User Manual

PUNCHING
1. Place the paper in the Punch Throat (A), align the paper fully to the left, and press the
Punch Button (B).
2. Only up to 24 sheets of 20# bond paper should be punched at one time (fewer sheets if
the paper is heavier). Punch covers separately, and only 2-3 covers (no more than 2
transparent covers) at a time.
3. If you try to punch too much paper, the paper may become jammed in the Punch
Throat. UNPLUG THE MACHINE. Depress the Jam-Stopper knob (C) and slowly turn it
clockwise, while gently pulling on the paper until the paper is released. Then plug in the
machine and press the Punch Button to cycle once. This will insure that the punching
pins return to proper position.
4. Empty the Debris Tray (D) frequently to prevent paper chips from interfering with the
punch operation. The viewing window is conveniently positioned so that you can see
when the Debris Tray is becoming lled and should be emptied.
5. After the entire document is punched, you are now ready to bind.
INSERT
1. Choose a VeloBind
®
strip set, consisting of a strip with pins and a strip with slots. If
you’re using a cover, choose a cover set to color-coordinate with your VeloBind
®
strips.
2. Place your pages between the front and back cover.
3. Put the punched document, face up, onto a table with the punched holes over the edge
of the table. Insert the pins through the punched holes. Turn the document over and lay
at on the table.
4. Place the slotted strip, with the four open slots facing up, over the four pins.
SNAP
1. Hold the VeloBind
®
tool with the curved end up, and your forenger on the inside of
the curve.
2. With your other hand, place a nger on the enter of the strip. While holding the strip
rmly on the table, slide the VeloBind
®
tool over the pins from the outside of the right end
of the strip to the center, pushing the pins securely into the slots.
3. Slide the VeloBind
®
tool over the pins from the left edge of the strip to the center. A
snapping sound indicates a proper bind.
4. Gently pull strip and pages in opposite directions so that the binding strip completely
covers the edge of the paper. Your Document is Now Complete!
DEBIND
1. To remove or add pages to your bound document, use the small hook, labeled “debind”,
on the end of the VeloBind
®
tool. Place the document on a at surface, face down. Insert
the debinding hook rmly into the slotted strip at the “point” of each pin and gently ip
up the pin points.
2. Straighten all pins so they’re perpendicular to the slotted strip.
3. Remove slotted strip and add or subtract sheets as desired.
REBIND
Pages may be removed and new pages inserted repeatedly. To rebind, simply follow,
“Insert” and “Snap” steps.
PERFOREZ
1. Placez le papier dans l’ouverture de perforation (A), alignez les feuilles de papier complètement vers la
gauche et appuyez sur le bouton de perforation (B).
2. Vous ne pouvez que perforer 24 feuilles de papier bond #20 à la fois (moins de feuilles si le papier est
plus épais). Perforez les couvertures séparément et seulement 2 ou 3 à la fois (pas plus de 2 couvertures
transparentes à la fois).
3. Si vous essayez de perforer trop de papier à la fois, le papier bloquera l’ouverture de perforation.
DEBRANCHEZ LA MACHINE. Appuyez sur le bouton de déblocage Jam-Stopper (C) et tournez
lentement le bouton, dans le sens des aiguilles d’une montre, et en même temps, tirez délicatement sur
le papier jusqu’à ce qu’il se dégage. Ensuite rebranchez la machine et appuyez sur le bouton de
perforation pour remettre le perforateur en opération. Ceci permet aux goupilles de perforation de
retourner à leur position initiale.
4. Videz le contenu du tiroir à rebuts régulièrement an de prévenir que des débris de papier viennent gêner
les opérations de perforation, la fenêtre vous permet de vérier si le tiroir à rebuts est trop chargé et
s’il a besoin d’être vidé.
5. Une fois que votre document est entièrement perforé, il est enn prêt à être relié.
INSEREZ
1. Choisissez un jeu de bandes VeloBind
®
, soit une bande munie de groupilles et une bande munie de
rainure. Si vous utilisez une couverture, choisissez- en une de couleur assortie à la bande VeloBinder.
2. Places vos feuilles entre les deux couvertures, soit avant et arrière.
3. Déposez le document perforé, face vers le haut, sur une table in prenant soin de placer le bord perforé
vers l’extérieur du rebord de la table. Insérez les goupilles au travers des trous perforés. Tournez le
document à l’envers et étendez-le sur la table.
