C340 & C450E C366 & C366E Comb Binder G F D I O E P T K c FI o NO o S Q CZ o H o RUS Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
1 9 2 8 7 3 J 4 6 K 5 C366 & C366E 1 2 C366 & C366E A4 3 A5 & C340 & C366 C450E & C366E A4 4 6 5 (C450E & C366E)
Specifications GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Operation mode manual electric manual electric Max. binding size A4 A4 A4 A4 Hole pitch US Pitch 9/6” / 14.28mm US Pitch 9/6” / 14.28mm US Pitch 9/6” / 14.28mm US Pitch 9/6” / 14.28mm Number of punch slots 21 21 21 21 Margin depth fixed fixed variable variable Punching paper (80gsm) max. 25 max. 25 max. 30 max. 30 Punching PVC plastic foils (0.2mm) max. 3 max. 3 max.
G Comb binding instructions Each step relates to the illustrations throw-out at the front of this manual. C366 & C366E: Please open the quick start guide, located at the front of the machine for reference. 1. Set the comb 1 Lift the lid and punch handle to the upright position. 2 Place entire document so it rests on the lid. 3 Check the comb size (mm) needed using the paper thickness guide. C366 & C366E: 4 Measure your comb using the comb size guide.
Caractéristiques Techniques GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Mode de fonctionnement manuel électrique manuel électrique Taille de reliure max. A4 A4 A4 A4 Pas de perforation US Pitch 9/6” / 14,28 mm US Pitch 9/6” / 14,28 mm US Pitch 9/6” / 14,28 mm US Pitch 9/6” / 14,28 mm Nombre d’emplacements de perforation 21 21 21 21 Profondeur de la marge Fixe Fixe réglable réglable Papier pour perforation (80 g/m2) 25 max. 25 max.
F Instructions de reliure à peigne Chaque étape correspond aux illustrations figurant au début de ce manuel. C366 & C366E : Chaque étape correspond aux illustrations figurant au début de ce manuel. 1. Réglez le peigne 1 Soulevez le couvercle et placez la poignée de perforation en position verticale. 2 Mettez un document entier en place de façon à ce qu’il repose sur le couvercle. 3 Vérifiez la taille de peigne (mm) nécessaire à l’aide du guide d’épaisseur de papier.
Beschreibung GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Antriebsart Manuell Elektrisch Manuell Elektrisch Max. Bindeformat DIN A4 DIN A4 DIN A4 DIN A4 Lochabstand US Abstand 9/6” / 14,28 mm US Abstand 9/6” / 14,28 mm US Abstand 9/6” / 14,28 mm US Abstand 9/6” / 14,28 mm Anzahl der Lochstanzschlitze 21 21 21 21 Papierrandbreite Nicht variabel Nicht variabel variabel variabel Lochstanzen - Papier (80 gsm) max. 25 max. 25 max. 30 max.
D Anleitung für das Plastikbindung Jeder einzelne Schritt bezieht sich auf die herausklappbaren Abbildungen vorn in diesem Handbuch. C366 & C366E: Bitte öffnen Sie die Kurzanleitung an der Gerätevorderseite. 1. Einstellen der Binderückengröße 1 Deckel und Stanzhebel hochklappen. 2 Das gesamte Dokument auf das Gerät legen, so dass es den Deckel berührt. 3 Mithilfe der Dokumentenmaßeinrichtung prüfen, welche Rückengröße (mm) benötigt wird.
Specifiche GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Modalità operativa manuele electtrica manuele electtrica Dimensione di rilegatura massima A4 A4 A4 A4 Distanza tra i fori US Pitch 9/6” / 14,28 mm US Pitch 9/6” / 14,28 mm US Pitch 9/6” / 14,28mm US Pitch 9/6” / 14,28mm Numero di slot di perforazione 21 21 21 21 Profondità del margine fissa fissa variabile variabile Carta da perforazione (80 g/m2) max. 25 max. 25 max. 30 max.
I Istruzioni per la rilegatura a anelli plastici Ciascun passaggio pertiene le illustrazioni riprodotte sulla copertina anteriore di questo manuale. C366 & C366E: Aprire la guida rapida collocata sulla parte anteriore della macchina per riferimento immediato. 1. Regolare il l’anello plastico 1 Sollevare il coperchio e la maniglia di perforazione in posizione verticale. 2 Posizionare l’intero documento in modo tale che sia appoggiato sul coperchio.
Technische gegevens GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Bediening handmatig elektrisch handmatig elektrisch Max. bindformaat A4 A4 A4 A4 Gatenafstand VS formaat 9/6” / 14,28mm VS formaat 9/6” / 14,28mm VS formaat 9/6” / 14,28mm VS formaat 9/6” / 14,28mm Aantal ponsgaten 21 21 21 21 Ponsdiepte Vast Vast variabel variabel Ponsen van papier (80 gsm) max. 25 max. 25 max. 30 max. 30 Ponsen van PVC-folie (0,2mm) max. 3 max.
