Tous ces éléments ne sont pas sensibles à la casse. Aucun caractère national n'autorisé ni ne doit être utilisé dans les commandes ou les valeurs. Par exemple, vous devez entrer espanol plutôt que Español.
Manuel de l'installateur du NX-10 Pour effectuer ce qui suit Armer partiellement le système Envoyez armer partiellement [liste des partitions] Explication Arme partiellement le système à distance.
Manuel de l'installateur du NX-10 Pour effectuer ce qui suit Envoyez Explication Exemple Arrêter le rapport jusqu’à ce que vous le redémarriez arrêt permanent du rapport Arrête l’envoi des rapports depuis le NX7002 jusqu'à l'envoi de la commande de redémarrage. arrêt permanent du rapport Enregistrer votre téléphone enregistrer [numéro de téléphone numéro utilisateur] Le téléphone est enregistré avec votre système d’alarme.
Manuel de l'installateur du NX-10 • Les messages de rapport sont envoyés après des évènements. Ils sont semblables aux rapports du journal visualisé sur le clavier. Message Signification Alarme liste des partitions Il y a une alarme dans les partitions répertoriées. Armé liste des partitions Les partitions répertoriées ont été armées. Partiellement armé liste des partitions Les partitions répertoriées ont été partiellement armées.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition Annuler tout Entrée du menu Centrale qui annule tous les rapports en attente si le système est désarmé pendant la transmission. Autorise Appels De Paramètre de Téléchargement pour répondre uniquement aux appels en provenance d’un numéro de téléphone connu. Pour activer ce paramètre, vous devez activer Déport Initialisé et programmer le numéro de téléphone du PC dans Téléchargement>No. tél. Tous les No.Tél.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition Centrale Délai Dépassé Paramètre de Rapporter qui configure la durée maximale de transmission d’un événement par la centrale. Si le contrôle de transmission NX-7002 est configuré pour les transmissions secondaires et si la centrale ne transmet pas l’événement dans les temps, le contrôle de transmission envoie l’événement. Cette valeur est comprise entre 1 et 255 secondes. Si elle est définie sur 0, l’option est désactivée.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition GPRS General Packet Radio Service. Norme mondiale pour les télécommunications sans fil. Supporte une large plage de bandes passantes et peut transmettre et recevoir à la fois des petites comme des grandes quantités de données. Entrée du menu Options autorisant une connexion GPRS pour le téléchargement. GPRS APN Paramètre de Options qui configure le nom du point d’accès GPRS. Contactez votre opérateur réseau pour obtenir ce nom.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition Défaut signal RF Paramètre de Options qui configure le niveau acceptable du signal RSSI. Si le signal devient inférieur à ce niveau pendant la durée définie dans Retard déft ligne, un défaut de ligne est généré. La valeur est comprise entre 1 et 31. Si elle est réglée sur 0, le paramètre est désactivé. No. de Ligne Paramètre de Rapporter qui configure le numéro de ligne associé au compte récepteur sélectionné.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition Partition Account Codes (UNTRANSLATED) Entrée du menu Rapporter qui répertorie les codes clients pour chaque partition. Le code client est envoyé lorsque la partition concernée est transmise. Il y a deux paramètres de code client. Le premier assigne un code client à chaque destination de transmission. Le second assigne un code client à chaque partition. Si vous essayez d’utiliser les deux, le code client par partition est prioritaire.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition SMS inconnu vers Admin Option du menu Options qui, si elle est activée, envoie tout message texte non reconnu à l’administrateur. Déport Initialisé Paramètre de Téléchargement qui permet au PC d’initier une session de téléchargement entre le NX7002 et le PC. Le PC se connecte au NX-7002. Vous devez composer le numéro de téléphone des données pour vous connecter au GSM pour un téléchargement.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition S Transmissions secondaires Manière de transmettre les événements que la centrale n’a pas pu transmettre. Envoi des SMS Option du menu Options qui indique que le module transmet un message SMS via le réseau GSM. No. de série Paramètre de Options qui affiche le numéro de série du modem GSM utilisé par le NX-7002. Il est uniquement utilisé à des fins de diagnostic.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition Tampers and Restores (UNTRANSLATED) Paramètre de Rapporter qui envoie un rapport au contrôle de transmission sélectionné lorsqu’un sabotage a lieu. Un rapport est également envoyé lorsque le sabotage est résolu. Port d'Alarme TCP/IP Paramètre de Options qui configure le numéro du port TCP/IP auquel les scrutations et les alarmes sont signalées. Par défaut le numéro de port est 9999 et dans des circonstances normales, il ne doit pas être changé.