4. Placez la bande à rainure sur les goupilles ouvertes vers le haut.
FERMEZ
1. Tenez l’outil VeloBind®, le bout courbé vers le haut, avec votre index à l’intérieur de la courbe.
2. À l’aide de votre autre main, placez un doigt au centre de la bande. Ensuite, retenez fermement la bande
sur la table et glissez l’outil VeloBind® sur les goupilles à partir de l’extérieur du côté droit de la bande
jusqu’au centre, sécurisez les groupilles en pressant dans la rainure.
3. Glissez l’outil VeloBind® sur les goupilles en partant de la gauche de la bande jusqu’au centre. Un bruit
de claquement indique que le document est bien relié.
4. Délicatement, tirez la bande et les feuilles dans le sens opposé an que la bande recouvre complètement
le bord des feuilles. Votre document est maintenant complété!
DELIEZ
1. Pour déplacer et ajouter des pages à votre document, utilisez le petit crochet appelé délieur (debind)”
que vous retrouvez au bout du manche de l’outil VeloBind®. Déposez le document sur une surface
plane, face vers le bas. Insérez le crochet-délieur fermement sur la bande à rainure à chacune des
extrémités des goupilles et soulevez-les délicatement.
2. Assurez-vous que toutes les goupilles se retrouvent perpendiculaires au document.
3. Retirez la bande à rainure et ajoutez ou déplacez les feuilles.
RELIEZ
Des feuilles peuvent être déplacées ou ajoutées à maintes reprises. Pour relier à nouveau, vous n’avez qu’a
suivre les étapes “Insérez et “Fermez”.
PERFORAR
1. Coloque el papel en la ranura de perforación (A), alínielo completamente a la izquierda y
presione el botón de perforación (B).
2. No perfore más de 24 hojas de papel bond de 20 lb. (menor cantidad de hojas si el
papel es más grueso). Perfore las cubiertas por separado y sólo 2-3 a la vez (no más de
cubiertas transparentes).
3. Se intentara perforar demasiado papel, éste podría atascarse en la garganta de perforación.
DESCONECTE LA MAQUINA. Presione la perilla antiatascamientos (C) y lentamente gÍrela en
el sentido de las manecillas del reloj, mientras jala suavemente el papel hasta que
quede liberado. Conecte nuevamente la máquina y presione el botón de perforación una vez.
Esto asegurará que los punzones regresen a su posición original.
4. Vacie frecuentemente la bandeja contenedora de desperdicios para evitar éstos intereran
con la operación. La bandeja cuenta con una ventana que le permitirá ver que se está
llenando y debe ser vaciada.
5. Una vez que todo el documento ha sido perforado, estará listo para ser encuadernado.
INSERTAR
1. Elija un peine VeloBind
®
, consistente en una tira con dientes y su contra. Eluja una cubierta.
2. Coloque sus hojas entre la portada y la contraportada.
3. Coloque el documento perforado viendo hacia arriba sobre una mesa, con el extremo
perforado saliendo de la orilla de la mesa. Inserte el peine en las perforaciones. Voltee el
documento y colóquelo sobre la mesa.
4. Coloque la contra, con las cuatro ranuras viendo hacia arriba sobre los cuatro dientes.
FIJAR
1. Sostenga el instrumento VeloBind
®
con el extremo curvo hacia arriba y su dedo indice en el
interior de la curva.
2. Coloque un dedo du su otra mano en el centro del peine. Sosteniendo rmemente el peine,
deslice el intrumento VeloBind
®
sobre los dientes iniciando del extremo derecho hacia el
centro, insertando los dientes en las ranuras.
3. Deslice el instrumento VeloBind
®
sobre los dientes del extremo izquierdo hacia el cetro. Un
ligero chasquido indicará una encuadernación adecuada.
4. Suavemente jale el peine y las hojas en dirección opuesta para que el peine cubra
completamente la orilla del papel. Su documento está terminado!
COMO DESENCUADERNAR
1. Para retirar o adicionar hojas a su documento encuadernado, utilice el pequeño gancho
localizado en el extremo de su intstrumento VeloBind
®
. Coloque el documento en una
supercie plana, viendo hacia abajo. Inserte el gancho rmemente en la ranura bajo la punta
de cada diente y suavemente levante los dientes.
