MultiBind 208 G F D I O E P S Q CZ o H o RUS Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
6 7 7 2 4 5 1 3 1 2 3 4 5 6 7 4
Specifications Location of controls GBC MultiBind 208 Max Punch Capacity 8 Sheets Max Punch Capacity 1 sheet PVC/PP Plastic Cover (0.18mm) Max Document Size DIN A4 (297mm) Punching Pattern 21 hole (comb) /21 hole (wire) Max Bind Capacity 125 Sheets Max Spine Size 14mm Net Weight 4.
G Punching Wire Binding (using GBC 21 loop wires) 1 Insert paper fully into the punching slot making sure they are flush with the paper edge guide. (max 8 sheets 80gsm/1 x PVC Covers) (fig. 1). 1 Using the edge of a desk feed the wire through the punched document (fig. 5). 2 Press down on the punching handle until all pages are punched (fig. 2). 2 Using the wire closing guide, select the correct wire closure by turning the left and right wire adjusters.
Emplacement des pièces et commandes Spécifications GBC MultiBind 208 Capacité de perforation max. 8 feuilles Capacité de perforation max. 1 feuille PVC / PP Plastic Cover (0,18 mm) Taille max. de document DIN A4 (297 mm) Modes de perforation 21 hole (comb) / 21 hole (wire) Capacité de reliure max.
F Perforation Reliure en anneaux métalliques (21 boucles) 1 Insérer le papier jusqu’au fond de la fente de perforation (maximum 8 feuilles de 80g/m² + couverture PVC), côté à perforer vers l’avant (fig 1). 1 Placer le document à relier perforé sur une arrête de table et insérez le peigne métal dans la perforation. 2 Maintenez le document en position et abaissez le bras, jusqu’à ce que toutes les feuilles soient perforées (fig 2).
Technische Daten Anordnung der Komponenten GBC MultiBind 208 Stanzleistung 8 Blatt Stanzleistung 1 Blatt PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) Max. Dokumentformat DIN A4 (297mm) Stanzmuster 21 hole (comb) / 21 hole (wire) Bindekapazität 125 Blatt Max.
D Stanzen 1 Papier sauber in den Stanzschacht einlegen, so dass es am Seitenanschlag anliegt (max. 8 Blatt 80g/m2 / 1 PVC Deckblatt) (Bild 1). 2 Stanzgriff herunterdrücken bis alle Blätter gestanzt sind (Bild 2). 3 Stanzgriff in Ausgangsposition zurückführen und fertiges Dkument entnehmen. • Vergewissern Sie sich vor dem Stanzen, dass der Binderückenschließer geöffnet ist. Andernfalls kann nicht komplett durchgestanzt werden.
Specifiche Parti e comandi GBC MultiBind 208 Capacità max. perforazione 8 fogli Capacità max. perforazione 1 fogli PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) Formato max. fascicolo DIN A4 (297mm) Modalità perforazione 21 hole (comb) /21 hole (wire) Capacità max. rilegatura 125 fogli Diametro max.
I Perforazione 1 Inserire i fogli nel canale di perforazione accertandosi del corretto allineamento. (max 8 fogli 80gr / 1 copertina in PVC) (fig.1). 2 Abbassare la barra di perforazione fino a che i fogli non sono perforati (fig.2). 3 Sollevare la barra di perforazione ed estrarre i fogli. • Prima di perforare accertarsi che il canale di rilegatura per la chiusura degli anelli metallici sia completamente aperto: per ottenere questo occorre deselezionare l’impostazione del diametro della spirale.
Positie van onderdelen en bedieningsknoppen Specificaties GBC MultiBind 208 Max. ponscapaciteit 8 vellen Max. ponscapaciteit 1 vellen PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) Max. documentformaat DIN A4 (297mm) Ponspatroon 21 hole (comb) /21 hole (wire) Max. inbindcapaciteit 125 vellen Max.