Manuel de l'installateur du NX-10 Terme Définition Défaut de zone/fin Paramètre de Rapporter qui envoie un rapport au contrôle de transmission sélectionné lorsqu’une condition de défaut de zone se produit. Un rapport est également envoyé lorsque le problème est résolu. Feuilles de programmation en mode adresse du module GSM/GPRS Le tableau ci-dessous répertorie toutes les données nécessaires à la programmation en mode adresse. Pour programmer le module GSM/GPRS, suivez la procédure ci-dessous : 358.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 Segment 3 (entourez les chiffres à programmer) Réservé Scrutation activée (pour UL AA) Réservé Réservé Segment 4 (entourez les chiffres à programmer) 1 2 3 4 5 6 7 8 Réservé Réservé Réservé Réservé 5 6 7 8 Réservé Réservé Réservé Transmission TCP/IP via SIA (Contact ID si désactivée) Réservé Réservé Utiliser cryptage 3-DES Téléchargement à l’aide de GSM CSD (GSM GPRS si désactivé
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION Segment 6 9 10 11 12 13 14 15 16 Sabotage sirène et défaut de ligne 0-0-0-0-0-0-0-0 téléphonique Segment 7 Test cyclique 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 8 Programmation, téléchargement et 0-0-0-0-0-0-0-0 journal plein Segment 9 Sabotage (zones et boîtier) 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 10 Court-circuit 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 11 Dét.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION Segment 6 17 18 19 20 21 22 23 24 Sabotage sirène et défaut de ligne 0-0-0-0-0-0-0-0 téléphonique Segment 7 Test cyclique 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 8 Programmation, téléchargement et 0-0-0-0-0-0-0-0 journal plein Segment 9 Sabotage (zones et boîtier) 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 10 Court-circuit 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 11 Dét.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION Segment 6 25 26 - 31 32 33 34 35 – 59 60 61 62 63 64 - 100 101 102 103 104-108 109 110-118 119 Sabotage sirène et défaut de ligne 0-0-0-0-0-0-0-0 téléphonique Segment 7 Test cyclique 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 8 Programmation, téléchargement et 0-0-0-0-0-0-0-0 journal plein Segment 9 Sabotage (zones et boîtier) 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 10 Court-circuit 0-0-0-0-0-0-0-0 Segment 11 Dét.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION 120 121-138 139 140 141 142 143 144 145 146 147-153 154 155 156 157 162 163 164 165 166 167 168 169 170 Port de téléchargement du récepteur 9.9.9.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION 171 172 173 174 175 176 177 178 179-199 200 Opérateur GSM actuel (lecture seule) (nom de l’opérateur) RSSI GSM actuel (lecture seule) 99 % d'erreur de transfert actuel (lecture seule) 99 INDICATEURS D’ETAT DU MODULE (lecture seule) Segment 1 1 Activé = Communication avec modem GSM OK 2 Activé = Code NIP de carte SIM OK 3 Activé = Connecté au réseau GSM 4 Activé = Envoi de SMS 5 Activé = Utilisation de la conn
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION 201 202 203 204-215 216 217-224 225 226 227 228 4-8 Réservé Segments 4 - 8 Réservé Réservé 5 Segment 1 Nombre de mauvaises tentatives de désactivation de contrôle HomeText par téléphone 192 Segment 2 Adresse du clavier LCD pour le texte de la zone Segment 3 Réservé Durée de la restauration de la ligne RSSI 3 défectueuse Réservé Version logicielle actuelle (lecture seule) x.
