WATER SOFTENING AND WHOLE HOME FILTRATION SYSTEM ALL IN ONE Safety Information . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications and Performance Claims . . . . . . . . 3 About the Softener . . . . . . . . . . . . 5 Before you Start . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation Requirements . . . . . . . 9 Installation Instructions . . . . . . . . . 12 Programming the Softener . . . . . . 17 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . 23 Routine Maintenance . . . . . . . . . . 25 Before you call for Service . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury. WARNING WARNING A copper or galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home. Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard.
Specifications and Performance Claims This model is efficiency rated. The efficiency rating is valid only at the minimum stated salt dose. The softener has a demand initiated regeneration (D.I.R) feature that complies with specific performance specifications intended to minimize the amount of regenerant brine and water used in its operation.
Specifications and Performance Claims Specifications Model GXMH31H Rated Capacity* (Grains@ Salt Dose) 11,000 @ 2.6 lbs 24,700 @ 7.8 lbs. 31,100 @ 13.4 lbs. Rated Efficiency** (Grains/Pound of Salt @ Minimum Salt Dose) 4,240 @ 2.6 lbs. Water used during Regeneration (gallons/grains) 5.0 /1000 Total Water Used per Regeneration @ Maximum Salt Dose 54.7 gallons Amount of High Capacity Ion Exchange Resin (lb/cu.ft.) 50.81/0.98 Resin Tank Nominal Size (in., dia.
About the water softener system SERVICE After a period of time, the resin beads become coated with hard minerals and they have to be cleaned. This cleaning is called recharge. Recharge is started at 2:00 AM (factory setting) by the water softening system control, and consists of five stages or cycles. These are FILL, BRINING, BRINE RINSE, BACKWASH and FAST RINSE. When the water softening system is providing soft water, it is called “Service.
About the water softener system NORMAL OPERATION, CONTROL DISPLAYS During normal operation, the present time of day and AM or PM and DAYS TO EMPTY show in the control display area. The system will automatically recharge at the preset recharge time as needed. FEATURE: OPTIONAL RECHARGE CONTROLS RECHARGE TONIGHT Touch (do not hold) the RECHARGE button. RECHARGE TONIGHT flashes in the control display area. A recharge will occur at the next preset recharge start time.
About the water softener system WATER CONDITION INFORMATION Colloidal and inorganically bound iron is of ferric or ferrous form that will not filter or exchange out of water. This water softener will not remove colloidal iron. In some instances, treatment may improve colloidal iron water. Colloidal iron water usually has a yellow appearance when drawn. After standing for several hours, the color persists and the iron does not settle,but remains suspended in the water.
Before you start BEFORE YOU START The water softener requires a minimum water flow of 3 gallons per minute at the inlet. Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessary (Adding a pressure reducing valve may reduce the flow). If your home is equipped with a back flow preventer, an expansion tank must be installed in accordance with local codes and laws.
Installation Requirements LOCATION REQUIREMENTS Consider all of the following when selecting an installation location for the water softener. Do not locate the water softener where freezing temperatures occur. Do not attempt to treat water over 120ºF. Freezing temperatures or hot water damage voids the warranty. To condition all water in the home, install the water softener close to the water supply inlet, and upstream of all other plumbing connections, except outside water pipes.
Installation Requirements PLUMBING CODES VALVE DRAIN REQUIREMENTS All plumbing must be completed in accordance with national, state and local plumbing codes. In the state of Massachusetts: The Commonwealth of Massachusetts plumbing code 248-CMR shall be adhered to. A licensed plumber shall be used for this installation. Using the flexible drain hose (included) (see Figure 2), measure and cut to the length needed. Flexible drain hose is not allowed in all localities (check your plumbing codes).
Installation Requirements INLET/OUTLET PLUMBING REQUIREMENTS Always install either a single bypass valve 3-VALVE BYPASS SYSTEM (provided),as shown in Figure 4, or, if desired, parts for a 3 valve bypass system (not included) can be purchased and assembled, as shown in Figure 5. Bypass valves allow you to turn off water to the softener for maintenance if needed, but still have water in house pipes. Pipe fittings must be 1/2” minimum.