O Ponsen Inbinden met metalen draadruggen (21-rings) 1 Plaats het papier volledig in de ponsopening - bepaal de juiste plaatsing met de papiergeleider (max. 8 vel 80 grams of 1 PVC omslag) (fig.1). 1 Gebruik de rand van een bureau om de draadrug door het geponste document te voeren (fig.5). 2 Duw de ponshendel naar beneden totdat alle vellen zijn geponst (fig.2). 2 Stel het apparaat in op het correct sluiten van de draaddrug met de met linker en rechter verstelknop.
Situación de las piezas y los controles Especificaciones GBC MultiBind 208 Capacidad de perforación máxima 8 hojas Capacidad de perforación máxima 1 hoja PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) Tamaño máximo de documento DIN A4 (297mm) Tipo de perforación 21 hole (comb) /21 hole (wire) Capacidad de encuadernación máxima 125 hojas Tamaño máx.
E Perforación Encuadernación Wire 1 Coloque el papel en el hueco de perforación asegurando que todas las hojas están perfectamente alineadas (máx 8 hojas de 80 gsm o 1 Portada PVC (fig. 1). 1 Utilizando el borde de una mesa, introduzca el wire a través del documento perforado. 2 Presione la palanca de perforación hasta taladrar todas las hojas (fig. 2). 3 Introduzca el documento en el cerrador de Wire (el wire con la parte abierta hacia abajo).
Localização das Peças e dos Controlos Especificação GBC MultiBind 208 Capacidade Máx. de Furação 8 folhas Capacidade Máx. de Furação 1 folha PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) Largura Máx. de Encadernação DIN A4 (297mm) Número de Cortantes 21 hole (comb) /21 hole (wire) Capacidade Máx. de Encadernação 125 folhas Diâmetro Máx. da Lombada de Plástico/Arame 14mm Peso Líquido 4,12kg Dimensões (CxLxA) 250x360x315mm Observação Especial Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC.
P Punching Encadernação com Arame 1 Coloque o papel na abertura de perfuração assegurando-se que todas as folhas estão perfeitamente alinhadas (máximo 8 folhas de 80 grs. ou 1 Capa de PVC (fig. 1). 1 Utilizando a extremidade de uma mesa, introduza o arame no documento perfurado. 2 Pressione a alavanca de perfuração até furar todas as folhas (fig. 2). 3 Introduza o documento no fecho do arame (o arame com a parte aberta para baixo).
Specifikationer Delarnas och reglagens placering GBC MultiBind 208 Max. stansnings-kapacitet 8 ark Max. stansnings-kapacitet 1 ark PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) Max. dokumentstorlek DIN A4 (297mm) Hålmönster 21 hole (comb) /21 hole (wire) Max. bindnings-kapacitet 125 ark Max.
S Stansning 1 För in dina papper i stansningsspringan och se till att de ligger rakt i enlighet med papperskant guiden. (max 8 ark, 80gr, åt gången eller 1 PVC omslag) (fig.1). 2 Pressa ner stansningshandtaget tills alla papper är stansade (fig.2). 3 Lyft handtaget till dess originalposition. • När man stansar (hålar pappret) var noga med att wirestängnings “tänderna” i öppen position. Om man inte gör detta kommer man inte kunna stansa igenom pappret ordentligt.
Opis techniczny Maksymalna liczba arkuszy, które można jednocześnie przedziurkować Położenie części i regulatorów GBC MultiBind 208 8 arkuszy Maksymalna liczba arkuszy, które można jednocześnie przedziurkować 1 arkuszy PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) Liczba otworów 21 hole (comb) /21 hole (wire) Maksymalny rozmiar grzbietu plastikowego/drucianego 14mm Gabaryty (dł. x szer. x wys.
Q Punching 1 Włóż papier do kanału dziurkującego upewniając się przy użyciu wskaźnika ułożenia papieru, że kartki są włożone równo ( max. 8 kartek dla 80g/m2 lub 1 x okładka PCV (rys.1). Oprawa stylem drutowym (przy użyciu grzbietów 21 zwojów) 1 Przy użyciu krawędzi blatu bindownicy nałóż przedziurkowane kartki na drut. 2 Przyciśnij w dół dźwignię dziurkującą aż wszytskie kartki zostaną przedziurkowane.
