Bottom Freezer Refrigerators GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .20 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .21, 22 Control for LCD Models . . . . . . . . . .4–11 Control for Non-LCD Models . . . .12, 13 Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator.
GEAppliances.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
About the 7” control panel for LCD models. WATER FILTER: GOOD 12:00 PM EXTRAS FREEZER FRESH FOOD CONVERSIONS -2 38 NUTRITION FACTS PHOTOS LOCK SETTINGS SUBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS DISPENSER WATER NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 38°F for the refrigerator compartment and –2°F for the freezer compartment.
Screen functions. GEAppliances.com Home Screen FREEZER Temperature: Up and Down Arrows to set temperature FREEZER Button WATER FILTER: GOOD 12:00 PM EXTRAS FREEZER FRESH FOOD CONVERSIONS -2 0 38 SET TEMP ACTUAL: 0˚F NUTRITION FACTS SAVE (RECOMMENDED: 0˚F) PHOTOS LOCK SETTINGS To change the freezer compartment temperature, press the FREEZER button and use the UP or DOWN arrow keys until the desired temperature appears on the screen. Press SAVE to confirm the selection.
Screen functions. CONVERSIONS WATER FILTER: GOOD 12:00 PM Press the CONVERSIONS button on the HOME screen to convert from one unit and/or value to another. Use the UP and DOWN arrow keys to choose the amount and/or units needed.
GEAppliances.com PHOTOS WATER FILTER: GOOD 12:00 PM Use the PHOTOS button to upload and display favorite photos that can be used as a 15-minute slide show or as a screen saver. The screen saver shows on the LCD screen after 2 minutes of inactivity. After 15 minutes, the backlight will go out. If the slide show is selected instead of the screen saver, the photos will scroll through in a slide show for 15 minutes before the backlight goes out.
Screen functions.
GEAppliances.com SETTINGS (cont.) REFRIGERATOR BACK TURBO FREEZE When you press TurboCool or TurboFreeze, a check mark shows in the box next to the button showing that it is turned on. It will also be listed on the HOME screen.
Screen functions.
GEAppliances.com SETTINGS (cont.
About the control with temperature settings for non-LCD models.
About TurboCool™ and TurboFreeze.™ (Non-LCD models Only) ADJUST REFRIGERATOR (Hold 3 sec for Turbo Cool) How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods. Use TurboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftovers. It can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period.
About the dispenser. (Non-LCD models Only) ENERGY SAVER TURBO FREEZE TURBO COOL ALARM/ LIGHT Light ON/OFF (Hold 3 seconds) CLIMATE KEEPER ADJUST FREEZER ˚F (Hold 3 sec for Turbo Freeze) ˚F -2˚ F Recommended 38˚ F Recommended ADJUST REFRIGERATOR (Hold 3 sec for Turbo Cool) ICE OFF ICE & WATER RESET FILTER CUBED CRUSHED WATER (Hold 3 sec to Reset Filter) ICE OFF/ LOCK (Hold 3 sec to Lock Control) To Use the Dispenser Select CUBED , CRUSHED or WATER by pressing the ICE & WATER pad.
About the water filter. Water Filter Cartridge Filter Bypass Plug The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. You must use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. The icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug. When to Replace the Filter Cartridge Holder The filter cartridge should be replaced when indicated on the control panel.
About the fresh food storage options. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. To replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place.
GEAppliances.com Non-Adjustable Dairy Bin To remove: Lift the dairy bin straight up, then pull out. To replace: Engage the bin in the molded door supports and push down. The bin will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up, then pull out. To replace or relocate: Slide in the bin just above the molded door supports, and push down. The bin will lock in place.
About the crispers and pans. Fruit and Vegetable Crisper Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Lower Higher Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Deli/Produce Drawer The Adjustable Deli/Produce Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items.
About the freezer. GEAppliances.com Freezer Basket and Drawer Basket. Drawer. Basket Removal To remove: Remove Freezer Bin. (See below.) To replace: Place the basket into the rail assembly. Pull basket out to the stop position. Tilt up the rear of the bin. Lift it out to remove. Basket Divider Removal/ Adjustment To remove: Pull basket out of the stop position. Tilt up the rear of the bin. Remove divider bottom screws. To replace: Hook the top corners of the divider over the hole of the basket.
About the automatic icemaker. A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker ICE OFF/ LOCK (Hold 3 sec to Lock Control) 20 The unit comes with an icemaker installed. The icemaker rate of 9 cubes per cycle will depend on the freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth. Use floor protection under the rollers when moving the refrigerator. This will ensure there is no floor damage.
Care and cleaning of the refrigerator. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator.
Replacing the light bulbs. GEAppliances.com Refrigerator Lights An authorized technician will need to replace the LED light. Freezer Light CAUTION: Light bulbs may be hot. Unplug the power cord from the outlet. Pull drawer out to the stop position. Push the clips in on each side, and pull down and forward. Turn the bulb counterclockwise. Replace with an appliance bulb of the same or lower wattage. Replace the shield. Plug the refrigerator back in.
Installation Instructions Refrigerator Profile Models 26, 29 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca TOOLS YOU MAY NEED BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • • • • • • • Adjustable Wrench IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances.
Installation Instructions DIMENSIONS Case Depth w/o Doors 291⁄8 ” 35 ⁄ ” 34 225⁄8 ” 70” 681⁄2 ” Height from floor to hinge cover top 6913⁄16” Additional Dimensions 355⁄8” Overall Height to Top of Hinge Cover at Max.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION 1 REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. • Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
Installation Instructions 4 ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE 3 ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: A Attach the handle to the handle mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32” Allen wrench. Stainless steel and plastic handles: A Attach the handle firmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bottom of the handle with a 1/8” Allen wrench.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 5 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS 5 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont.) A Open the refrigerator doors. B Remove the two front caps with a flat-head screwdriver. C Remove the three screws on top with a Phillips-head screwdriver. H Lift the door straight up to remove. I Remove the two bolts using a 3/16” Allen wrench and two Phillips-head screws from the center hinge. Set the hinge, bolts and screw aside. D Disconnect all electrical connectors.
Installation Instructions 6 REPLACING THE REFRIGERATOR DOORS (cont.) 7 REMOVE THE FREEZER DOOR A Pull the freezer door open to full extension. B Remove the freezer bin by pulling both brackets upward at the same time. (See page 19.) D Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door. Make sure the door is aligned with the cabinet and opposite door. Attach the hinge to the top of the cabinet. Do not tighten bolts completely.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 7 REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) 8 REMOVING THE LEVELING LEGS (if applicable) (cont.) E Use the tip of a screwdriver to separate the rail from the rail cover. Tilt the front end up and lift the entire door. F G 29-cu.-ft. models Two people are required to complete this procedure. A Gently lean the refrigerator back so the front end is off of the floor.
Installation Instructions 9 REPLACING THE LEVELING LEGS 10 REPLACING THE FREEZER DOOR (if applicable) (cont.) Two people may be required to complete this procedure. 29-cu.-ft. models ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES Two people are required to complete this procedure. A Gently lean the refrigerator back so the front end is off of the floor. B Replace the 2 bolts to secure the leveling leg bracket to the underside of the refrigerator cabinet. Do this on both sides.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 10 REPLACING THE FREEZER DOOR (cont.) 11 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE C Tighten screws completely. (There are four 10 mm hex-head bolts.) A REPLACE THE FREEZER BASKET Replace the freezer basket by lowering it into the frame. B C REPLACE THE FREEZER BIN A cold water supply is required for automatic icemaker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one.
Installation Instructions 12 TURN ON THE WATER SUPPLY 15 LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. When the left door is lower than the right door. Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. When the left door is higher than the right door.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) 16 LEVEL THE FREEZER DOOR 16 LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) C Find the best position to align the door slope. Example: The slope is about 2 mm as shown below. Slope A Locate the height adjuster in the freezer door. Slightly loosen the four Phillips-head screws from the door on each side (right and left). Reference Plane D B Loosen the controller screw with a Phillipshead screwdriver to adjust the level. Rotate the height adjuster to +2.
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE WHAT YOU WILL NEED BEFORE YOU BEGIN Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit.