Installation Instructions TYPICAL INSTALLATION Hard Water to Outside Faucets IncomingHard Water Clamp (not included) Ground Wire (not included) Conditioned Water Main Water Pipe Top Cover Pipe 1” NPTF Sweat Adaptor (not included) 1” NPTM Threaded Adaptor O-ring Clips Bypass Valve Assembly Plug-in Transformer Outlet To Controller Overflow Adapter Drain Hose Adapter Inlet Brine Tank Overflow Hose* Lubricated O-ring Valve Drain Hose* Single Bypass Valve Clips Secure Valve Drain Hose in place ove
Installation Instructions TURN OFF WATER SUPPLY 1. Close the main water supply valve, located near the well pump or water meter. 2. Open all faucets to drain all water from house pipes. NOTE: Be sure not to drain water from the water heater, as damage to the water heater elements could result.
Installation Instructions COMPLETE INLET AND OUTLET PLUMBING • If making a soldered copper installation, do all sweat soldering before connecting pipes to the NPT adapters and bypass valve. Torch heat will damage plastic parts. WARNING A copper or galvanized cold water pipe may be used to ground electrical outlets in the home. Failure to maintain this ground path may result in an electric shock hazard.
Installation Instructions INSTALL VALVE DRAIN HOSE INSTALL BRINE TANK (SALT STORAGE) OVERFlOW HOSE 1. Measure, cut to needed length and connect the 3/8”drain line (provided) to the salt storage tank overflow elbow and secure in place with a hose clamp. 2. Route the hose to the floor drain, or other suitable drain point no higher than the drain fitting on the salt storage tank (This is a gravity drain). If the tank overfills with water, the excess water flows to the drain point.
Installation Instructions TEST FOR LEAKS 1. Using a container, add about three gallons of clean water into the salt storage tank. 2. Add salt to the storage tank. Use nugget, pellet or coarse solar salts with less than 1% impurities. To prevent air pressure in the water softener and plumbing system, complete the following steps in order: 1. Fully open two or more softened cold water faucets close to the water softener, located down stream from the water softener. 2.
Programming the Water Softener SET TIME OF DAY When the transformer is plugged into the electrical outlet, a model code and test number (example: J3.4 & H31) are shown in the display. Then, “12:00 PM” begins to flash. An arrow is displayed next to CLOCK on the face plate decal. 1. Press MODE/SET button until the arrow points to CLOCK. or DOWN buttons 2. Press the UP to set the present time. UP moves the display ahead; DOWN sets the time back. Be sure AM and PM is correct.
Programming the Water Softener SET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE (STARTING) TIME 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to HARDNESS. A flashing 25 will appear in the display. 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to RECHARGE. Salt Level Clock Hardness Recharge Salt Level Clock Hardness Recharge AM NOTE: A flashing 2:00 AM (factory default) should show in the display.
Programming the Water Softener SET SALT LEVEL DAYS TO EMPTY 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to SALT LEVEL. The words DAYS TO EMPTY and a number are shown in the lower half of the display. This information is shown in the normal run display. This is to inform the user of the number of days before the salt level in the brine tank reaches Level 0. There will be salt left in the salt tank, but it may not be sufficient to fully recharge the system.
Programming the Water Softener OPTIONAL CONTROL SETTINGS The controller display has several options and features. BACKWASH AND FAST RINSE If you experience salty tasting water after regeneration, you may need to increase the backwash and fast rinse times. The cycle times during regenerations are determined by the softener’s electronic controller. However, you may increase the backwash and fast rinse times. You may add up to 10 minutes.
Programming the Water Softener FEATURE: OTHER DATA DISPLAY RESETTING TO FACTORY DEFAULT These models have an option to have the run display indicate different information. The information displayed on the top half of the display can be changed to one of the following by pressing UP or DOWN buttons: To reset the electronic controller to its factory default for all settings (time, hardness, etc.): 1. Press the MODE/SET button and hold until the display changes twice to show the flashing mode code. 2.
Programming the Water Softener POWER OUTAGE MEMORY ERROR SIGNALS If electrical power to the water softener is lost, “memory’’ built into the timer circuitry will keep all settings for up to 24 hours. While the power is out, the display is blank and the water softener will not regenerate. When electrical power is restored, the following will occur: Reset the present time only if the display is flashing. The HARDNESS and RECHARGE TIME never require resetting unless a change is desired.
Care and cleaning ADJUSTING YOUR WATER HARDNESS NOTE: To meet the water softener performance The blend adjusting knob (Figure 16) gives the specifications and reduction of barium and ability to finely adjust hardness of the treated radium claims the adjustable hardness must be water leaving the water softener. If slightly harder kept in the “OFF” position.