Technické údaje Max. kapacita děrování Max. kapacita děrování Max. velikost dokumentu Způsob děrování Max. kapacita vázání Max. velikost plastového/ drátěného hřebenu Čistá hmotnost Rozměry (DxŠxV) Umístění součástí a ovládacích prvků GBC MultiBind 208 8 listů 1 2 3 4 5 6 7 1 listů PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) DIN A4 (297mm) 21 hole (comb) /21 hole (wire) 125 listů 14mm 4,12kg 250x360x315mm Zvláštní oznámení Děkujeme vám, že jste si vybrali vazač značky GBC.
CZ o Děrování Drátěná vazba 1 Vložte papír do děrovacího otvoru a ujistěte se, že je zarovnaný podle okraje šablony. (max 8 listů papíru 80g nebo 1x plastové desky) (viz. Obr. 1) 1 S pomocí okraje desky vložte drát do zaděrovaného dokumentu. 3 Zvedněte páku do původní pozice a vyjměte papír. 3 Vložte dokument do drážky pro zavírání drátu (otevřenou částí drátu směrem dolů). Podržte dokument a poté pomalu stiskněte páku směrem dolů.
Műszaki adatok Lyukasztókapacitás Lyukasztókapacitás Max. dokumentumméret Lyukasztási mód Spirálozókapacitás Spirál/drót max. átmérője Nettó súly Méretek (HxSzxM) Az alkatrészek és kezelőszervek helye GBC MultiBind 208 8 lap 1 2 3 4 5 6 7 1 lap PVC/PP Plastic Cover (0,18mm) DIN A4 (297mm) 21 hole (comb) /21 hole (wire) 125 lap 14mm 4,12kg 250x360x315mm Üzenet Köszönjük, hogy GBC fűzőgépet vásárolt.
H Lyukasztás 1 Helyezze a lapokat a lyukasztó nyílásba. Győződjön meg róla hogy a lapok pontosan illeszkednek a szélvezetőhöz. (Max 8 db 80gms lap vagy 1 db PVC borító) (1. ábra) Spirálozás fémspirállal (GBC 21 gyűrűs fémsiprál) 1 A kilyukasztott lapokat helyezze a fémspirálba. (5. ábra) 2 Nyomja le a lyukasztókart amíg az összes lapot átlyukasztja (2. ábra) 2 Válassza ki a megfelelő spirálméretet, majd ennek megfelelően állítsa be a spirálzárót a bal és jobb oldali méretigazítóval.
Технические характеристики Максимальное количество одновременно перфорируемых листов Схема переплетной машины GBC MultiBind 208 8 листов Максимальное количество одновременно перфорируемых листов 1 листов PVC/PP Plastic Cover (0,18 мм) Переплетная схема 21 hole (comb) /21 hole (wire) Максимальный размер пластмассовой гребенки/ пружины 14 мм Габаритные размеры (Д x Ш x В) 250x360x315 мм Максимальный размер документа DIN A4 (297 мм) Максимальное количество сшиваемых листов 125 листов Масса м
o RUS Перфорация 1 Загрузите бумагу в паз для перфорации и выровняйте бумагу по боковому фиксатору отступа (макс. 8 листов 80 г/м² или 1 обложка из ПВХ) (рис. 1) 2 Опустите ручку для перфорации до упора (рис. 2) 3 Поднимите ручку для перфорации и извлеките листы • Перед перфорацией убедитесь, что паз для сшивания металлических пружин открыт. При закрытом пазе вы не сможете пробить бумагу до конца.
Service G ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk/service F ACCO France Service Aprés-Vente Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49 contact@vmbs.fr Q SERWIS ACCO 05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90 H ACCO Hungária Kft Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928 o Представительство компании RUS «АККО Дойчланд ГМБХ и КО.