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (cont.) Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
Installation Instructions 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. You may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Motor operates for long periods or cycles on and off frequently. (Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time. They start and stop often to maintain even temperatures.) Normal when refrigerator is first plugged in. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Often occurs when large amounts of food are placed in refrigerator.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have odor/taste Food transmitting odor/taste to ice cubes. • Wrap foods well. Interior of refrigerator needs cleaning. • See Care and cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. Door left open. • Check to see if package is holding door open. Freezer control not set cold enough. • See About the controls. Foods transmitting odor to refrigerator.
GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Water has poor taste/odor Water dispenser has not been used for a long time. • Dispense water until all water in system is replenished. Water in first glass is warm Normal when refrigerator is first installed. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Water dispenser has not been used for a long time. • Dispense water until all water in system is replenished. Water system has been drained.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Water filter indicator light changed color This is normal. • The water filter indicator light shows the following: Green = Good Orange = Change soon Red = Change immediately • See About the water filter for more information. Water filter indicator light remains red even after replacing the water filter Water filter indicator must be reset. Non-LCD models: • Press and hold the ICE & WATER pad for 3 seconds.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
Refrigerator Warranty. (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Performance Data Sheet SmartWater Filtration System-GE® MWF Cartridge This system has been tested and certified in filter model GE MWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 05 - 1698 Date Issued: February 2, 2010 Trademark/Model Designation GE MWF Replacement Elements MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Inorganic/Radiological Contaminant
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 51 Fonctionnement Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Contrôle pour les modèles ACL . . . . . . . . . .52–59 Contrôle pour les modèles non équipés d’un écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69, 70 Le distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes. Installez le réfrigérateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser.
www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.
Au sujet du panneau de contrôle 18 cm (7 po) pour les modèles ACL. WATER FILTER: GOOD 12:00 PM EXTRAS FREEZER FRESH FOOD CONVERSIONS -2 38 NUTRITION FACTS PHOTOS LOCK SETTINGS SUBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS DISPENSER WATER REMARQUE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.
Fonctions de l’écran. www.electromenagersge.
Fonctions de l’écran. CONVERSIONS WATER FILTER: GOOD 12:00 PM Appuyez sur le bouton CONVERSIONS sur l’écran Home (écran principal) pour convertir une unité ou valeur vers une autre. Utilisez les touches fléchées UP (haut) et DOWN (bas) pour choisir la quantité ou les unités requises.
www.electromenagersge.ca PHOTOS WATER FILTER: GOOD 12:00 PM Utilisez le bouton PHOTOS pour charger et afficher vos photos préférées. Celles-ci peuvent être utilisées sous forme de diaporama d’une durée de 15 minutes ou sous forme d’écran de veille. Après deux minutes d’inactivité, l’écran de veille s’affichera sur l’écran ACL. Après 15 minutes, l’éclairage d’arrière-plan s’éteindra.
Fonctions d’écran.
www.electromenagersge.ca RÉGLAGES (suite) REFRIGERATOR Lorsque vous utilisez la commande TurboCool ou TurboFreeze, une coche s’affiche dans la case à côté du bouton pour vous indiquer la mise en marche de la fonction. Ce témoin est également visible sur l’écran HOME (écran principal).
Fonctions de l’écran.
www.electromenagersge.
Les commandes avec réglages de température pour les modèles non équipés d’un écran ACL .
Au sujet de TurboCool™ et TurboFreeze.™ (Modèles sans ACL uniquement) ADJUST REFRIGERATOR (Hold 3 sec for Turbo Cool) ADJUST FREEZER (Hold 3 sec for Turbo Freeze) www.electromenagersge.ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments.
Au sujet du distributeur.
Le filtre à eau. www.electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre lorsqu’une cartouche de remplacement n’est pas disponible. Le distributeur et la machine à glaçons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre.
À propos des options de conservation du réfrigérateur. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir. Remise en place : En faisant basculer la clayette vers le haut, insérez le crochet supérieur à l’arrière de la clayette dans une fente du rail. Abaissez le devant de la clayette jusqu’à ce que le bas de la clayette se fixe en place.
www.electromenagersge.ca Bac non réglable à produits laitiers Enlèvement : Soulevez le bac à produits laitiers vers le haut, puis enlevez-le. Remise en place : Insérez le bac dans les soutiens moulés de la porte et poussez-le vers le bas. Le bac se verrouillera en place. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre surface de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Bacs à rangement et bacs à légume. Bacs à fruits et légumes Gardez vos fruits et légumes dans des compartiments séparés pour un accès plus facile. Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Lower Higher Tiroir réglable à produits/épicerie fine Le tiroir réglable à produits/épicerie fine est un tiroir de grande largeur avec un contrôle de température réglable. Ce tiroir peut être utilisé pour une variété de grands articles.
Congélateur. www.electromenagersge.ca Panier et tiroir du compartiment congélation Panier. Tiroir. Enlèvement du panier Enlèvement : Enlevez le bac du congélateur. (Voir ci-dessous.) Remise en place : Placez le panier dans l’assemblage des rails. Sortez le panier jusqu’à sa position d’arrêt. Inclinez vers le haut l’arrière du bac. Soulevez-le pour l’enlever. Démontage du séparateur de panier/ Adjustement Enlèvement : Remise en place : Sortez le panier jusqu’à sa position d’arrêt.
Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. ICE OFF/ LOCK (Hold 3 sec to Lock Control) 68 Machine à glaçons automatique L’appareil est fourni avec une machine à glaçons installée. Le débit de machine à glaçons de 9 cubes par le cycle dépend de la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à appareil électroménager ou de détersif liquide à vaisselle doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre.
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Soulevez les pieds d’inclinaison situés en bas à l’avant de votre réfrigérateur. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
Remplacement des ampoules. www.electromenagersge.ca Lumières du compartiment réfrigération Un technicien agréé devra remplacer l’éclairage à diode. Lumière du compartiment congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Sortez le tiroir jusqu’à sa position d’arrêt. Poussez les agrafes dedans de chaque côté, et abaissez vers l‘avant. Tournez l’ampoule dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Instructions d’installation Réfrigérateur Profile Modèles de 26, 29 Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PREPARATION (suite) Veuillez lire toutes les directives attentivement. ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR IMPORTANT • — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • — Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux.
Instructions d’installation DIMENSIONS Profondeur de la caisse sans les portes 74 cm (291⁄8 po) 90,8 cm (353⁄4 po) 57,5 cm (225⁄8 ) 177,8 cm (70 po) Hauteur depuis le sol jusqu’au-dessus du couvercle supérieur de la charnière 177 cm (6913⁄16 po) 174 cm (681⁄2 po) Dimensions supplémentaires 90,5 cm (35 ⁄ po) 58 Hauteur hors tout jusqu’au-dessus du couvercle supérieur de la charnière à la hauteur maximale 177,8 cm (70 po) Hauteur depuis le sol jusqu’au niveau le plus bas du couvercle de la charnière
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16 °C (60 °F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera supérieure à 37 °C (100 °F).
Instructions d’installation 4 FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE 3 FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : A Fixez bien la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 5 DÉMONTAGE DES PORTES 5 DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) A Ouvrez les portes du réfrigérateur. B Retirez les capuchons frontaux à l’aide d'un tournevis à tête plate. C Enlevez les trois vis en haut avec un tournevis cruciforme. H Soulevez la porte vers le haut pour l’enlever.
Instructions d’installation 6 REMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 7 DÉMONTAGE DE LA PORTE D Insérez la broche de la charnière supérieure dans le trou de charnière en haut de la porte du réfrigérateur. Assurez-vous que la porte est alignée avec le caisson et la porte opposée. Fixez la charnière en haut du caisson. Ne serrez pas complètement les boulons. A Ouvrez à fond la porte du congélateur. B Enlevez le bac du congélateur en tirant les deux supports vers le haut en même temps. (Voir page 69.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 7 DÉMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) 8 RETRAIT DES PIEDS DE NIVELLEMENT (si nécessaire) (suite) Les modèles de 29 pieds cubes E Utilisez la pointe d’un tournevis pour séparer le rail du couvercle. Inclinez l’avant vers le haut et soulevez la porte entière. F La présence de deux personnes peut être nécessaire pour effectuer cette procédure.
Instructions d’installation 9 REMISE EN PLACE DES PIEDS DE NIVELLEMENT (si nécessaire) (suite) Les modèles de 29 pieds cubes 10 REMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) B Suspendez l’avant de la porte du congélateur sur les ouvertures des côtés. La présence de deux personnes peut être nécessaire pour effectuer cette procédure. A Faites basculer doucement le réfrigérateur vers l’arrière de façon à ce que la partie avant ne touche pas le sol.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 10 REMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) REMISE EN PLACE DU BAC DE CONGÉLATEUR 11 BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Insérez les extrémités du bac de congélateur dans les deux supports et poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. (Voir page 48.) B Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l’extrémité du tuyau dans le raccord à l’arrière du réfrigérateur.
Instructions d’installation 14 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU 15 NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage. Les pieds d’inclinaison empêchent également le réfrigérateur de basculer.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 16 NIVELLEMENT DE LA PORTE 16 NIVELLEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) DU CONGÉLATEUR C Trouvez la meilleure position pour aligner l’inclinaison de la porte. Exemple : L’inclinaison est d’environ 2 mm comme illustré ci-dessous. Inclinaison A Localisez le réglage de hauteur dans la porte du congélateur. Desserrez légèrement les quatre vis cruciformes de chaque côté de la porte (droite et gauche).
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU CE DONT VOUS AUREZ BESOIN AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (suite) 1 FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE • Une alimentation d’eau froide potable. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar). D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau. • Une perceuse électrique. • Une clé de 1/2 po ou une clé réglable.
Instructions d’installation 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Notes 86
Bruits de fonctionnement normaux. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM... OUUCH....
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Le moteur fonctionne pendant de longues périodes ou démarre et s’arrête fréquemment. (Les (Les réfrigérateurs réfrigérateurs congélateurs étant plus modernes et leurs grands, leur moteur doit congélateurs étant plus grands, leur moteur doit fonctionner fonctionner plus plus longtemps. longtemps. Ils Ils démarrent démarrent et et s’arrêtent afin s’arrêtent afin dede maintenir des températures uniformes.
www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur anormale des glaçons Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux glaçons. • Emballez bien les aliments. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. • Consultez Entretien et nettoyage. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur. Remplacez-la tous les trois mois. Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur de l’eau Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé depuis longtemps. • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans le premier verre est chaude Normal lorsque le réfrigérateur est initialement installé. • Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise. Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé depuis longtemps.
www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le voyant lumineux de filtre d’eau demeure rouge après un remplacement du filtre d’eau Il faut remettre à zéro l’indicateur de filtre d’eau. Modèles non équipés d’un écran ACL : • Appuyez sur la touche ICE & WATER (glace & eau) et tenez-la appuyée pendant 3 secondes. Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples informations. Modèles ACL : • Sur l’écran ACL, sélectionnez SETTING (réglages) puis WATER FILTER (filtre à eau).
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
Données de performance Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Información de seguridad . . . . . . 96, 97 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Control para modelos de LCD. . . . . . . 98–105 Control para modelos que no son de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 107 Cuidado y limpieza del refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 116 El dispensador . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por un choque eléctrico con este aparato.
Sobre el panel de control de 7” para modelos de LCD. WATER FILTER: GOOD 12:00 PM EXTRAS FREEZER FRESH FOOD CONVERSIONS -2 38 NUTRITION FACTS PHOTOS LOCK SETTINGS SUBSTITUTIONS HOLD 3 SECONDS DISPENSER WATER NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora.
Funciones de la pantalla. GEAppliances.
Funciones de la pantalla. CONVERSIONES WATER FILTER: GOOD 12:00 PM Presione el botón CONVERSIONS (conversiones) de la pantalla HOME (inicio) para convertir una unidad y/o un valor a otro. Utilice las teclas de flecha de ARRIBA y ABAJO para seleccionar la cantidad y/o las unidades necesitadas.
GEAppliances.com FOTOS WATER FILTER: GOOD 12:00 PM Utilice el botón PHOTOS (fotos) para cargar y mostrar sus fotos favoritas que pueden usarse como una presentación de diapositivas de 15 minutos o como protector de pantalla. El protector de pantalla se activa en la pantalla de LCD al cabo de 2 minutos de inactividad. Después de 15 minutos, se apagará la luz trasera.
Funciones de la pantalla.
GEAppliances.com CONFIGURACIONES (cont.) REFRIGERATOR BACK TURBO FREEZE Cuando presione TurboCool o TurboFreeze, aparece una marca en la caja ubicada al lado del botón indicando que se encuentra encendido. También aparecerá listado en la pantalla HOME (inicio).
Funciones de la pantalla.
GEAppliances.com CONFIGURACIONES (cont.
Los controles con niveles de temperaturas para modelos que no son de LCD.
Acerca de TurboCool™ y TurboFreeze.™ GEAppliances.com Cómo funciona ADJUST REFRIGERATOR (Hold 3 sec for Turbo Cool) TurboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para enfriar los alimentos más rápidamente. Use TurboCool cuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento del refrigerador, guardando alimentos después de que han estado expuestos a temperatura ambiental o cuando se disponga a guardar comida sobrante.
El dispensador.
El filtro de agua. GEAppliances.com Cartucho del filtro Tapón de derivación del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Se debe usar el tapón de derivación del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar. El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin el filtro o sin el tapón de derivación del filtro.
Sobre las opciones de almacenamiento de alimentos frescos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante. Para reemplazar: Mientras inclina el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte posterior del estante en la ranura de la corredera.
GEAppliances.com Gaveta para lácteos no ajustable Para retirar: Levante la gaveta de lácteos hacia arriba, luego tire hacia afuera. Para reemplazar: Enganche la gaveta en los soportes moldeados de la puerta y presione hacia abajo. La gaveta se trabará en su lugar. Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden llevarse fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar: Levante el estante recto y luego hálelo.
Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. Gaveta preservadora de frutas y vegetales Conserve las frutas y vegetales organizados en compartimentos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Lower Higher Cajón ajustable para Deli/Verduras y frutas El cajón ajustable para Deli/Verduras y frutas es un cajón de ancho completo con control de temperatura ajustable.
Sobre el congelador. GEAppliances.com Estantes y canastas del congelador Canasta. Gaveta. Retiro de la canasta Para retirar: Para reemplazar: Quite la gaveta del congelador. (Ver más abajo). Coloque la canasta sobre el montaje de rieles. Tire del cajón hacia afuera hasta que se detenga. Incline hacia arriba la parte trasera de la gaveta. Levántela para quitarla. Remoción de la división de la canasta/ Ajuste Para retirar: Tire la canasta hacia afuera hasta que se detenga.
Sobre la máquina de hielo automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática ICE OFF/ LOCK (Hold 3 sec to Lock Control) 114 La unidad viene con una máquina de hielo instalada.
Cuidado y limpieza del refrigerador. GEAppliances.com Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un paño limpio y suave.
Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso.
Cómo reemplazar las bombillas. GEAppliances.com Luces del refrigerador Un técnico autorizado debe reemplazar la luz LED. Luz del congelador PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes. Desenchufe el cable de energía del tomacorriente. Tire el cajón hacia afuera hasta que se detenga. Presione los ganchos hacia adentro sobre cada lado, y presione hacia abajo y adelante. Gire la bombilla en sentido contrario de las agujas del reloj. Coloque una bombilla del artefacto del mismo vataje o menor.
Instrucciones para la Instalación Refrigerador Profile Modelos 26, 29 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • — Observe todos los códigos y órdenes de ley. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
Instrucciones para la instalación DIMENSIONES 353⁄4 ” (90,8 cm) Profundidad de la carcasa sin puertas 291⁄8 ” (74 cm) 225⁄8 ” (57,5 cm) 70” (177,8 cm) Altura desde el piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra 6913⁄16” (177 cm) 681⁄2 ” (174 cm) Dimensiones adicionales 355⁄8” (90,5 cm) Altura total hasta la parte superior de la tapa de la bisagra a la altura máx.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 1 RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR DE ALIMENTOS FRESCOS • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60 °F (16 °C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100 °F (37 °C) ya que no funcionará correctamente. • Instálelo en un piso fuerte para que lo soporte con carga completa.
Instrucciones para la instalación 4 SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA 3 SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS DEL CONGELADOR Manija de acero inoxidable: A Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste A los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32”. Manijas de acero inoxidable y plástico: A Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 1/8”.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) 5 CÓMO QUITAR LAS PUERTAS 5 CÓMO QUITAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) A Abra las puertas del refrigerador. B Quite las dos tapas frontales con un destornillador de cabeza plana. C Quite los tres tornillos de la parte superior con un destornillador Phillips. H Levante la puerta hacia arriba para quitarla.