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION Segment 2 229 230-231 232 233 234 235 236 237 238 Groupes de rapports attribués au 0-0-0-0-0-0-0-0 téléphone 2 Segment 3 Groupes de rapports attribués au 0-0-0-0-0-0-0-0 téléphone 3 Segment 4 Groupes de rapports attribués au 0-0-0-0-0-0-0-0 téléphone 4 Segment 5 Groupes de rapports attribués au 0-0-0-0-0-0-0-0 téléphone 5 Segment 6 Groupes de rapports attribués au 0-0-0-0-0-0-0-0 téléphone 6 Segment 7 G
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION 239 Numéro de téléphone HomeText 8 240 Numéro de téléphone HomeText 9 241 Numéro de téléphone HomeText 10 242 Numéro de téléphone HomeText 11 243 Numéro de téléphone HomeText 12 244 Numéro de téléphone HomeText 13 245 Numéro de téléphone HomeText 14 246 Numéro de téléphone HomeText 15 247 Numéro de téléphone HomeText 16 248 Mot de passe HomeText pour le numéro de téléphone 1 Mot de passe Home
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280-282 283 Mot de passe HomeText pour le numéro de téléphone 15 Mot de passe HomeText pour le numéro de téléphone 16 Sélection de la langue HomeText pour le numéro de téléphone 1 Sélection de la langue HomeText pour le numéro de téléphone 2 Sélection de la langue HomeText pour le numéro de téléphone 3 Sélection de la langue HomeText pour
Manuel de l'installateur du NX-10 ADR DESCRIPTION VALEUR PAR DEFAUT DONNEES DE PROGRAMMATION Segment 4 284 Code maison X-10 pour la 3 sortie 3 Segment 5 Code maison X-10 pour la 4 sortie 4 Segment 6 Code maison X-10 pour la 5 sortie 5 Segment 7 Code maison X-10 pour la 6 sortie 6 Segment 8 Code maison X-10 pour la 7 sortie 7 Segment 9 Code maison X-10 pour la 8 sortie 8 Segment 10 Code maison X-10 pour la 9 sortie 9 NUMERO DE MODULE X-10 POUR LES SORTIES 1-10 (CONTROLE HOMETEXT) Segment 1 Numéro de m
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B7 Enregistrement de modules Figure 24. Menu Enrol (UNTRANSLATED) 1.1 1.2 Enrol Number of Modules Pour enregistrer et configurer les modules système par défaut, vous devez activer le menu avancé. Sélectionnez Maintien>Menu avancé>Activé et appuyez sur OK. Enregistrement des modules du système Lorsque vous sélectionnez le processus d’enregistrement des modules, les nouveaux modules sont enregistrés au niveau de la centrale et au niveau du clavier.
Manuel de l'installateur du NX-10 Glossaire Adresse Terme Définition 17 Enrégistr. Modules Option de menu qui active la création d’une liste interne de tous les claviers et modules connectés au système. 17.1 Enrol (UNTRANSLATED) Entrée de menu qui regroupe les informations sur le module enregistré. 17.2 Number of Modules (UNTRANSLATED) Option de menu qui affiche le nombre total de modules installés.
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B8 Lecture du journal des événements Présentation Figure 25. Structure de menu Maintien 18.1 Zone Status 18.2 Log Review 18.3 Alarm Memory 18.4 Service Check 18.5 LCD & Self Test 18.6 Detector Reset 18.7 Light Control 18.8 Advanced Menu Le journal contient le détail de tous les événements survenus depuis la mise en marche du système. Le journal peut contenir un maximum de 512 événements. Pour lire le journal des événements : 372.
Manuel de l'installateur du NX-10 Table 32. Description de l’événement Description de l’événement Explication L1 Type d'événement NP Nom de partition L2 HH:MM JJ/MM NU/NZ JOURNAL du nom de zone/utilisateur Event Type (UNTRANSLATED) Le type d'événement qui s'est produit. NP Le numéro de la partition dans laquelle l'événement a eu lieu. Partition Name (UNTRANSLATED) Le nom de la partition dans laquelle l'événement a eu lieu. Zone/Utilisateur Le nom de zone ou le nom utilisateur.
Manuel de l'installateur du NX-10 Message événement Explication Rét. Faute Bus Voir le message de l'événement Faute Bus. Blocage Une zone est bloquée. Rét. Blocage Voir le message de l'événement Blocage. Annuler Annulation du rapport destiné à la station centrale. Cet événement se produit lorsqu’un utilisateur entre un code après une alarme. CleanMe Un détecteur de fumée est sale. Rét. "Clean-Me" Voir le message de l'événement CleanMe.
Manuel de l'installateur du NX-10 Message événement Explication extension par d'autres événements. Défaut transmission La centrale ou un module a tenté d’envoyer un message à une station centrale, mais sa tentative a échoué. Rét. Perturbation Voir le message de l'événement Perturbation. Incendie Une alarme incendie a été déclenchée. Raz Incendie Voir le message de l'événement Incendie. Première MHS Heure à laquelle la première partition a été arrêtée.