O Instructies voor het inbinden op de bindrug Elke stap heeft betrekking op het illustratiepagina voorin deze gebruiksaanwijzing. C366 & C366E: Open de snelstartgids aan de voorzijde van de machine voor meer informatie. 1. P laatsen en openen van de bindrug 1 Open de klep van de machine en zet de ponshendel in de verticale stand. 2 Plaats het gehele document op de bovenzijde van de machine, direct voor de geopende klep.
Características GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Modo de operación manual eléctrico manual eléctrico Tamaño máx. encuadernación A4 A4 A4 A4 Distancia entre agujeros Distancia USA 9/6” / 14,28 mm Distancia USA 9/6” / 14,28 mm Distancia USA 9/6” / 14,28 mm Distancia USA 9/6” / 14,28 mm Número de ranuras de perforación 21 21 21 21 Anchura de margen fijo fijo variable variable Perforación de papel (80 gsm) max. 25 max. 25 max.
E Instrucciones para la encuadernación de peine Cada paso está relacionado con las ilustraciones que encontrará al principio de este manual. C366 & C366E: Consulte la guía de referencia rápida, situada en la parte delantera de la máquina. 1. Ajuste el peine 1 Levante la tapa y, a continuación, sitúe el asa de perforación en posición vertical. 2 Coloque el documento íntegro de tal manera que quede apoyado sobre la tapa. 3 Con la guía de espesor del papel, consulte el tamaño de peine (mm) necesario.
Especificações GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Modo de utilização manual eléctrico manual eléctrico Dimensão máx. de encadernação A4 A4 A4 A4 Espaçamento entre furos Espaçamento EUA 9/6” / 14,28mm Espaçamento EUA 9/6” / 14,28mm Espaçamento EUA 9/6” / 14,28mm Espaçamento EUA 9/6” / 14,28mm Número de perfuradores 21 21 21 21 Profundidade da margem fixo fixo variável variável Papel para perfuração (80g/m2) máx. 25 máx. 25 máx.
P Instruções de encadernação com espiral de plástico Cada passo está relacionado com o desdobrável de ilustrações apresentado na parte da frente deste manual. C366 & C366E: Abra o guia de arranque rápido, localizado na parte da frente da máquina, para referência. 1. Ajustar a espiral 1 Levante a tampa e coloque a alavanca de perfuração na posição vertical. 2 Coloque todo o documento de modo a que este fique apoiado na tampa. 3 Verifique o tamanho da espiral (mm) utilizando a guia de espessura do papel.
Teknik Özellikler Çalışma modu Maks. cilt boyutu Delik aralığı Delik yuvası sayısı Kenar boşluğu derinliği Delikli kağıt (80gsm) Delikli PVC plastik folyo (0,2 mm) Maks. tarak çapı Cilt kapasitesi Net ağırlık Boyutlar GxDxY Voltaj GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder A4 A4 A4 manüel US Aralık 9/6” / 14.28mm 21 sabit elektrikli US Aralık 9/6” / 14.28mm 21 sabit maks.
T Tarak cilt talimatları Her adım bu kılavuzun kapağında yer alan çizimlerle ilişkilidir. C366 & C366E: Referans için lütfen makinenin ön tarafında yer alan hızlı başlatma kılavuzunu açın. 1. Tarağı ayarlama 1 Kapak ve delme kolunu kalkık konuma getirin. 2 Kapakta duracak biçimde tüm belgeyi yerleştirin. 3 Kağıt kalınlığı kılavuzunu kullanarak gerekli tarak boyutunu (mm) kontrol edin. C366 & C366E: 4 Tarak boyutu kılavuzunu kullanarak tarağınızı ölçün.
Προδιαγραφές Λειτουργία Μέγ. διαστάσεις βιβλιοδεσίας Μέγεθος οπών Αριθμός υποδοχών διάτρησης Περιθώριο Διάτρηση χαρτιού (80 gsm) Διάτρηση πλαστικών ϕύλλων PVC (0,2 mm) Μέγ. διάμ. πλαστ. σπιράλ Δυνατότητα συρραϕής Καθαρό βάρος Διαστάσεις ΠxΒxΥ Τάση ρεύματος GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder A4 A4 A4 A4 χειροκίνητη US Pitch 9/6” / 14,28mm 21 ταθερό Μέγ. 25 Μέγ.
K Oδηγίες για βιβλιοδεσία σπιράλ Κάθε βήμα αντιστοιχεί στις εικόνες που εμϕανίζονται στο εμπρός μέρος αυτού του εγχειριδίου. C366 & C366E: Ανατρέξτε στις οδηγίες γρήγορης εκκίνησης που υπάρχουν στην πρόσοψη του μηχανήματος, για αναϕορά. 1. Tοποθέτηση των σπιράλ 1 Σηκώστε το καπάκι και τη λαβή διάτρησης σε όρθια θέση. 2 Tοποθετήστε όλο το έγγραϕο, έτσι ώστε να ακουμπά στο καπάκι. 3 Eλέγξτε το μέγεθος του σπιράλ (mm) που χρειάζεται, χρησιμο-ποιώντας τον οδηγό πάχους χαρτιού.
Specifikationer GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Driftstilstand manuel elektrisk manuel elektrisk Maks. indbindingsstørrelse A4 A4 A4 A4 Hulafstand Amerikansk afstand 9/6” / 14,28 mm Amerikansk afstand 9/6” / 14,28 mm Amerikansk afstand 9/6” / 14,28 mm Amerikansk afstand 9/6” / 14,28 mm Antal stanseåbninger 21 21 21 21 Margendybde fast fast varierende varierende Stansning af papir (80 gsm) maks. 25 maks. 25 maks. 30 maks.
c Vejledning om spiralindbinding De enkelte trin vedrører illustrationerne i starten af denne vejledning. C366 & C366E: Åbn den hurtige startvejledning foran på maskinen, og brug den som opslagsværk. 1. Indstilling af spiralen 1 Løft dækslet og stansehåndtaget til lodret position. 2 Placer hele dokumentet, så det hviler på dækslet. 3 Kontroller, hvilken spiralstørrelse (mm) der er behov for, ved hjælp af vejledningen om papirtykkelse.
Tekniset tiedot GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Toimintatila Manuaalinen Sähkökäyttöinen Manuaalinen Sähkökäyttöinen Sidonnan enimmäiskoko A4 A4 A4 A4 Reiän koko 9/6” / 14.28mm 9/6” / 14.28mm 9/6” / 14.28mm 9/6” / 14.
FI o Kampasidontaohjeet Vaiheissa viitataan oppaan alkuosassa olevaan kuvitettuun taitelehteen. C366 & C366E: Avaa koneen etuosassa oleva pikaopas. 1. Kamman asettaminen 1 Nosta kansi ja rei’ityskahva yläasentoon. 2 Aseta asiakirja kokonaan kannen päälle. 3 Tarkasta vaadittava kampakoko (mm) paperin paksuusoppaasta. C366 & C366E: 4 Mittaa kampa kampakoko-oppaan avulla. 5 Käännä kammanvalitsinta (laitteen sivulla), kunnes numero vastaa kamman kokoa (6–25+ mm).
Spesifikasjoner GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Driftsmodus manuel elektrisk manuel elektrisk Maks. innbindingsstørrelse A4 A4 A4 A4 Hullavstand US hullavstand 9/6” / 14.28mm US hullavstand 9/6” / 14.28mm US hullavstand 9/6” / 14.28mm US hullavstand 9/6” / 14.28mm Antall stanseslisser 21 21 21 21 Margbredde fast fast variabelt variabelt Papir til stansing (80 g) maks. 25 maks. 25 maks. 30 maks.
NO o Veiledning for spiralinnbindingen Hvert skritt stemmer overens med illustrasjonene i begynnelsen av denne manualen. C366 & C366E: Som referanse, vennligst åpne hurtiganvisningen som finnes foran på maskinen. 1. Innstille spiralen 1 Løft dekselet og sett stansehåndtak i loddrett posisjon. 2 Plassér hele dokumentet slik at det hviler på dekselet. 3 Kontrollér den nødvendige spiralstørrelsen (mm) ved å bruke malen for papirtykkelsen.
Specifikationer GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder Funktionssätt manuell elektrisk manuell elektrisk Max. bindningsstorlek A4 A4 A4 A4 Lutningsgrad, hål Amerikansk lutningsgrad 9/6” / 14,28 mm Amerikansk lutningsgrad 9/6” / 14,28 mm Amerikansk lutningsgrad 9/6” / 14,28 mm Amerikansk lutningsgrad 9/6” / 14,28 mm Antal hålurtag 21 21 21 21 Marginaldjup Fast Fast justerbart justerbart Stanspapper (80 g) max. 25 max. 25 max.
S Instruktioner för kambindning Varje steg går att följa i illustrationerna i början av denna manual. C366 & C366E: Öppna snabbstartsguiden som sitter på maskinens framsida för information. 1. Ställa in kammen 1 Lyft locket och stanshandtaget till upprätt läge. 2 Placera hela dokumentet så att det vilar på locket. 3 Kontrollera vilken kamstorlek (mm) som behövs med hjälp av guiden för papperstjocklek. C366 & C366E: 4 Mät kammen med hjälp av guiden för kamstorlek.