Care and Cleaning CHECKING THE SALT STORAGE LEVEL and REFILL CLEANING IRON OUT OF THE WATER SOFTENING SYSTEM Your water softening system takes hardness minerals (calcium and magnesium) out of the water. Also, it can control some (see the Specification Guidelines section) “clear water” iron. With clear water iron, water from a faucet is clear when first put into a glass. After 15 to 30 minutes, the water begins to cloud or turn rust colored.
Routine Maintenance CLEANING THE NOZZLE AND VENTURI ASSEMBLY bridge with the tool. Do not pound on the walls of the tank. To help dissolve the salt bridge pour one gallon of warm water (not hot) into the tank. If the wrong kind of salt made the bridge, take it out. Then fill the tank with nugget or pellet salt only. In humid areas, it is best to fill with less salt, more often to prevent a salt bridge from forming. A clean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly.
Before you call for service Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. NO SOFT WATER – Most Common Problems: Check the following before calling for service: • Not enough salt—should be at least 1/3 full. • Bypass valve in “Bypass” position—handle should be in the “OUT” (service) position. • Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Water hard sometimes Using hot water while the water softening system is regenerating • Avoid using hot water during water softening system recharge because the water heater will refill with hard water. See Automatic Hard Water Bypass During Recharge section. Control HARDNESS number setting too low • Press MODE/SET button until arrow points to HARDNESS.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Excessive/high level of water in brine tank Valve drain hose pinched, plugged, elevated too high or otherwise restricted • A restriction in this drain hose may prevent proper operation of the nozzle and venturi and reduce or prevent brine draw during recharge. Drain lines connected together • Separate drain lines. Nozzle and venturi dirty, incorrectly assembled or damaged. • Refer to Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly instructions.
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Error Codes on Control Wiring may have worked loose in the control • Unplug external power supply. • Remove control cover, release clips on side. • Check for loose/incorrect wiring connections to electronic board or switch. Reconnect as required. • Reassemble control cover. • Plug in Transformer. • Wait 8 minutes for Error Code to reappear. • If error Code reappears, call for service.
Advanced troubleshooting for service MANUAL INITIATED ELECTRONIC DIAGNOSTICS 6. Press and hold the MODE/SET button until the mode code (H31 for the GXMH31H) shows in the display (see Figure 20). This code identifies the softener mode. If an incorrect model code is displayed, the softener will operate on incorrect configurations data. 3. Symbols in the display indicate POSITION switch operation, (see Figure 19). Switch is open Switch is closed Water Meter Figure 19 4.
Advanced troubleshooting for service Service: Manually Advance Recharge Check NOTE: The control display must show a steady time (not flashing). 1. Press the RECHARGE button and hold in for three seconds. RECHARGE begins to flash as the water softening system enters the fill cycle of recharge. Remove the brinewell cover and, using a flashlight, observe fill water entering the brine tank. If water does not enter the tank, look for an obstructed nozzle, venturi, fill flow plug or brine tubing.
Exploded View 11 17 4 16 12 19 146 2 13 5 20 23 22 999 8 7 6 6 5 29 3 23 56 56 7 8 24 10 30 14 9 26 32
Exploded View 141 139 101 138 136/140 103 137 105 132 124 106 109 130 145 110 Wear Strip 107 111 Seal 125 Cross-section View 112 143 108 113 114 152 116 146 115 130 119 117 130 118 130 123 122 151 120 148 121 33 148 152
Parts List GXMH31H REF. NO. GE PART NO.
Parts List GXMH31H REF. NO. GE PART NO.
For Iowa Use Only FOR IOWA USE ONLY All sales in Iowa require the following signature before consummation of sale. These signatures must be retained by seller/renter for 2 years minimum. Buyer/Renter ______________________________________________ Date _______________ Seller ____________________________________________________ Date _______________ Seller’s Address ________________________________________________________________ Seller’s Phone No.
Water Softening System Limited Warranty (For Customers in the U.S.) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-800-952-5039. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the Water Softening System which fails due to defect in materials or workmanship.
Water Softening System Limited Warranty (For Customers in the Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1-866-777-7627. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the Water Softening System which fails due to defect in materials or workmanship.
Notes 39
Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
Información Sobre Seguridad . . 42 Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento . . . . . . . . . . . . Acerca del Suavizante . . . . . . . . . Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . Requisitos de Instalación . . . . . . Instrucciones de Instalación . . . . Programación del Suavizante . . Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . Rutina de Mantenimiento . . . . . . Antes de solicitar el servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista Ampliada/ Listado de Piezas . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, daños a la propiedad o daños personales. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una tubería de cobre o galvanizada de agua fría podría usarse para conectar a tierra los tomacorrientes eléctricos en la casa.
Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Este modelo cuenta con una calificación de eficiencia. El índice de eficiencia es válido sólo con la dosis de sal mínima indicada. El suavizante cuenta con la función de regeneración de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.I.R.), que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada en esta operación.
Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Especificaciones Modelo GXMH31H Capacidad Evaluada* (Granos por Dosis de Sal) 11,000 @ 2.6 lbs 24,700 @ 7.8 lbs. 31,100 @ 13.4 lbs. Eficacia Evaluada** (Granos/ Libras de Sal en Dosis de Sal Mínima) 4,240 @ 2.6 lbs.. Agua usada durante la Regeneración (galones/ granos) 5.0 /1000 Agua Total Usada por Regeneración en Dosis de Sal Mínima 54.7 galones Cantidad de Resina de Intercambio Iónico de Alta Capacidad (lb./ pies cúbicos).
Sobre el sistema de descalcificación de agua SERVICIO Cuando el sistema descalcificador de agua está proporcionando agua descalcificada, a esto se le llama “Servicio”. Durante el servicio, el agua dura fluye desde la tubería de agua principal de la casa hacia el sistema de descalcificación de agua. En el interior del tanque de resina del sistema de descalcificación de agua hay una película o capa compuesta de miles de resinas plásticas diminutas.
Sobre el sistema de descalcificación de agua FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL Durante el funcionamiento normal, la hora actual del día y AM o PM y DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA VACIARSE) aparecen en el área de la pantalla de control. El sistema se recargará de forma automática en el tiempo de recarga presente, según sea necesario. FUNCIÓN: CONTROLES OPCIONALES DE RECARGADO A veces, es posible que usted desee o necesite una recarga iniciada manualmente.
Sobre el sistema de descalcificación de agua INFORMACIÓN SOBRE LA CONDICIÓN DEL AGUA El hierro asociado en forma coloide o inorgánico HIERRO es de forma férrica o ferrosa que no se filtrará ni intercambiará fuera del agua. Este suavizante de agua no eliminará el hierro coloidal. En algunas instancias, el tratamiento puede mejorar el agua con hierro coloidal. Normalmente, el agua con hierro coloidal cuenta con un aspecto amarillento al ser extraído.
Antes de comenzar ANTES DE COMENZAR El suavizante de agua requiere un flujo mínimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima tolerable es de 125 psi. Si la presión del día supera los 80 psi, es posible que la presión nocturna supere el máximo. Si es necesario, utilice una válvula de reducción de presión (agregar una válvula de reducción de presión puede reducir el flujo).
Requisitos de Instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN Considere todo lo siguiente al seleccionar una ubicación de instalación del suavizante de agua. No coloque el suavizante de agua donde haya temperaturas heladas. No intente tratar el agua a más de 120 ºF. Los daños por temperaturas heladas o agua caliente anulan la garantía.
Requisitos de Instalación CÓDIGOS DE PLOMERÍA REQUISITOS DEL DRENAJE CON VÁLVULA Toda la plomería deberá ser completada de acuerdo con los códigos de plomería nacional, estatal y local. En el estado de Massachusetts: En el Commonwealth de Massachusetts, se deberá cumplir con el Código de Plomería 248 CMR. Se deberá contratar a un plomero matriculado para esta instalación. Para el uso de una manguera de drenaje flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta la extensión necesaria.
Requisitos de Instalación REQUISITOS DE PLOMERÍA INTERIOR/ EXTERIOR 3-SISTEMA DE DESVIACIÓN CON VÁLVULA Siempre instale una válvula de desviación simple (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo desea, puede adquirir y ensamblar piezas para un sistema de desviación de 3 válvulas (no incluido), como se muestra en la Figura 5. Las válvulas de desviación le permiten cerrar el agua en el suavizante para el mantenimiento si es necesario, pero aún tener agua en las tuberías de la casa.
Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN TÍPICA Agua Dura hacia Grifos Externos Agua Dura Entrante Abrazadera (no incluido) Alambre para hacer tierra (no incluido) Abrazadera con Conexión a Tierra Agua Acondicionada Tubería de Agua Principal Abrazadera con Conexión a Tierra Cubierta Superior Tubería Adaptador de Transpiración NPTF de 1” (no incluido) Sujetadores Ensamble de la Válvula de Desviación Transformador de Conexión Adaptador Roscado NPTM de 1” Salida Anillo O Al Controlador Entrada Adap
Instrucciones de Instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 1. Cierre la válvula del suministro principal de agua, ubicada cerca de la bomba del pozo o del medidor de agua. 2. Abra todos los grifos para drenar toda el agua de las tuberías de la casa. NOTA: Asegúrese de no drenar el agua del calentador de agua, ya que esto podría ocasionar daños sobre los elementos del calentador de agua.