Manuel de l'installateur du NX-10 Message événement Explication Test sortie Une sortie a été activée. Courant excessif Une quantité excessive de courant a été amenée par l'une des sorties. Rét. Courant Excessif Voir le message de l'événement Courant excessif. PA Alarme Panique Une alarme panique a été déclenchée. Panique Un utilisateur a déclenché une alarme panique en appuyant sur la touche de fonction du clavier. MES partielle Armement partiel du système par un utilisateur spécifique.
Manuel de l'installateur du NX-10 Message événement Explication Perturbation Une condition de défaut. Test de Déplac. Début d'un test de déplacement. Rét. Inactivité de Zone Voir le message de l'événement Inactivité zone. Inactivité zone Evénement de contrôle de l’inactivité d’une zone. Transm. RF perdu Un émetteur radio a perdu la connexion de supervision avec le récepteur sans fil.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 18.6 RAZ détecteur incendie Commande de menu qui réinitialise les détecteurs incendie deux et quatre fils, ainsi que le symbole Incendie sur le clavier. Pour les détecteurs filaires, l’alimentation électrique est coupée temporairement. Les détecteurs incendie radio possèdent une fonction de réinitialisation automatique car les communications radio sont unidirectionnelles (du détecteur radio vers le récepteur radio).
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B9 NX-586E Présentation Le module de connexion directe NX-586E est un module facultatif utilisé comme interface directe entre le logiciel de téléchargement et la centrale, lorsque le port série n’est pas disponible. Le module de connexion directe NX-586E comprend quatre mémoires de programmation. Le NX-586E permet d'enregistrer jusqu'à quatre (4) configurations de centrale d'alarme NetworX (centrale uniquement, sans modules) dans sa mémoire non volatile.
Manuel de l'installateur du NX-10 Table 34. Connecteur série du module de connexion directe NX-586E Signal D9 D25 RXD Broche 2 Broche 3 TXD Broche 3 Broche 2 GND Broche 5 Broche 7 Branchez le câble sur le module de connexion directe NX-586E. 378. 379.
Manuel de l'installateur du NX-10 Connexion du NX-586E à une centrale Branchez le câble avec les pinces crocodile à la centrale NX-10, comme indiqué ci-dessous : • Fil rouge sur POS • Fil noir sur COM • Fil vert sur DATA Programmation du module de connexion directe NX-586E Figure 28. Structure de menu NX-586E 13.1 Files 13.1. File 1 Files 2 - 4 Same as above 13.2 Options 13.2.1 13.1.1. 13.1.1.2 13.1.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Transfert de mémoire de centrale vers PC à l'aide du logiciel DL900 Démarrez le logiciel de téléchargement DL900. 388. 389. Sélectionnez : Program>Setup>Direct Connect Settings (UNTRANSLATED). 390. Sélectionnez le numéro de port et le débit adéquats. Le protocole doit être binaire (par défaut). Le débit en bauds doit correspondre au NX-586E. La valeur par défaut est 9600. Cliquez sur OK. 391. Sélectionnez le compte à utiliser. 392.
Manuel de l'installateur du NX-10 408. Un écran apparaît, indiquant que les données sont en cours de lecture. Lorsque l’écran disparaît, la procédure est terminée. Programmation en mode adresse du NX-586E La seule adresse utilisée sur le NX-586E est l'adresse 0. Les sept segments contiennent les fonctions et descriptions suivantes : Table 35. Segment 1 Utilisé pour définir la tâche à effectuer (lecture ou écriture) et pour afficher le résultat de la tâche demandée.
Manuel de l'installateur du NX-10 Adresse Terme Définition 13.1.1.1 Type de centrale Option de menu qui affiche les données relatives au type de centrale actuellement stockées dans l’une des quatre mémoires de programmation du module de connexion directe. 13.1.1.2 Centrale vers fichier Option de menu qui copie la configuration d’une centrale vers l’une des mémoires de programmation du module de connexion directe. Il existe quatre mémoires de programmation différentes dans le NX-586E. 13.1.1.
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B10 Programmation à l'aide du logiciel DL900 Autres méthodes de programmation Vous pouvez programmer le système à l'aide du clavier NX-1048 ou du logiciel DL900. Ce logiciel vous permet de télécharger les données de programmation à partir de la centrale, vers l’ordinateur sur lequel vous exécutez le logiciel. Vous pouvez ensuite modifier ces données et charger les modifications dans la centrale, depuis l’ordinateur.
