Incorporado con Combinación Convección-Microondas/Convección Horno de Pared Información de Seguridad . . . . . .2 Manual del Propietario Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Horno de Pared Doble PT7800 de 30” Asistencia / Accesorios. . . . . . . . . .9 Horno de Pared Doble PK7800 de 27” Uso del Horno Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Configuraciones del Horno . . . . . . . . . .11 Opciones del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (Horno Superior) 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la compuerta abierta ya que ésto puede provocar exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no forzar ni dañar los seguros.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) — Si los materiales que se encuentran dentro del horno prenden fuego, mantenga la compuerta del microondas cerrada, apague el horno y corte el suministro eléctrico a nivel del fusible o del panel de interruptores de su hogar. Puede propagar el fuego si abre la compuerta del microondas. — No utilice las funciones del sensor dos veces sucesivamente en la misma porción de alimento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (Horno Superior) 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ALIMENTOS Ŷ &XDQGR XWLOLFH HO PLFURRQGDV FRORTXH WRGRV ORV alimentos y contenedores en la bandeja de vidrio transparente. Ŷ 1R FRFLQH SDORPLWDV GH PDt] HQ HO KRUQR D PHQRV que se coloquen en un accesorio de palomitas de maíz para microondas especial o a menos que utilice palomitas de maíz aptas para hornos de microondas.
Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría GH ODV FDFHURODV SODWRV SDUD FRFLQDU WD]DV GH PHGLU WD]DV QRUPDOHV FHUiPLFD R OR]D TXH QR WHQJDQ ERUGHV PHWiOLFRV R YLGULDGRV FRQ XQ UHFXEULPLHQWR PHWiOLFR $OJXQRV UHFLSLHQWHV GH FRFLQD VH HQFXHQWUDQ PDUFDGRV FRPR DGHFXDGRV para microondas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (Horno Superior) INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA /HD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV DQWHV GH XVDU HO SURGXFWR 6L QR VH VLJXHQ HVWDV LQVWUXFFLRQHV VH SRGUiQ producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte.
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. Ŷ No guarde ni use materiales inflamables en o cerca GH XQ KRUQR LQFOX\HQGR SDSHO SOiVWLFR PDQJRV GH ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. Ŷ Nunca use prendas holgadas o que cuelguen mientras usa el electrodoméstico.
GARANTÍA ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ 8Q UHJLVWUR SXQWXDO GH VX SURGXFWR SHUPLWLUi XQD PHMRU FRPXQLFDFLyQ \ XQ VHUYLFLR PiV SXQWXDO GH DFXHUGR FRQ ORV WpUPLQRV GH VX garantía, en caso de surgir la necesidad.
£&RQVXOWH HO 6LWLR :HE GH (OHFWURGRPpVWLFRV GH *( www.geappliances.com/service_and_support/) durante las 24 horas, cualTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ XQ VHUYLFLR PiV UiSLGR DKRUD SXHGH GHVFDUJDU HO 0DQXDO GHO 3URSLHWDULR RUGHQDU piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de *( HVWi D VyOR XQ SDVR GH VX SXHUWD (QWUH D ,QWHUQHW \ SURJUDPH su servicio en www.geappliances.
USO DEL HORNO: Controles del Horno Controles del Horno Controles del Horno Superior 7 9 11 8 10 12 Controles Comunes 1 6 2 Controles Comunes 1.
Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) 8VH HVWD IXQFLyQ SDUD VDEHU PiV VREUH VX KRUQR \ VXV funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) y seleccionando Help (Ayuda) *LUH HO GLDO GH VHOHFFLyQ \ SUHVLRQH HO PLVPR SDUD VHOHFFLRQDU OD IXQFLyQ VREUH OD FXiO GHVHH VDEHU PiV NOTA: Es posible que su horno no cuente con todas las funciones de ayuda.
USO DEL HORNO: Opciones del Horno Opciones del Horno Opciones del Horno Superior Repeat Last (Repetir el Último Paso) Esta función sólo puede ser usada con los modos de cocción del horno superior. Use esta función de ahorro de tiempo para aquellas cocciones que se repiten, tales como galletas o DSHULWLYRV $O VHOHFFLRQDU HVWD IXQFLyQ VH PRVWUDUi OD ~OWLPD comida preconfigurada. Seleccione la tecla Start/Pause (Iniciar/ Pausar) o el dial de selección para iniciar la cocción.
Horneado /D IXQFLyQ GH KRUQHDU OH SHUPLWH FRFLQDU ORV DOLPHQWRV GH la misma forma que un horno convencional, utilizando un elemento de calentamiento para incrementar la temperatura del aire dentro del horno. Se puede ajustar cualquier temperatura de horno de 250 a 450° F.
Horno Superior: Calentar y Leudar Calentar y Leudar Calentamiento /D IXQFLyQ :DUP &DOLHQWH PDQWHQGUi FDOLHQWHV ORV DOLPHQWRV cocinados a una temperatura de servir. Empiece siempre con comida caliente. Utilice recipientes de cocina y utensilios que puedan soportar temperaturas de hasta 230° F. 1. Presione la tecla Cooking Options (Opciones de Cocción). *LUH HO GLDO GH VHOHFFLyQ D :DUP &DOHQWDU 3UHVLRQH HO dial de selección para ingresar.
Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. La base giratoria siempre debe estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno. La bandeja de cristal transparente siempre deberá estar en su lugar cuando se cocina con microondas.