Instrucciones para la instalación 6 CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) 7 QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR A Abra la puerta del congelador al máximo. B Quite la gaveta del congelador tirando de ambos soportes hacia arriba al mismo tiempo. (Ver página 113.) D Introduzca el perno de la bisagra superior dentro del orificio de la bisagra de la parte superior de la puerta del refrigerador. Verifique que la puerta esté alineada con el gabinete y la puerta opuesta.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) 7 QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) 8 CÓMO QUITAR LAS PATAS DE NIVELACIÓN (si corresponde) (cont.) Modelos de 29 pies cúbicos E Use la punta del destornillador para separar el riel de la tapa del riel. Incline el extremo frontal hacia arriba y levante toda la puerta. F Se necesitan dos personas para completar este procedimiento. A Con cuidado, incline el refrigerador hacia atrás de modo que el frente quede hacia arriba.
Instrucciones para la instalación 9 CÓMO COLOCAR LAS PATAS DE NIVELACIÓN (si corresponde) (cont.) Modelos de 29 pies cúbicos 10 CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) B Cuelgue el frente de la puerta del congelador sobre las ranuras abiertas de los lados. Se necesitan dos personas para completar este procedimiento. A Con cuidado, incline el refrigerador hacia atrás de modo que el frente quede hacia arriba.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) 10 CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) CÓMO VOLVER A COLOCAR LA GAVETA DEL CONGELADOR 11 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (cont.) B Si usted está usando tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio.
Instrucciones para la instalación 14 CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR 15 CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación y limpieza. Las patas niveladoras también evitan que el refrigerador se incline.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) 16 CÓMO NIVELAR LA PUERTA 16 CÓMO NIVELAR LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) DEL CONGELADOR C Encuentre la mejor posición para alinear la inclinación de la puerta. Ejemplo: La inclinación es de 2 mm. como puede verse abajo. Inclinación A Ubique el ajuste de altura de la puerta del congelador. Afloje un poco los cuatro tornillos Phillips de la puerta sobre cada lado (derecho e izquierdo).
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA QUÉ NECESITA ANTES DE INICIAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect™ de GE (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (cont.) Instale la válvula de apagado en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. QUÉ NECESITA (CONT.) 1 CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. • Dos tuercas de compresión de 1/4” de diámetro exterior y 2 férulas (mangas)—para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador.
Instrucciones para la instalación 4 INSTALE LA VÁLVULA DE APAGADO 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de apagado. Abrazadera para el tubo Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente.
Sonidos normales de la operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH.... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
Antes de solicitar un servicio… GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas (una vibración ligera es normal) Las patas niveladoras requieren un ajuste. • Vea Cómo nivelar el refrigerador. El motor opera durante períodos prolongados o se arranca y se para con frecuencia. (Refrigeradores modernos con más espacio de almacenamiento y un congelador más grande requieren más tiempo de operación.
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido frecuente La característica Ice Off (apagado hielo) está apagada, pero el suministro de agua hacia el refrigerador no ha sido conectado. Modelos que no son de LCD: • Presione y libere el botón ICE OFF/LOCK (apagado hielo/trabado) en el panel de control para encender la característica Ice Off (apagado hielo), y luego podrá verse el ícono . Mantener la característica Ice Off dañará la válvula de agua.
GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se cierra sola Las patas niveladoras necesitan ajuste. •Consulte la sección Instalación del refrigerador. El agua tiene un sabor/olor malo El dispensador de agua no se uso por mucho tiempo. •Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se llene de nuevo. El agua en el primer vaso está tibia Eso es normal con un refrigerador • Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador. recién instalado.
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La luz del indicador del filtro de agua cambió de color Esto es normal. • La luz indicadora del filtro de agua señala lo siguiente: Verde = Bien Naranja = Cambiar pronto Rojo = Cambiar inmediatamente • Ver Sobre el filtro de agua para más información. La luz del indicador del filtro de agua continúa roja aún después de haber cambiado el filtro de agua El indicador de filtro de agua debe resetearse.
Garantía del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.) Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visíte nos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Por el período de: Grape aquí su recibo.
Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que figuran a continuación.
Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.