Manuel de l'installateur du NX-10 sélectionnez Téléchargement>Disconnect (UNTRANSLATED). Remarque : L’opérateur par défaut est Caddx et le mot de passe par défaut est 1234. Vous devrez peut-être les saisir deux fois (suivant programmation). Connexion par modem Vous pouvez connecter à distance la centrale à l’ordinateur, via un modem. Ce type de connexion peut être utile si vous n’êtes pas sur site et si vous souhaitez vous connecter au système d’alarme.
Manuel de l'installateur du NX-10 Sélectionnez Téléchargement>Send all (UNTRANSLATED) pour charger toutes les données dans la centrale. L’ordinateur charge les données. Les données téléchargées et la vitesse de téléchargement varient en fonction des paramètres Send All/Read All (UNTRANSLATED). Par défaut, le nombre de chaînes envoyées au clavier est de 192, mais il est possible de le limiter. Dans ce cas, le temps de téléchargement diminue.
Manuel de l'installateur du NX-10 Tâche Option de menu DL900 Connexion par modem Download>Connect>Connect (Téléchargement>Connexion>Connexion) ou Download>Connect >Connect using AMD (Téléchargement>Connexion>Connexion avec répondeur Tél.
Manuel de l'installateur du NX-10 Tâche Option de menu DL900 Programmation du NX-534E Expanders>NX-534E (Extensions>NX-534E) Programmation du NX-535 Expanders>NX-535 (Extensions>NX-535) Programmation du texte du clavier Expanders>Keypad text (Extensions>Message sur clavier LCD) Programmation des claviers Expanders>Keypad options>Partition 1>Keypad 1 (Extensions>Options clavier>Partition 1>Clavier 1) Programmation des récepteurs sans fil Expanders>Wireless>1 (Extensions>Système sans fils>1) Prog
Manuel de l'installateur du NX-10 Tâche Option de menu DL900 Changement d’opérateur Program>Next operator (Programme>Opérateur suivant) Désinstallation du logiciel Démarrer>Paramètres>Panneau de configuration Chargement Download>Read all (Téléchargement>Lire toutes les données) Affichage de la liste d’enregistrement d’un client View>Customers>List (Affichage>Clients>Liste) Affichage d’une liste des opérateurs Program>Setup>Add/Change operators (Programme>Paramètres>Ajouter/Modifier opérateurs)
Manuel de l'installateur du NX-10 Chapitre B11 Mise à jour du micrologiciel Présentation Si nécessaire, vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel du système NX-10. La mise à niveau en une nouvelle version peut être nécessaire pour ajouter une nouvelle fonctionnalité au système, ajouter une autre langue à l'interface, inclure d'autres options de menu ou pour résoudre d'éventuels problèmes. Pour mettre à niveau le micrologiciel, vous avez besoin des éléments suivants : • PC avec SE Windows et .
Manuel de l'installateur du NX-10 434. Ouvrez le boîtier de la centrale ou du clavier et branchez le connecteur mini USB sur la fiche mini USB de la centrale (voir Figure 1, position I ) ou sur la carte du clavier. 435. Si le module VVMIQ NX-9104 est installé, débranchez l'alimentation (secteur et batterie), débranchez le câble ruban reliant le module VVMIQ à la centrale, puis rebranchez l'alimentation. 436. Cliquez sur le bouton Refresh (Actualiser) dans l'interface de Flasher.
Manuel de l'installateur du NX-10 Section C Références
Manuel de l'installateur du NX-10 Annexe 1 : Codes de rapport en format Contact ID ou SIA Table 37 Le Codes d'événement indique les codes d’événement envoyés pour les différents rapports (si activés) lorsque vous utilisez les formats Contact ID et SIA. Les chiffres entre parenthèses suivant l’événement correspondent au numéro de zone indiqué dans le rapport. En l'absence de parenthèses, la zone est 0.
Manuel de l'installateur du NX-10 Contact ID SIA Rapport Contact ID SIA Courant excessif alimentation auxiliaire (numéro de module) 312 YP MHS trop tôt/MES tardive 451 OK Restauration alimentation auxiliaire (numéro de module) 312 YQ MES partielle 456 CF Batterie basse (numéro de module) 309 YT Défaut activité de zone 391 NA Restauration batterie basse (numéro de module) 309 YR Restauration activité de zone 391 NS Défaut secteur (numéro de module) 301 AT Défaut de fermeture
Manuel de l'installateur du NX-10 Modules de contrôle de porte NX-1701E Table 39. Numéros de module NX-1701E Séquence d’autoapprentissage Numéro de module Séquence d’autoapprentissage Numéro de module 1 113 9 121 2 114 10 122 3 115 11 123 4 116 12 124 5 117 13 125 6 118 14 126 7 119 15 127 8 120 Claviers Table 40.