Horno Superior: Cocción con Microondas Cocción con Microondas (Continúa) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Ŷ 3XHGH PRGLILFDU HO QLYHO GH SRWHQFLD GXUDQWH OD PD\RU parte del programa de cocción. 1. Presione el dial de selección para editar. *LUH HO GLDO GH VHOHFFLyQ SDUD FDPELDU OD KRUD \ R SUHVLRQH el dial de selección para ingresar.
Defrost By Weight (Descongelar por Peso) 8VH 'HIURVW %\ :HLJKW 'HVFRQJHODU SRU 3HVR SDUD descongelar durante un período de tiempo seleccionado. 1. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y VHOHFFLRQH 'HIURVW 'HVFRQJHODU *LUH HO GLDO GH VHOHFFLyQ D 'HIURVW %\ :HLJKW 'HVFRQJHODU por Peso). Presione el dial de selección para ingresar. *LUH HO GLDO SDUD VHOHFFLRQDU HO SHVR TXH GHVHH 3UHVLRQH el dial de selección para ingresar. 4.
Horno Superior: Cocción con Microondas Cocción con Microondas (Continúa) Cocción De Microondas Por Sensor /D IXQFLyQ GH VHQVRU GHWHFWD HO DXPHQWR GH KXPHGDG OLEHUDGD durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción DXWRPiWLFDPHQWH D ORV GLIHUHQWHV WLSRV \ FDQWLGDGHV GH FRPLGD No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede tener como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada.
Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados.
Horno Inferior: Modo Sabático Modo Sabático 6X QXHYR KRUQR FXPSOH FRQ ORV UHTXLVLWRV GHO )HULDGR 6DEiWLFR -XGtR GH OD (VWUHOOD .
MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, URVFDV SDQHFLOORV SDQ UiSLGR HQ XQ Solo Estante +RUQHDGR 7UDGLFLRQDO 3 Use utensilios brillantes. 7RUWDV GH JUDVD SDVWHO GH iQJHO +RUQHDGR 7UDGLFLRQDO 1 Use utensilios brillantes. *DOOHWDV JDOOHWLWDV EL]FRFKLWRV HQ XQ Solo Estante +RUQHDGR 7UDGLFLRQDO 3 Use utensilios brillantes.
Horno Inferior: Guía de Cocción Guía de Cocción (Horno de 30”) MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan UiSLGR HQ XQ 6ROR (VWDQWH +RUQHDGR 7UDGLFLRQDO 3 Use utensilios brillantes. 7RUWDV FRQ FDSDV HQ 0~OWLSOHV Estantes +RUQHDGR 7UDGLFLRQDO 2y4 (VWDQWH H[WHQVLEOH HQ OD SRVLFLyQ PiV DOWD VL VH XVD Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
Estantes (O KRUQR FXHQWD FRQ VHLV SRVLFLRQHV GH HVWDQWHV (Q OD *XtD de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas.
Horno Inferior: Estantes / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno / Utensilios 24 Estantes (Continúa) Estantes Planos Tradicionales /RV HVWDQWHV SRVHHQ EORTXHDGRUHV GH PRGR TXH DO FRORFDUORV FRUUHFWDPHQWH VREUH ORV VRSRUWHV VH GHWHQGUiQ DQWHV GH VDOLUVH FRPSOHWDPHQWH \ QR VH LQFOLQDUiQ $O FRORFDU \ UHWLUDU utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga. Estante plano Para Retirar un Estante Empuje el mismo hacia usted, incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera.
Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado GH ELFDUERQDWR VyGLFR \ DJXD PDQWHQGUi HO LQWHULRU IUHVFR También recomendamos no usar limpiadores con amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza del Horno Limpieza del Horno (Continúa) How To Clean The Upper Oven Interior (Continúa) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen FRPSOHWDPHQWH DQWHV GH OLPSLDUODV /DYH ODV EDQGHMDV HQ DJXD MDERQRVD WLELD R HQ OD PiTXLQD ODYDSODWRV 1R XWLOLFH HVSRQMLOODV PHWiOLFDV SDUD IUHJDU R OLPSLDGRUHV abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Se puede utilizar una esponjilla cubierta de jabón para limpiar las bandejas.
/RV HVWDQWHV TXH IXHURQ SURYLVWRV FRQ HO KRUQR HVWDQWHV oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el KRUQR GXUDQWH HO FLFOR GH OLPSLH]D DXWRPiWLFD \D TXH HVWH FLFOR QR ORV GDxDUi Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Mantenimiento del Horno Inferior Mantenimiento del Horno Inferior Reemplazo de la Lámpara del Horno Inferior PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: $QWHV GH UHHPSOD]DU OD OiPSDUD GH OX] GHO KRUQR ADVERTENCIA desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor.
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer El ventilador continúa funcionando después de terminar de cocinar El horno se está enfriando. (O YHQWLODGRU VH DSDJDUi DXWRPiWLFDPHQWH FXDQGR ODV piezas internas del horno se hayan enfriado. El ventilador del horno irradia aire caliente mientras el horno se encuentra encendido Esto es normal.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Horno Superior) 30 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La compuerta y el interior del horno se sienten calientes Las lámparas térmicas producen calor intenso en un espacio reducido. Esto es normal. Use guantes térmicos de cocina para sacar la comida cuando esté lista. El horno no enciende Un fusible en su hogar puede haberse fundido o el interruptor de circuitos fue activado.
Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior. ¿Hay algún problema con las configuraciones de temperatura? Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es posible que cocine de forma diferente. En los primeros usos, use los tiempos y temperaturas de su receta con cuidado.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Horno Inferior) 32 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. $MXVWH R UHHPSODFH OD OiPSDUD La luz de funcionamiento del interruptor está rota. /ODPH DO VHUYLFLR WpFQLFR La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática.