CombBind® C210 G F D I O E P T K c FI o NO o S Q CZ o H o RUS Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 4
Specifications GBC® CombBind® C210 Max. width of paper Letter, DIN A4 – 297mm Punching capacity paper Max. 25 sheets (80gsm) Punching capacity, plastic covers Max 2 sheet, 0.2mm each Net weight 9.8 kg Dimensions (W x D x H) 465x405x150mm Subject to technical changes without prior notice. Special notice Safety instructions Thank you for choosing a GBC Binding Machine.
G How to bind 1 Measure document using colour coded guide (fig.1) Open the lid of the machine and rest your document (including any cover sheets you have chosen) against the lid on the ‘staging’ area provided. Gently push the document back against the lid and check the document size using the colour coded guide on the staging area. You can leave your document on the staging area in readiness to punch. 2 Select comb which fits your document (fig.
Spécifications GBC® CombBind® C210 Largeur papier maxi Letter, DIN A4 – 297 mm Capacité de perforation maxi, papier 25 feuilles (80 g/m²) Capacité de perforation maxi, couvertures plastique 2 feuilles de couverture de 0,2 mm d’épaisseur Poids net 9,8 kg Dimensions (l x p x h) 465 x 405 x 150 mm Données techniques sujettes à modification sans préavis. Notification spéciale Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC .
F Comment relier 1 Mesurez le document à l’aide du guide à codage couleur (fig. 1) Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez le document (y compris les feuilles de couverture que vous avez choisies) contre le couvercle sur la partie plate de l’appareil. Repoussez doucement le document contre le couvercle et vérifiez la taille du document par rapport au guide à codage couleur. Vous pouvez laisser le document dans cette position, prêt à la perforation.
Technische Daten GBC® CombBind® C210 Max. Arbeitsbreite DIN A4, US-Letter – 297 mm Stanzkapazität, Papier max. 25 Blatt (80 g/m²) Stanzkapazität, PVC-Einbanddeckel max. 2 Einbanddeckel (je 0,2 mm) Nettogewicht 9,8 kg Abmessungen (B x T x H) 465 x 405 x 150 mm Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Spezieller Begriff Sicherheits-Instruktionen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät entschieden haben.
D Bindeverfahren 1 Dokumentstärke an der farbigen Dokumentmesshilfe messen (fig.1) Hierzu die Geräteabdeckung öffnen und den Dokumentstapel (einschließlich aller Einbanddeckel) so halten, dass er an der Abdeckung und auf der Dokumentmesshilfe anliegt. Die Dokumentstärke an der Dokumentmesshilfe ablesen. Das Dokument in dieser stanzbereiten Position belassen. 2 Den passenden Binderücken für das Dokument auswählen (fig.
Specifiche GBC® CombBind® C210 Larghezza carta max. Letter, DIN A4 – 297 mm Capacità perforazione, carta Max. 25 fogli (80 g/m²) Capacità perforazione, copertine in plastica Max. 2 copertine da 0,2 mm Peso netto 9,8 kg Dimensioni (L x P x A) 465 x 405 x 150 mm Dati soggetti a variazioni tecniche senza preavviso. Avviso speciale Istruzioni di sicurezza Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC .
I Rilegatura 1 Misurare il documento da rilegare utilizzando la guida codificata per colore (fig.1) Aprire il coperchio della macchina ed appoggiare il documento (comprese eventuali copertine scelte) contro il coperchio sulla superficie piana della macchina. Spingere delicatamente il documento contro il coperchio e controllarne il formato servendosi della guida codificata per colore. Si può lasciare il documento in questa posizione pronto per la perforazione.
Specificaties GBC® CombBind® C210 Maximale papierbreedte Letter, DIN A4 – 297 mm Ponscapaciteit, papier Max. 25 vellen (80 gsm) Ponscapaciteit, plastic omslagen Max. 2 omslagen, elk 0,2 mm dik Netto gewicht 9,8 kg Afmetingen (B x D x H) 465 x 405 x 150 mm Deze gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Speciaal bericht Veiligheidsvoorschriften U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine.
O Inbinden 1 Meet uw document aan de hand van de kleurgecodeerde documentmeter (fig.1) Open het deksel van de machine en leg het document (compleet met omslagvellen) tegen het deksel aan, op het platte deel van de machine. Duw het document voorzichtig tegen het deksel en controleer de afmeting van het document aan de hand van de kleurgecodeerde documentmeter. U kunt het document zo laten liggen, klaar om geponst te worden. 2 Kies de plastic bindrug voor uw document (fig.