Specyfikacje Tryb pracy Maksymalny format oprawianych dokumentów Odstęp pomiędzy dziurkami Liczba dziurek Głębokość marginesu Dziurkowany papier (80 g/m2) Dziurkowane folie plastikowe PCV (0,2 mm) Maksymalna średnica grzebienia Maks. objętość oprawianych dokumentów Waga netto Wymiary [Szer. x Głęb. x Wys.] Napięcie GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder A4 A4 A4 A4 ręczny US Pitch 9/6” / 14,28mm 21 staył max. 25 max.
Q Instrukcje - oprawa grzebieniowa Każdy punkt zawiera odniesienie do ilustracji znajdujących się na początku niniejszej instrukcji. C366 & C366E: Otworzyć do wglądu skróconą instrukcję obsługi znajdującą się z przodu urządzenia. 1. Dobór grzebienia 1 Unieś dźwignię dziurkowania w położenie pionowe. 2 Umieścić cały dokument, tak aby spoczął na pokrywie. 3 Określić rozmiar wymaganego grzebienia (mm) przy użyciu wskaźnika grubości papieru.
Specifikace Provozní režim Maximální šířka vazby Rozteč otvorů Počet děrovacích otvorů Šířka okraje Děrování papíru (80 gsm) Děrování plastových PVC fólií (0,2 mm) Maximální průměr hřbetu Kapacita vazby Čistá hmotnost Rozměry ŠxHxV Napájecí napětí GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder A4 A4 A4 A4 ruční US Pitch 9/6” / 14.28mm 21 Fixní max. 25 max. 3 51mm 450 listů 10,45kg 440x450x200mm n/a elektrický US Pitch 9/6” / 14.
CZ o Použití vázacího hřbetu Jednotlivé kroky odpovídají ilustracím na přední straně této uživatelské příručky. C366 & C366E: Prohlédněte si stručný návod k použití umístěný na přední straně přístroje. 1. Příprava vázacího hřbetu 1 Zvedněte kryt a děrovací páku do svislé polohy. 2 Položte dokument tak, aby se opíral o kryt. 3 Podle šířky dokumentu vyberte vhodnou velikost hřbetu (mm). C366 & C366E: 4 Přiložte hřbet k nákresu a zkontrolujte, zda jste vybrali správnou velikost.
Technikai paraméterek Üzemmód Max. kötési méret Lyukméret Lyukak száma Margómélység Lyukasztható papír (80 gsm) Lyukasztható PVC-fólia (0,2 m) Max. fésűátmérő Kötési kapacitás Nettó súly Méretek SzxMélys.xMag. Feszültség GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder A4 A4 A4 A4 kézi US Pitch 9/6” / 14,28mm 21 Rögzített max. 25 max.
H Spirálos iratfűzési utasítások Az egyes lépések ennek a könyvnek az elején lévő kihajtós lapon lévő ábráknak felelnek meg. C366 & C366E: Kérjük, tanulmányozza át a gép elülső részén lévő rövid ismertetőt. 1. A műanyag spirál beállítása 1 Emelje fel a fedelet és a lyukasztó kart függőleges helyzetbe. 2 Helyezze a teljes iratot a fedélre. 3 Ellenőrizze a szükséges műanyag spirál méretét (mm) a papírvastagság útmutatója alapján. C366 & C366E: 4 Mérje meg a fésűt a fésűméret útmutatója alapján.
Технические характеристики Режим работы Макс. размер переплета Шаг расположения отверстий Количество пазов для пробивания отверстий Размер полей Пробивание отверстий в бумаге (80 г/см кв.) Пробивание отверстий в полимерной пленке из ПВХ (0,2 мм) GBC C340 Comb Binder GBC C450E Comb Binder GBC C366 Comb Binder GBC C366E Comb Binder A4 A4 A4 ручной с электроприводом США Шаг 9/6” / 14.28 мм США Шаг 9/6” / 14.28 мм A4 21 21 Установлено Установлено 21 макс. 30 макс. 3 макс.
o RUS Указания по изготовлению переплета с гребнеобразной скобой Каждый пункт сопровождается иллюстрациями в начале этого руководства. C366 & C366E: Откройте краткое руководство, которое находится на передней панели машины. 1. Установка гребнеобразной скобы 5. Переплет с гребнеобразной скобой 1 Приведите крышку и рукоятку для пробивания отверстий в вертикальное положение. 2 Поместите весь документ так, чтобы он лежал на крышке.
Service G ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk/service CZ XERTEC a.s. o SK U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika o Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143 www.xertec.