WALL OVEN Built-In Combination Convection-Microwave/Convection SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . 3 USING THE OVEN Oven Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Oven Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Warming and Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) Do Not Operate the oven if it is damaged.
SAFETY INFORMATION (Upper Oven) IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) ■ To reduce the risk of fire in the oven cavity: — Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while microwave cooking. — Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers before placing them in the oven.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING FOODS ■ When microwaving, place all foods and containers on the clear glass tray. ■ Do not pop popcorn in your oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. ■ Do not boil eggs in this oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst, possibly resulting in injury. ■ Do not operate the oven without food inside. This may cause damage to the oven.
SAFETY INFORMATION (Upper Oven) IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. ■ Do not attempt to repair or replace any part of your oven unless it is specifically recommended in this manual.
SAFETY INFORMATION (Lower Oven) IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING ■ Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. ■ I f there is a fire in the oven during baking, smother the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception.
USING THE OVEN: Oven Controls Oven Controls Upper Oven Controls 7 9 11 8 10 12 Lower Oven Controls Common Controls 1 6 2 Common Controls 1. Timer On/Off: Works as a countdown timer. Press the Timer On/Off pad, select the timer type (hours and minutes or minutes and seconds), use the selector dial to set the time, and press the selector dial to start the timer countdown. The oven will continue to operate when the timer countdown is complete. To turn the timer off, press the Timer On/Off pad. 2.
Help Clock Settings Use this feature to find out more about your oven and its features by pressing the Settings pad and selecting help. Turn the selector dial and press to select the feature you want to find out more about. Use this feature to set the time of day and to specify how the time of day will be displayed. You can select a standard 12-hour clock (12 hr) or 24-hour military time display (24 hr). Prior to the first use of your oven, the clock must be set.
USING THE OVEN: Oven Options Oven Options Upper Oven Options Repeat Last Proof This feature can only be used for upper oven cooking modes. Use this time saving feature for cooking repetitive items like cookies or appetizers. When selecting this feature, the last preset food will be displayed. Select Start/Pause pad or the selector dial to start cooking. Use this feature to proof bread. See Upper Oven Warming and Proofing section for more detail. NOTE: The last program used is stored for two hours.
Baking Baking allows you to cook foods the same way as a conventional oven, using a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven temperature from 250°F to 450°F may be set. A fan gently circulates heated air throughout the oven, over and around the food. Because the heated air is kept constantly moving, not permitting a layer of cooler air to develop around the food, some foods cook slightly faster than in regular oven cooking.
UPPER OVEN: Warming and Proofing Warming and Proofing Warming The Warm feature will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Use cookware and utensils that can withstand temperatures up to 230˚F. 1. Press the Cooking Options pad. To Crisp Stale Items: ■ Place food or dishes on the glass tray. ■ Check crispness periodically. Add time as needed. 2. Turn the selector dial to Warm. Press the selector dial to enter. 3. Turn the selector dial to select Moist/Crisp.
Using The Microwave Features Make sure the turntable and clear glass tray are in place. Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. The turntable must always be in place when using the oven. The clear glass tray should always be in place when microwaving. MICROWAVE PRESET SELECTIONS: ■ Beverage – Water (8-12 oz.) – Coffee (8-12 oz.) – Tea (8-12 oz.) – Milk (8-12 oz.) – Hot Cocoa (8-12 oz.
UPPER OVEN: Microwaving Microwaving (Cont.) Microwave Power Level(s) ■ You can change the power level during most cooking program. Here are some examples of uses for various power levels: 1. Press the selector dial to edit High 10: Fish, bacon, vegetables, boiling liquids. 2. Rotate selector dial to change time and/or press selector dial to enter. Med-High 7: Gentle cooking of meat and poultry; baking casseroles and reheating. 3.
Defrost By Weight Use Defrost By Weight to defrost for a selected length of time. 4. Press the selector dial or Start/Pause pad to start defrosting. 1. Press the Microwave pad and select defrost. 5. Turn the food over when the oven signals Turn Food Over. 2. Turn the selector dial to Defrost By Weight. Press the selector dial to enter. Power level cannot be changed during this setting. 3. Turn the selector dial to select the weight you want. Press the selector dial to enter. 1.0 lb.
UPPER OVEN: Microwaving Microwaving (Cont.) Microwave Sensor Cooking The sensor feature detects the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion— it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the first countdown, use Cook By Time for additional cooking time.
Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Select a mode for baking and roasting based on the type and quantity of food you are preparing. When preparing baked goods such as cakes, cookies, and pastries always preheat the oven first.
LOWER OVEN: Sabbath Mode Sabbath Mode Your new oven conforms to the Star-K Jewish Sabbath requirements with the Sabbath mode cooking feature. Below describes the detail of Sabbath mode feature. To Enter Sabbath Mode Press the lower oven Options pad and turn the selector dial to Sabbath and press to select. The display will show “During Sabbath Mode the upper oven is unavailable.” Press the selector dial to continue.
RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Traditional Bake 3 Use shiny cookware. Chiffon cakes (angel food) Traditional Bake 1 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Traditional Bake 3 Use shiny cookware. Convection Bake Multi 3 and 5 1, 3 and 5 Extension rack position 3. Ensure adequate airflow.
LOWER OVEN: Cooking Guide Cooking Guide (30" Oven) RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Traditional Bake 3 Use shiny cookware. Layer cakes* on Multiple Racks Traditional Bake 2 and 4 Extension rack in higher position if used. Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Traditional Bake 1 Use shiny cookware.
Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time. When baking with multiple pans and on multiple racks, ensure there is at least 1½" between pans to allow sufficient space for air to flow.
LOWER OVEN: Racks / Aluminum Foil and Oven Liners / Cookware 24 Racks (Cont.) Traditional Flat Racks The racks have stops so that when placed correctly on the supports they will stop before coming completely out and will not tilt. When placing and removing cookware, pull the rack out until it stops. Flat Rack To Remove a Rack Pull it toward you, tilt the front end up and pull it out.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Helpful Hints An o ccasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Also we recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area.
CARE AND CLEANING: Cleaning The Oven Cleaning The Oven (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Cooking Trays And Baking Sheet To prevent breakage, allow the trays to cool completely before cleaning. Wash carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher. Clear glass tray for microwaving Put food on the wire oven rack, and place them on the glass tray, when baking on two levels.
The racks that were provided with your oven (dark enameled racks, not shiny) may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. To manually clean racks, use warm, soapy water. Make sure not to wash the rack slides on an extension rack. If racks become more difficult to remove from the oven, put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the oven rack supports. Do not wipe the oil on an extension rack slide.
CARE AND CLEANING: Lower Oven Maintenance Lower Oven Maintenance Lower Oven Light Replacement SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION URN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with B bare hands or a damp cloth can cause burns. 1.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Cause What To Do FAN Fan continues to run after cooking stops The oven is cooling. Oven vent emits warm air while oven is on This is normal. Fan comes on automatically when using the microwave This is normal. The fan will automatically shut off when the internal parts of the oven have cooled.
TROUBLESHOOTING TIPS (Lower Oven) Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven. For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully.
Problem Possible Cause What To Do Oven not clean after a clean cycle Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Oven was heavily soiled. Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time. "CLOSE DOOR TO CONTINUE COOKING" show on display section The door is open during a cooking or cleaning feature. Close the oven door.
Notes 32 49-80781 Rev.
Notes 49-80781 Rev.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Limited Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). In Canada, please visit: https://service.geappliances.ca/servicio/en_CA/ Please have your serial number and your model number available when calling for service.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! To place an order visit us online at: www.GEApplianceParts.com (U.S.) or www.GEAppliances.ca (Canada) or call 800.626.2002 (U.S.) 800.661.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com. In Canada: GEAppliances.ca.
à convection combiné à un four à micro-ondes à convection FOUR ENCASTRÉ ÉLECTROMÉNAGERS GE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 UTILISATION DU FOUR Commandes du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglages du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Options du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cuisson au four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintien au chaud et fermentation. . . . . . .
MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES (a) N'essayez pas de faire fonctionner cet appareil lorsque la porte est ouverte. Vous vous exposeriez aux effets nocifs de l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas mettre en échec ou modifier le système de verrouillage de sécurité. (b) Ne placez aucun objet entre la surface frontale du four et la porte.
SÉCURITÉ (four supérieur) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES (suite) ■ Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four : – Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matières combustibles sont placés à l'intérieur du four pendant la cuisson aux micro-ondes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT ALIMENTS ■ Pour la cuisson aux micro-ondes, placez tous les aliments et contenants sur le plateau en verre transparent. ■ Ne faites pas éclater de maïs soufflé dans votre four à moins que ce ne soit dans un accessoire spécial pour microondes ou à moins que vous n'utilisiez du maïs à éclater conçu pour une utilisation dans les fours à micro-ondes. ■ Ne faites pas bouillir d'œufs dans ce four.
SÉCURITÉ (four supérieur) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT USTENSILES DE CUISINE CONVENANT À LA CUISSON AUX MICRO-ONDES Assurez-vous d'utiliser les ustensiles de cuisson appropriés lors de la cuisson aux micro-ondes. La plupart des cocottes en verre, des plats de cuisson, des récipients gradués et des ramequins, ainsi que la vaisselle en porcelaine ou en terre cuite qui ne comporte pas de motifs métalliques, peuvent être utilisés.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une décharge électrique, des blessures graves ou fatales. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ■ Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins prévues et décrites dans ce manuel.