Especificaciones GBC® CombBind® C210 Anchura del papel máxima Carta, DIN A4 (297 mm) Capacidad de perforación, papel Máximo de 25 hojas (80 g/m2) Capacidad de perforación, tapas de plástico Máximo de 2 tapas (0,2 mm cada una) Peso neto 9,8 kg Dimensiones (A x P x A) 465 x 405 x 150 mm Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. Aviso especial Instrucciones de seguridad Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC .
E Instrucciones para encuadernar 1 Use la guía de colores para medir el documento (fig.1) Abra la tapadera de la máquina y coloque el documento (incluyendo las tapas que haya elegido) apoyado sobre la tapadera en la zona plana de la encuadernadora. Empuje suavemente el documento hacia la tapadera y compruebe su tamaño mediante la guía de colores. Puede dejar el documento en esta posición listo para perforarlo. 2 Seleccione el canutillo de plástico que se ajuste a su documento (fig.
Especificações GBC® CombBind® C210 Largura máx. do papel Letter, DIN A4 – 297 mm Capacidade de furação, papel Max. 25 folhas (80 g/m2) Capacidade de furação, capas de plástico Máx. 2 capas / 0,2 mm de espessura cada Peso líquido 9,8 kg Dimensões (L x P x A) 465 x 405 x 150 mm As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Observação Especial Instruções de segurança Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC .
P Como encadernar 1 Meça o seu documento usando como guia a escala colorida (fig.1) Abra a tampa da máquina e apoie o seu documento (incluindo as capas seleccionadas) contra a tampa na área plana da máquina. Empurre com cuidado o documento contra a tampa e verifique o seu tamanho usando a escala colorida como guia. Pode deixar o seu documento nesta posição, já pronto a ser furado. 2 Seleccione a lombada de plástico adequada para o seu documento (fig.
Teknik Bilgiler GBC® CombBind® C210 Maksimum kâğıt genişliği Letter, DIN A4 – 297mm Delme kapasitesi, plastik kapak Maksimum 2 kapak/ her biri 0,2mm Delme kapasitesi, kâğıt Net ağırlık Boyutlar (E x D x Y) Maksimum 25 yaprak (80gsm) 9,8 kg 465 x 405 x 150mm Önceden bildirimde bulunmaksızın teknik değişiklikler yapılabilir. Özel not GBC Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
T Cilt yapımı 1R enk kodlu kılavuzu kullanarak belgenizi ölçün (fig.1) 6 S ayfaları delme yerine yerleştirin (fig.6) 2B elgenize uygun olan plastik tarağı seçin (fig.2) Olağan yöntemi kullanarak: Delinecek sayfa miktarını seçin ve kâğıt destesinin kenarını makinenin açık kapağın önündeki düz alanına hafifçe vurarak tüm sayfaların aynı hizada olmasını sağlayın. Delinecek desteyi doğrudan delme yerine yerleştirin ve kenar kılavuzuna dayanana kadar sola kaydırın.
Τεχνικά στοιχεία GBC® CombBind® C210 Μέγ. πλάτος χαρτιού Letter, DIN A4 – 297 mm Αριθμός φύλλων για διάτρηση, πλαστικά εξώφυλλα Μέγ. 2 εξώφυλλα/0,2 χλστ (mm) το καθένα Διαστάσεις (Β x Υ x Β) 465 x 405 x 150 mm Αριθμός φύλλων για διάτρηση, χαρτί Καθαρό βάρος Μέγ. 25 φύλλα (80 gs/m2) 9,8 kg Υπόκειται σε αλλαγές των τεχνικών προδιαγραφών, χωρίς προειδοποίηση. Ειδική ανακοίνωση Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC®.
K Πώς να βιβλιοδετήσετε 1 Μετρήστε το έγγραφό σας, χρησιμοποιώντας τον οδηγό χρωματικής κωδικοποίησης (fig.1) Ανοίξτε το καπάκι της μηχανής και ακουμπήστε το έγγραφό σας (συμπεριλαμβανομένων και των εξώφυλλων που τυχόν έχετε διαλέξει) επάνω στο καπάκι, στην επίπεδη περιοχή της μηχανής. Πιέστε προσεκτικά το έγγραφο προς τα πίσω, επάνω στο καπάκι και ελέγξτε το μέγεθος του εγγράφου χρησιμοποιώντας τον οδηγό χρωματικής κωδικοποίησης. Μπορείτε να αφήσετε το έγγραφό σας σε αυτή τη θέση, έτοιμο για διάτρηση.
Tekniske data GBC® CombBind® C210 Maks. papirbredde Letter, DIN A4 – 297mm Stansekapacitet, papir Maks. 25 ark (80 gram) Stansekapacitet, plastikomslag Maks. 2 omslag/0,2mm hver Nettovægt 9,8 kg Mål (B x D x H) 465 x 405 x 150mm Der tages forbehold for tekniske ændringer uden forudgående varsel. Særlig bemærkning Tak, fordi du har valgt en GBC -indbindingsmaskine.
c Indbinding 1 Mål dit dokument med den farvekodede vejledning (fig.1) Åbn maskinens låg, og anbring dit dokument (herunder eventuelle omslag, du har valgt) på låget på det flade område på maskinen. Skub dokumentet forsigtigt tilbage mod låget, og kontroller dokumentstørrelsen med den farvekodede vejledning. Du kan lade dit dokument ligge i denne position, så det er klar til at blive stanset. 2 Vælg den plastikspiral, som passer til dit dokument (fig.
Tekniset tiedot GBC® CombBind® C210 Paperin enimmäisleveys Letter, DIN A4 – 297 mm Rei’ityskapasiteetti, paperi Enintään 25 arkkia (80 g/m2) Lävistyskapasiteetti, muovikannet Enintään 2 kansiarkkia (paksuus 0,2 mm/kpl) Nettopaino 9,8 kg Mitat (L × S × K) 465 x 405 x 150 mm Oikeus teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään. Erikoishuomautus Kiitämme teitä GBC -sidontalaitteen valinnasta.
FI o Sitominen 1 Mittaa asiakirja värikoodatun ohjeen avulla (fig.1) Avaa laitteen kansi ja aseta asiakirja (myös mahdolliset kansiarkit) kantta vasten laitteen tasaiselle osalle. Työnnä asiakirjaa kevyesti taaksepäin kantta vasten ja tarkista asiakirjan koko värikoodatun ohjeen avulla. Asiakirjan voi jättää tähän asentoon lävistystä varten valmiiksi. 2 Valitse asiakirjaan sopiva muovikampa (fig.2) Valitse asiakirjaan sopiva kamman koko ohjeen avulla; esim. 25 arkin asiakirja = 6 mm:n kampa.
Tekniske data GBC® CombBind® C210 Maks. papirbredde Letter, DIN A4 – 297 mm Stansekapasitet, papir Maks. 25 ark (80 g) Stansekapasitet, plastomslag Maks. to omslagsark / 0,2 mm hver Nettovekt 9,8 kg Mål (B x D x H) 465 x 405 x 150 mm Med forbehold om at den tekniske informasjonen kan endres uten forutgående varsel. Merknad Sikkerhetsinstruksjoner Takk for at du valgte en GBC innbindingsmaskin.
NO o Fremgangsmåte 1 Mål dokumentet ditt ved hjelp av en fargekodeguide (fig.1) Åpne lokket på maskinen og plasser dokumentet (inkludert det valgte omslagsarket) opp mot lokket på maskinens flate. Skyv dokumentet bakover mot lokket og kontroller dokumentets størrelse ved hjelp av fargekodeguiden. Når du lar dokumentet ligge slik, er det klart for stansing. 2 Velg plastspiralen som passer til dokumentet (fig.2) Bruk indikatoren for plastspiralstørrelse for å velge størrelsen som passer til dokumentet, dvs.
Specifikationer GBC® CombBind® C210 Max. pappersbredd Letter, DIN A4 – 297 mm Stansningskapacitet, papper Max 25 ark (80 g/m2) Stansningskapacitet, plastomslag Max 2 omslag/0,2 mm vardera Nettovikt 9,8 kg Mått (B x D x H) 465 x 405 x 150 mm Specifikationerna kan ändras utan varsel. Speciell märka Säkerhetsinstuktioner Tack för att du valde en GBC värmebindare.
S Bindning 1 Mät ditt dokument med hjälp av färgkodsguiden (fig.1) Öppna locket på bindaren och vila dokumentet (inklusive eventuella omslag) mot locket på den plana delen av bindaren. Skjut varsamt hela dokumentet mot locket och läs av dokumentets storlek på färgkodsguiden. Du kan lämna kvar dokumentet i det läget, klart för stansning. 2 Välj vilken plastspiral som passar dokumentet (fig.2) Använd spiralstorleksguiden för att välja rätt spiralstorlek för ditt dokument, t.ex.