Manuel de l'installateur du NX-10 Annexe 3 : Protocoles de transmission Vous pouvez utiliser l’un de ces protocoles pour transmettre des données au récepteur connecté au numéro de téléphone 1. Consultez les instructions relatives à votre récepteur de station centrale, afin de déterminer quel protocole est compatible. Le Table 41 Protocoles de transmission indique les différents protocoles de transmission. Table 41.
Manuel de l'installateur du NX-10 La saisie d'un code utilisateur valide sur un clavier arrêtera le transmetteur si vous utilisez le protocole de sirène ou vocal. Si vous avez besoin d'un protocole autre que ceux répertoriés ici, utilisez les options Centrale>Transmission>Protocoles spéciaux pour créer un protocole approprié. En outre, sélectionnez Protocoles spéciaux dans transmission>Station centrale>N° de téléphone>N° de téléphone n>Protocole.
Manuel de l'installateur du NX-10 Annexe 4 : Messages de service Le clavier affiche des messages de service à la suite des tests manuels et automatiques. Le Table 42 Messages de service répertorie tous les messages et indique l'action à entreprendre pour résoudre le problème. Lorsque le clavier émet des bips en raison d'une condition de défaut, appuyez sur la touche # pour afficher les informations de la condition de défaut. Table 42.
Manuel de l'installateur du NX-10 Message Définition Action Extension Sabo boîtier Une interférence a eu lieu avec le boîtier d’un module d’extension. Assurez-vous que le boîtier est monté correctement, sur une surface plane, et qu’il n’est pas endommagé. S’il ne l’est pas, refermez-le soigneusement. Extension Déf.Batterie La batterie de réserve d’un module d’extension est faible. Il faut probablement changer de batterie.
Manuel de l'installateur du NX-10 Message Définition Action RF Perdu Le système n’a pas reçu de transmission en provenance d’un capteur radio spécifique depuis un certain temps. En fonction de la programmation du système, cette situation active un rapport de service. En outre, une alarme d’autoprotection peut se déclencher, si elle est activée. Assurez-vous que le module de zone sans fil est correctement alimenté et qu’il n’a pas fait l’objet d’une autoprotection. Réparez les éventuelles pannes. Déf.
Manuel de l'installateur du NX-10 Annexe 5 : Présentation des tâches Les utilisateurs disposant de différents droits sont autorisés à effectuer des tâches différentes dans le système. Le Table 43 Tâches système répertorie chaque tâche. Les champs en noir indiquent les tâches ne pouvant pas être effectuées au niveau donné, alors que les champs en blanc indiquent les actions autorisées.
Manuel de l'installateur du NX-10 Tâche Installate ur Utilisateur maître Utilisateur Sans code Condition Définition de la date et de l’heure système Définition du niveau d’attributs de l’utilisateur Définition des codes utilisateur Commutation entre le mode maître et le mode simple groupe Affichage de la mémoire d’alarme Affichage du journal * * Propre code, Code Duress et Guard Codes uniquement.
Manuel de l'installateur du NX-10 Annexe 6 : Bibliothèque de mots Table 44.
Manuel de l'installateur du NX-10 Index A AMD............................................ 247, 249, 250 B Bibliothèque de mots ............................. 37, 264 C Câblage centrale....................................................... 20 Canal vocal .................................................. 201 Capteurs radio suspension ................................................ 176 Carte SIM insertion ................................................... 187 Centrale communication ........................
Manuel de l'installateur du NX-10 HomeText ............................................ 185, 192 contrôle .................................................... 198 format de message ................................... 207 messages .................................................. 209 transmission ............................................. 198 Horaires ......................................................... 62 I Identifiant de module................................... 186 Ingénieur code ...............
Manuel de l'installateur du NX-10 Station centrale .............................................. 56 Supervision .................................................. 174 Système codes .......................................................... 53 minuteries .................................................. 60 paramètres .................................................. 60 tâches ....................................................... 262 test cyclique ...............................................