Instruction manual
30
Ogólnezasadybezpiecznej
obsługiurządzenia
•
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
•
Urządzenie należy ustawić na bezpiecznej, stabilnej powierzchni, aby
zapobiec jego upadkowi oraz ewentualnemu zranieniu użytkownika i
uszkodzeniu sprzętu.
•
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i wskazówek znajdujących się na
urządzeniu.
•
Wypróbuj działanie dziurkacza na kilku arkuszach makulatury.
•
Przed przystąpieniem do dziurkowania upewnij się, czy dokument nie
jest spięty zszywkami itp.
•
Do szczeliny dziurkacza wkładaj wyłącznie papier (do 26 arkuszy o
gramaturze 80 g/m²) lub pojedyncze arkusze folii PCV o grubości do
0,18 mm (na okładki).
•
Regularnie opróżniaj pojemnik na ścinki i pojemnik na końcówki
bolców.
Środkiostrożnościdotyczące
zasilaniaprądemelektrycznym
•
Bindownicę SureBind 500 należy wyłączyć z sieci, jeśli trzeba ją
przenieść w inne miejsce lub jeśli nie jest wykorzystywana przez
dłuższy okres czasu.
•
Nie wolno używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód zasilający
lub wtyczka, po wystąpieniu awarii lub jeśli urządzenie zostało w
jakikolwiek sposób uszkodzone.
•
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
•
Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych, gdyż grozi to pożarem
lub porażeniem prądem.
•
Gniazdko sieciowe powinno się znajdować blisko urządzenia i powinno
być łatwo dostępne.
•
Nie wolno modyfikować wtyczki. Wtyczka jest przystosowana do
właściwego typu zasilania.
•
Nie używać w pobliżu wody.
•
Nie rozlewać na urządzenie żadnych płynów.
•
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych razem z ogólnymi odpadami
komunalnymi – korzystaj z oddzielnych usług zbiórki.
•
Informacje na temat dostępnych systemów zbiórki można uzyskać
kontaktując się z władzami lokalnymi.
•
Jeśli urządzenie elektryczne trafi na wysypisko lub składowisko
śmieci, niebezpieczne substancje mogą wyciec do wód gruntowych
i przedostać się do łańcucha pokarmowego powodując szkody dla
zdrowia ludzi.
•
Przy wymianie starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie
zobowiązany bezpłatnie przyjąć od klienta stare urządzenie.
m
NAPRODUKCIEZNAJDUJESIĘNASTĘPUJĄCEOSTRZEŻENIE.
Niebezpieczeństwoporażeniaprądem
elektrycznym.Nieotwierać.Wewnątrz
urządzenianiemaczęściobsługiwanych
przezużytkownika.Wszelkienaprawy
należypowierzaćwykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
UWAGA
m
c
Ostrzeżenie to oznacza ryzyko poważnych obrażeń, a nawet śmierci,
jeśli użytkownik otworzy urządzenie i wystawi się na działanie
niebezpiecznego napięcia.
PRZEDKAŻDĄINFORMACJĄDOTYCZĄCĄ
BEZPIECZEŃSTWAWNINIEJSZEJINSTRUKCJIINA
PRODUKCIEZNAJDUJESIĘZNAKOSTRZEGAWCZY.
ZNAKTENWSKAZUJENAPOTENCJALNE
ZAGROŻENIEDLAZDROWIALUBŻYCIALUDZIALBO
RYZYKOUSZKODZENIAPRODUKTULUBMIENIA.
PRZEDPODŁĄCZENIEMURZĄDZENIADOSIECII
PRZYSTĄPIENIEMDOPRACYZURZĄDZENIEMNALEŻY
SIĘZAPOZNAĆZNINIEJSZĄINSTRUKCJĄOBSŁUGI.
PROSIMYOZACHOWANIEINSTRUKCJINAPRZYSZŁOŚĆ.
m
Ważnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa
FIRMA ACCO BRANDS EUROPE PRZYWIĄZUJE DUŻĄ WAGĘ DO
BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA I INNYCH OSÓB. NINIEJSZA
INSTRUKCJA ORAZ OZNACZENIA NA PRODUKCIE ZAWIERAJĄ
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY
O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z TYMI WSKAZÓWKAMI.
m
!
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Mantenha a tampa fechada
enquanto usa a máquina
Barra móvel pode
prender e esmagar
Dane techniczne
GBC SureBind 500
500 sztuk
50mm
7,3 kg
500x400x145mm
AC 220-230V; 0,8A; 184W; 50/60Hz
Maksymalnaliczbaarkuszyw
oprawionymdokumencie
Maksymalnyrozmiarpasków
(bolców)
Waganetto
Gabarytyurządzenia
Daneelektryczne