2. Levante perpendicularmente todos los dientes.
3. Retire la contra y agregue o elimine las hojas deseadas.
COMO VOLVER A ENCUADERNAR
Las hojas podrán ser removidas y nuevas páginas insertadas repetidamente. Para volver a
encuadernar, simplemente siga los pasos de “Insertar” y “Fijar”.
WARNING: FOR YOUR PROTECTION, DO NOT CONNECT THE
EQUIPMENT TO ELECTRICAL POWER OR ATTEMPT TO OPERATE
IT UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP
THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR
FUTURE REFERENCE.
WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC
SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND
USE OF THIS EQUIPMENT.
GENERAL SAFEGUARDS
Use the equipment only for its intended purpose of punching and
binding documents.
Use caution when operating the electric punch.
Do not place the equipment on an unstable stand or table. The system may fall,
causing serious bodily injury. Move the equipment and table combination with
care. Quick stops, excessive force, and uneven oor surfaces may cause the
system and table to overturn. Before moving the equipment, pull out the Debris
Tray and discard paper to prevent spilling inside the machine.
CARE INSTRUCTIONS
Wipe exterior only with a damp cloth. Do not use any detergents or solvents.
Empty the Debris Tray frequently. Failure to empty the tray may
result in debris lodging in the equipment and causing damage to
the equipment.
ATTENTION: POUR VOTRE PROTECTION, NE BRANCHEZ PAS LA MACHINE
À UNE SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE OU N’ESSAYEZ PAS DE
L’UTILISER TANT QUE VOUS N’AVEZ PAS LU COMPLÈTEMENT CES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION. CONSERVEZ LES POUR VOUS Y RÉFÉRER
EN CAS DE BESOIN.
ATTENTION: POUR VOUS PRÉSERVER DE TOUT PRÉJUDICE CORPOREL,
LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES
POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL.
MESURES DE SECURITE GENERALES
N’utilisez ce matériel que pour ce à quoi il est destiné, soit la perforation et reliure
de documents.
Utilisez le perforateur électrique avec beaucoup de précautions.
Ne pas installer ce matériel sur une surface instable an d’éviter la chute du matériel
et des blessures corporelles importantes. Déplacez ce matériel et la table d’appoint
avec beaucoup de soin. Les arrêts rapides, les mouvements excessifs et un
plancher inégal peuvent entraîner le renversement de la table et du matériel. Avant
de déplacer le perforateur électrique, retirez le tiroir à rebuts et enlevez les papiers
pour ne pas qu’ils s’éparpillent partout dans l’appareil pour éviter les blocages.
ENTRETIEN
Essuyez seulement l’exterieur avec un linge humide. Ne pas utiliser de solvants
ou de detergents.
Videz le tiroir a rebuts regulierement. Ne pas vider le contenu du tiroir
regulierement peut entrainer des dommages importantal a l’appareil.
IMPORTANT SAFEGUARDS MESURES OF SECURITE IMPORTANTES RECOMENDACIONES IMPORTANTES
F
E
VeloBind
®
V110e
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d’utilisation
ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD NO CONECTE EL EQUIP
A LA CORRIENTE ELECTRICA, NI INTENTE PONERLO A FUNCIONAR,
HASTA NO LEER LAS INTRUCCIONES COMPLETAMENTE.
CONSERVELAS EN UN LUGAR ACCESIBLE PARA
FUTURAS CONSULTAL.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR ALGUN DAÑO, DEBERA OBSERVAR LAS
SIGUIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD AL COLOCAR Y UTILIZAR
EL EQUIPO.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Utilice el equipo únicamente para el propósito de perforar y encuadermar
documentos.
Tenga precaución al operar la perforadora eléctrica.
No coloque el equipo en una mesa o supercie inestable, pues podria caerse y
causarle dano. Mueva el equipo y la mesa con cuidado. Paradas repentinas, fuerza
excesiva o pisos desnivelados pueden causar su volcadura. Antes de mover el
equipo, retire la bandeja de desperdicios y vaciela para prevenir que los desperdi
cios se rieguen en el interior de la máquina.
LIMPIEZA
Limpie el exterior con un trapo húmedo. No utilice detergentes ni solventes.
Vacie la bandeja de desperdicios constantemente. Si no lo hiclera, el
desperdicio podría entrar en el equipo y dañarlo.