SÉCURITÉ (four inférieur) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT N CAS D'INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR ÉVITER E LES BLESSURES ET EMPÊCHER L'INCENDIE DE SE PROPAGER ■ Ne versez pas d'eau sur un feu de friture. N'essayez jamais de soulever un ustensile de cuisson en feu.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INTERFÉRENCE DE FRÉQUENCE RADIO FCC Cet appareil génère et utilise l'énergie de fréquence ISM et s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
UTILISATION DU FOUR : Commandes du four Commandes du four Commandes du four supérieur 7 9 11 8 10 12 1 6 2 Commandes courantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 10 3 9. Timer On/Off (minuterie marche/arrêt) : Sert de minuterie.
Help (aide) Clock Settings (réglages de l'horloge) Utilisez cette fonction pour en apprendre davantage sur votre four et ses fonctions en appuyant sur la touche Settings (réglages) et en sélectionnant Help (aide). Tournez le bouton de sélection et appuyez sur le bouton pour sélectionner la fonction sur laquelle vous souhaitez en savoir plus. Utilisez cette fonction pour régler l'heure et pour spécifier son mode d'affichage.
UTILISATION DU FOUR : Options du four Options du four Options du four supérieur Repeat Last (répéter dernier) Proof (fermentation) Cette fonction ne peut être utilisée que pour les modes de cuisson du four dans le four supérieur. Utilisez cette fonction permettant de gagner du temps pour cuisiner des plats que vous préparez souvent comme des biscuits ou des horsd'œuvre. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le dernier aliment préréglé s'affiche.
Cuisson au four La cuisson au four vous permet de cuire les aliments de la même manière qu'un four conventionnel, en utilisant un élément chauffant pour augmenter la température de l'air à l'intérieur du four. Une température de 250 à 450 °F (120 à 230 °C) peut être programmée. Un ventilateur fait circuler l'air ainsi chauffé dans le four, au-dessus et autour de l'aliment.
FOUR SUPÉRIEUR : Maintien au chaud et fermentation Maintien au chaud et fermentation Maintien au chaud La fonction de maintien au chaud (Warm) conserve les aliments cuits à la température à laquelle vous souhaitez les servir. Utilisez-le toujours avec des aliments déjà chauds. Utilisez des plats et des ustensiles qui peuvent résister à des températures allant jusqu'à 230 °F (110 °C). Pour faire dorer des aliments rassis : ■ Placez l'aliment ou le plat sur le plateau en verre.
Utilisation des fonctions de la cuisson aux micro-ondes Assurez-vous que le plateau tournant et le plateau en verre transparent sont en place. Placez les aliments ou le contenant allant au four à micro-ondes directement sur le plateau en verre transparent pour faire cuire les aliments. Le plateau tournant doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four. Le plateau en verre transparent doit toujours être en place lors de la cuisson aux micro-ondes.
FOUR SUPÉRIEUR : Cuisson aux micro-ondes Cuisson aux micro-ondes (suite) Niveaux de puissance des micro-ondes ■ Vous pouvez modifier le niveau de puissance pendant la plupart des programmes de cuisson. 1. Appuyez sur le bouton de sélection pour modifier le niveau de puissance. 2. Tournez le bouton de sélection pour changer la durée et/ou appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer. 3.
Defrost By Weight (décongélation selon le poids) Utilisez la fonction Defrost by Weight (décongélation selon le poids) pour décongeler pendant une durée sélectionnée. 4. Appuyez sur le bouton de sélection ou sur la touche Start/ Pause (mise en marche/pause) pour lancer la décongélation. 1. Appuyez sur la touche Microwave (micro-ondes) et sélectionnez Defrost (décongélation). 5. Retournez l'aliment lorsque l'afficheur indique « Turn Food Over » (Retourner l'aliment). 2.
FOUR SUPÉRIEUR : Cuisson aux micro-ondes Cuisson aux micro-ondes (suite) Cuisson au four à micro-ondes avec capteur La fonction de cuisson avec capteur détecte l'augmentation de l'humidité libérée pendant la cuisson. Le four ajuste automatiquement la durée de cuisson selon les types d'aliments et les quantités. N'utilisez pas les fonctions avec capteur deux fois de suite pour la même portion d'aliment, vous pourriez la faire trop cuire ou la faire brûler.
Votre nouveau four offre de nombreux modes de cuisson pour vous aider à obtenir de meilleurs résultats. Ces modes de cuisson sont décrits ci-dessous. Reportez-vous à la section « Guide de cuisson » pour obtenir des recommandations spécifiques à chaque type d'aliments. N'oubliez pas que votre nouveau four peut offrir un fonctionnement différent de celui de votre ancien four.