Instrucciones de Instalación COMPLETE LA PLOMERÍA DE ENTRADA Y SALIDA ADVERTENCIA Si se harán soldaduras para la conexión de las tuberías, use sólo soldadoras y fundidores libres de plomo para evitar el envenenamiento con plomo. • Al girar los accesorios de las tuberías roscadas en los accesorios de plástico, tenga cuidado de no cruzar las roscas. • Use Cinta de Teflón en todas las roscas de tuberías externas.Complete la tubería interna y externa sobre el tipo de tubería que usará.
Instrucciones de Instalación INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA VÁLVULA PRECAUCIÓN 1. Mida y conecte la línea de drenaje de 3/8” (provista) al accesorio de drenaje de la válvula del suavizante de agua. Use un sujetador de manguera para sostener la misma en su lugar. NOTA: Evite que la manguera de drenaje supere los 30 pies. Evite elevar la manguera más de 8 pies sobre el piso. Haga que la línea de drenaje con válvula sea tan corta y directa como sea posible.
Instrucciones de Instalación PRUEBA DE PÉRDIDAS 1. Utilizando un envase, agregue alrededor de tres galones de agua potable en el tanque de almacenamiento de sal. 2. Agregue sal al tanque de almacenamiento. Use pepitas, bolitas o sal solar gruesa con menos del 1% de impurezas. ENCHUFE EL SUAVIZANTE DE AGUA 1. Enchufe el suavizante de agua en un tomacorriente eléctrico que no esté controlado por un interruptor. 2. Reemplace la tapa superior. 3. Reemplace la tapa del agujero de sal.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE LA HORA DEL DÍA Cuando el transformador está enchufado en el tomacorriente eléctrico, un código de modelo y número de evaluación (ejemplo: J3.4 & H31) aparecen en la pantalla. Luego, “12:00 PM” comienza a titilar. Una flecha aparece junto a CLOCK (Reloj) en la calcomanía de la placa. 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a CLOCK (Reloj). 2. Presione los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para configurar la hora actual.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NÚMERO DE DUREZA DEL AGUA CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO (INICIAL) DE RECARGA 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a RECHARGE (Recargar). 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a HARDNESS (Dureza). Un 25 titilante aparecerá en la pantalla.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NIVEL DE SAL DÍAS HASTA VACIARSE 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a SALT LEVEL (Nivel de Sal). Las palabras DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA VACIARSE) y un número se muestran en la mitad inferior de la pantalla. Esta información aparece en el funcionamiento normal de la pantalla. Es para informar al usuario el número de días antes de que el nivel de sal en el tanque de salmuera alcance el Nivel 0.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL CONTROL LAVADO REGRESIVO Y ENJUAGUE RÁPIDO La pantalla del controlador cuenta con varias opciones y funciones. Si siente que el sabor del agua es salado luego de la regeneración, es posible que necesite incrementar los tiempos del lavado regresivo y de enjuague rápido. Los tiempos de los ciclos durante las regeneraciones son determinados por el controlador electrónico del suavizante.
Programación del Suavizante de Agua FUNCIÓN: PANTALLA DE OTROS DATOS que se regrese a la pantalla del tiempo actual. REAJUSTE A FALTA DE FÁBRICA Estos modelos tienen una opción para que la pantalla indique información diferente. La información mostrada en la mitad superior de la pantalla puede ser modificada a una de las siguientes presionando los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo).
Programación del Suavizante de Agua MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE SEÑALES DE ERROR Si se corta la corriente del suavizante de agua, la “memoria” incorporada en los circuitos del temporizador mantendrán todas las configuraciones durante hasta 24 horas. Mientras la corriente esté cortada, la pantalla quedará en blanco y el suavizante de agua no se regenerará. Cuando la corriente eléctrica sea restablecida, ocurrirá lo siguiente. Reinicie la hora actual sólo si la pantalla está titilando.
Cuidado y limpieza AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA de ajuste de la dureza se deberá mantener en la posición “OFF” (Cerrada”). La posición cerrada se logra cuando la perilla de ajuste de mezcla se rota completamente en dirección de las agujas del reloj hasta que se detiene. La perilla de ajuste de mezcla (Figura 16) le da la posibilidad de ajustar finamente la dureza del agua tratada, dejando el suavizante de agua.
