Installation Sheet

<AB@C117=<3A237<AB/:/17M<
*B7:7133:;=<B/<B323>/@321=@@31B=
Esta unidad está diseñada para instalarse en un
montante para pared de plástico de GE o en uno
de metal con aislamiento. Esto minimiza la
condensación que podría formarse en el lado
del montante que da a la habitación.
Si el montante de pared actual todavía no es aislada, se
puede reducir la posibilidad de condensación mediante la
instalación del equipo de aislamiento RAK901L, disponible
en donde haya adquirido su acondicionador.
$%)Hay varios orificios adicionales en los rebordes
laterales de la unidad para instalación en montantes de
pared diferentes a GE. Para evitar dar el aislamiento
del reborde, el instalador debe usar un punzón u otra
herramienta filosa para perforar el aislamiento en los
orificios correctos antes de instalar los tornillos del
accesorio.
*B7:713:/>/@@7::/3EB3@</1=@@31B/
Se deben utilizar las parrillas externas descriptas en
la etiqueta de “Elementos esenciales” en la bandeja
de la base.
O Si no se reemplaza una parrilla existente, su capacidad
y eficiencia se ven reducidas y la unidad no pod
funcionar correctamente o se romperá en forma
prematura. Un kit deflector, RAK40, puede utilizarse
con parrillas que no fueron disadas para las nuevos
acondicionadores Zoneline de GE. El RAK40 contiene
deflectores de aire y juntas que se colocan sobre la
unidad, a fin de enviar la salida de aire caliente en una
direccn diferente a la toma de aire, y de ese modo
permitir que la unidad funcione correctamente. La parrilla
debe tener un área libre de por lo menos 65%.
O Debe retirarse cualquier tipo de deflector vertical
ubicado en la parrilla trasera a fin de evitar la
recirculación de aire del condensador que poda
provocar un “encendido y apagado inmediatode la
unidad y generar fallas prematuras en los componentes.
*B7:7133:1/0:3233<3@5K/1=@@31B=
Los códigos locales pueden exigir el uso de dispositivos
de detección de arcos o de fuga de corriente en
instalaciones de 230/208 voltios.
Verifique la etiqueta
de “Elementos
esenciales” para
obtener informacn
importante.
M;=@33;>:/G/@C</C<72/27<AB/:/2/
1=<1=<2C1B=A
*</<C3D/7<AB/:/17M<1=<1=<2C1B=A
Si esta unidad debe instalarse con una nueva aplicación
con conductos mediante un kit adaptador, éste último
debe instalarse antes de que el acondicionador sea
colocado en el montante de la pared. Las instrucciones
de instalación esn incluidas en el kit.
!7BA231=<2C1B=A27A>=<70:3A
RAK6052
RAK601/602
"/7<AB/:/17M<23C</C<72/21=<1=<2C1B=AF/
7<AB/:/2/
El reemplazo de una unidad con conductos puede requerir
diferentes componentes. Solicite esta informacn a su
representante de ventas.
O &/@/@33;>:/G/@C<72/23A23D=:B7=A
Vergina 13.
O &/@/@33;>:/G/@C<72/23A23D=:B7=A
Verginas 14.
Cuando utilice un kit de conductos, usted siempre debe
encender (ON) el Modo 7 " ". Ver las instrucciones de
Modo en la página 7.
Placa de
montaje
Conducto
Montante
P(#'*$*$-$()"

Modo para conductos
se muestra encendido (ON)