FOUR INFÉRIEUR : Mode sabbat Mode sabbat Votre nouveau four est conforme aux exigences de Star-K (sabbat juif) avec sa fonction de cuisson en mode sabbat. Vous trouverez ci-dessous plus de détails sur la fonction du mode sabbat. Pour entrer en mode sabbat Appuyez sur la touche Options du four inférieur et tournez le bouton de sélection pour sélectionner Sabbath (sabbat). Appuyez sur le bouton pour valider.
TYPE D'ALIMENT MODES DE CUISSON POSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉS RECOMMANDÉES SUGGESTIONS ADDITIONNELLES Produits de boulangerie et pâtisseries Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide sur une seule grille Cuisson conventionnelle 3 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. Gâteaux des anges Cuisson conventionnelle 1 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
FOUR INFÉRIEUR : Guide de cuisson Guide de cuisson (four de 30 po/76,2 cm) TYPE D'ALIMENT MODES DE CUISSON POSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉS RECOMMANDÉES SUGGESTIONS ADDITIONNELLES Produits de boulangerie et pâtisseries Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide sur une seule grille Cuisson conventionnelle 3 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Votre four possède six positions de grille. Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient très brunis, placez la grille à un cran supérieur. Si vos aliments brunissent trop, placez votre grille à un cran inférieur la prochaine fois.
FOUR INFÉRIEUR : Grilles / Papier d'aluminium et protections pour four / Ustensiles de cuisson 24 Grilles (suite) Grilles plates conventionnelles Les grilles sont dotées de crans d'arrêt. Ainsi, si elles sont placées correctement sur les supports, elles s'arrêtent avant de complètement sortir du four et ne basculent pas. Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisine dans le four ou les en retirez, tirez les grilles jusqu'à leur position d'arrêt.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer l'une ou l'autre des parties du four. Conseils pratiques De temps à autre, essuyez l'intérieur du four avec un linge imbibé d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude pour plus de fraîcheur. Nous vous déconseillons d'utiliser des nettoyants contenant de l'ammoniaque ou de l'alcool, car ils peuvent endommager l'apparence du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage du four Nettoyage du four (suite) Comment nettoyer l'intérieur du four supérieur (suite) Plateaux de cuisson et plaque de cuisson Pour éviter les bris, laissez refroidir complètement les plateaux avant de les nettoyer. Lavez-les avec soin dans de l'eau savonneuse tiède ou au lave-vaisselle.
Les grilles fournies avec votre four (grilles émaillées foncées, non brillantes) peuvent rester dans le four pendant le programme d'autonettoyage sans être endommagées. Pour nettoyer manuellement les grilles, utilisez de l'eau chaude savonneuse. Assurez-vous de ne pas laver les glissières d'une grille coulissante. Si les grilles deviennent plus difficiles à retirer du four, appliquez de l'huile végétale sur un chiffon doux ou sur une feuille d'essuie-tout et frottez les supports des grilles du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Entretien du four inférieur Entretien du four inférieur Remplacement de l'ampoule du four inférieur RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE : Avant de remplacer l'ampoule, coupez l'alimentation AVERTISSEMENT du four au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. RISQUE DE BRÛLURE : L'ampoule et le couvre-ampoule en verre doivent être retirés lorsqu'ils sont froids.
Économisez du temps et de l'argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solutions VENTILATEUR Le ventilateur reste en marche après la fin de la cuisson Le four se refroidit. L'évent du four produit de l'air chaud pendant le fonctionnement Cela est normal. Le ventilateur se met en marche automatiquement pendant le fonctionnement du four à micro-ondes Cela est normal.
CONSEILS DE DÉPANNAGE (four inférieur) Conseils de dépannage... Avant de faire une demande de service Problème Causes possibles Solutions Mon nouveau four ne cuit pas les aliments comme mon ancien four. Y a-t-il un problème avec le réglage de la température? Votre nouveau four est doté d'un système de cuisson différent de celui de votre ancien four; par conséquent, il peut cuire les aliments différemment.
Problème Causes possibles Solutions Le four n'est pas propre après l'autonettoyage Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vous à la section « Nettoyage du four ». Le four était très sale. Nettoyez les éclaboussures importantes avant de lancer l'autonettoyage. Les fours très sales peuvent nécessiter un second autonettoyage ou un autonettoyage plus long.
Notes 32 49-80781 Rév.
Notes 49-80781 Rév.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée d'Électroménagers GE GEAppliances.com Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez GEAppliances.com/service_and_support/ ou appelez Électroménagers GE au 1-800-GE-CARES (432-2737). Au Canada, veuillez visiter : https://service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/.
Vous manquez de quelque chose? Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Pour passer une commande, visitez notre site Web à : www.GEApplianceParts.com (É.-U.) ou www.electromenagersge.ca (Canada) ou téléphonez au 1-800-626-2002 (É.-U.
SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle Site Web des électroménagers GE Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web d'Électroménagers GE, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits d'Électroménagers GE et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux États-Unis : GEAppliances.com. Au Canada : electromenagersge.ca.