Cuidado y limpieza CONTROL DEL NIVEL DE ALMACENAMIENTO DE SAL y RECARGA LIMPIEZA DEL HIERRO DEL SISTEMA SUAVIZANTE DE AGUA Su sistema suavizante de agua elimina los minerales duros (calcio y magnesio) del agua. Además, puede controlar parte (lea la sección de Pautas de Especificación) del hierro del “agua potable”. Con el hierro del agua potable, el agua de un grifo es potable cuando se coloca por primera vez en un vaso. Luego de entre 15 y 30 minutos, el agua comienza a enturbiarse o tomar un color óxido.
Rutina de Mantenimiento LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria para que el sistema suavizante funcione de forma correcta. Esta pequeña unidad hace que la succión mueva la salmuera del área de almacenamiento de sal al tanque de resina durante la recarga. Si se tapa con arena, tierra, etc., el sistema suavizante de agua no funcionará y se generará agua dura.
Antes de solicitar el servicio técnico ¡Los Consejos para la Solución de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece en esta página y es posible que no necesite solicitar el servicio técnico. NO HAY AGUA SUAVE – Problemas Más Comunes: Realice el control antes de llamar al servicio técnico: • No hay suficiente sal – deberá estar en por lo menos 1/3. • Válvula de desviación en la posición “Desviación” – la manija debería estar en la posición “OUT” (Fuera) (servicio).
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el sistema suavizante de agua se está regenerando • Evite usar agua caliente durante la recarga del sistema suavizante de agua, ya que el calentador de agua se volverá a llenar con agua dura.
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Nivel excesivo/alto de agua en el tanque de salmuera La válvula de la manguera de drenaje está pinzada, atascada, demasiado elevada o de algún modo restringida • Cualquier restricción en la manguera de drenaje podrá impedir un funcionamiento correcto de la boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso de salmuera durante la recarga. Tuberías de drenaje conectadas juntas • Separe las tuberías de drenaje.
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Códigos de Error en el Control Es posible que el cableado se haya aflojado en el control • Desenchufe el suministro de corriente externo. • Retire la tapa del control, libere los sujetadores al costado. • Controle que no haya conexiones de cables sueltos/ incorrectas al tablero electrónico o interruptor. Vuelva a conectar según se requiera. • Vuelva a ensamblar la tapa del control. • Enchufe el Transformador.
Solución de problemas avanzados para el servicio técnico DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO MANUAL INICIADO (Cont.) 3. Los símbolos en la pantalla indican el funcionamiento del interruptor de POSICIÓN. Vea la Figura 19 Switch is open Switch is closed Water Meter 6. Mantenga presionado el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que el código del modo (H40 para GXSH40V o H45 para GXSH45V) aparezca en la pantalla. Este código identifica el modo del suavizante.
Solución de problemas avanzados para el servicio técnico Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: La pantalla de control debe mostrar el horario de manera fija (no titilando). 1. Presione el botón RECHARGE (Recarga) y manténgalo presionado por tres segundos. RECHARGE (Recarga) comienza a titilar a medida que el sistema suavizante ingresa al ciclo de llenado de la recarga. Retire la tapa del pozo de salmuera y, usando una linterna, observe el agua al ingresar al tanque de salmuera.
Vista Expandida 11 17 4 16 12 19 146 2 13 5 20 23 22 999 8 7 6 6 5 29 3 23 56 56 7 8 24 10 30 14 9 26 72
Vista Expandida 141 139 101 138 136/140 103 137 105 132 124 106 109 130 145 110 Wear Strip 107 111 Seal 125 Cross-section View 112 143 108 113 114 152 116 146 115 130 119 117 130 118 130 123 122 151 120 148 121 73 148 152
Vista Expandida GXMH31H REF. NO. GE PART NO.
Vista Expandida GXMH31H REF. NO. GE PART NO.
Garantía del Sistema Suavizante de Agua (Para clientes en EE.UU.) Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado. Para solicitar el servicio técnico, llame al número gratuito 1-800-952-5039. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Por el Período de: Reemplazaremos: Un Año Desde la fecha de compra original.
Sólo Para Uso en Iowa SÓLO PARA USO EN IOWA Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumación de la venta.
Garantía del Sistema Suavizante de Agua (Para clientes en Canadá) Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado. Para solicitar el servicio técnico, llame al número gratuito 1-866-777-7627. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Por el Período de: Reemplazaremos: Un Año Desde la fecha de compra original.
Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.