Dane techniczne GBC® CombBind® C210 Maks. szerokość papieru Letter, DIN A4 – 297 mm Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy – okładki plastikowe Maks. 2 arkusze okładek/ 0,2 mm każdy Wymiary (S x G x W) 465 x 405 x 150 mm Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy – papier Waga netto Maks. 25 arkuszy (80 g/m2) 9,8 kg Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Uwaga specjalna Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC®.
Q Sposób wykonania oprawy 1 Zmierz dokument za pomocą diagramu oznaczonego kolorami (fig.1) Otwórz pokrywę bindownicy i oprzyj o nią dokument (łącznie z wybranymi okładkami) na płaskiej powierzchni urządzenia. Dociśnij lekko dokument do pokrywy i sprawdź rozmiar dokumentu, posługując się diagramem oznaczonym kolorami. Można zostawić dokument w tej pozycji, gotowy do dziurkowania. 2 Wybierz grzbiet plastikowy odpowiedni do dokumentu (fig.
Technické údaje GBC® CombBind® C210 Max. šířka listu Letter, DIN A4 – 297 mm Děrovací kapacita – plastové krycí desky Max. 2 krycí desky/0,2 mm každá Děrovací kapacita - papír Čistá hmotnost Rozměry (Š x H x V) Max. 25 listů (80 g/m2) 9,8 kg 465 x 405 x 150 mm Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Zvláštní oznámení Děkujeme vám, že jste si vybrali vázačku značky GBC®.
CZ o Jak vázat 1B arevně kódovaným vodítkem změřte dokument (fig.1) Otevřete víko přístroje a opřete dokument (včetně vámi zvolených krycích desek) o víko na ploché části přístroje. Zlehka přistrčte dokument zpět k víku a zkontrolujte velikost dokumentu barevně kódovaným vodítkem. V této poloze můžete dokument ponechat připravený na děrování. 2 Z volte plastový hřbet podle vašeho dokumentu (fig.2) Pomocí vodítka velikostí hřbetu zvolte velikost hřbetu odpovídající dokumentu, tj.
Műszaki adatok GBC® CombBind® C210 Max. papírszélesség Letter, DIN A4 – 297 mm Lyukasztási kapacitás, műanyag borítólapok Max. 2 borítólap (egyenként 0,2 mm) Lyukasztókapacitás – papír Nettó súly Méretek (széles x mély x magas) Max. 25 lap (80 g/m2) 9,8 kg 465 x 405 x 150 mm A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Speciális észrevesz Köszönjük, hogy GBC® fűzőgépet vásárolt.
H A kötés menete 1M érje meg a dokumentumot a színes vastagságmérővel (fig.1) Nyissa fel a készülék fedelét, és támassza neki a dokumentumot (a kiválasztott borítólapokkal együtt). Óvatosan nyomja a dokumentumot a fedélhez, és a színes vastagságmérőn olvassa le a dokumentum vastagságát. A lyukasztandó dokumentumot itt is hagyhatja. 2 V álassza ki a dokumentumnak megfelelő műanyag spirált (fig.2) A spirálválasztó segítségével válassza ki a dokumentumnak megfelelő spirálméretet (pl.
Технические характеристики Макс. ширина бумаги Количество одновременно перфорируемых листов, бумага GBC® CombBind® C210 формат “Letter”, DIN A4 – 297 мм макс. 25 листов (80 г/м2) Количество одновременно перфорируемых листов, пластиковые обложки макс. 2 обложки /0,2 мм каждая Габаритные размеры (Ш x Г x В) 465 x 405 x 150 мм Масса машины (нетто) 9,8 кг Технические данные могут быть изменены без предварительного уведомления. Специальный наблюдение Благодарим за выбор переплетной машины GBC®.
o RUS Выполнение переплета 1И змерение толщины документа с помощью цветной шкалы-указателя (fig.1) Откройте крышку устройства и расположите документ (включая все выбранные обложки) на плоской части устройства у держателя бумаги. Легонько подтолкните документ к держателю и определите толщину документа с помощью цветной шкалыуказателя. Оставьте документ в этом положении. Он готов к перфорированию. 2 В ыберите пластмассовую гребенку, соответствующую толщине вашего документа (fig.
Service GB ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576, service.uk@acco.com, www.gbceurope.com\service N ACCO Brands Nordic AB Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: 80010953 , service.nordic@acco.com, www.gbceurope.com\service UA F ACCO France Service Aprés-Vente Tel: 0805630255, Fax: 03 80 68 60 49, service.fr@acco.com, www.gbceurope.