GEBRUIKERSHANDLEIDING GAZELLE MET INNERGY PURE SYSTEEM BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR gazelle_innergy Pure combi_1405.
Inleiding Einleitung 1. Snelstart 6 1. Schnellstart 28 2. Uw Gazelle Innergy 7 2. Ihr Gazelle Innergy 29 2.1 Componenten 2.2 Geleverde onderdelen 7 7 3. De accu 3.1 Het maximale vermogen uit uw accu 3.2 Het controleren van de accustatus 3.3 Het plaatsen en verwijderen van de accu 3.4 Het opladen van de accu 4. De display 4.1 Schematische weergave van de display 4.2 Bediening van de display 4.3 Storingsmeldingen op uw display 8 8 8 10 11 14 14 15 16 5. Het achterlicht vervangen 17 6.
Introduction Introduction 1. Quick start 50 1. Démarrage rapide 72 2. Your Gazelle Innergy 51 2. Votre Gazelle Innergy 73 2.1 Components 2.2 Parts supplied 51 51 3. The battery 52 3.1 Maximum power from your battery 3.2 Checking your battery status 3.3 Fitting and removing the battery 3.4 Charging the battery 4. The display 52 52 54 55 58 4.1 Schematic diagram of the display 4.2 Operating the display 4.3 Error messages on your display 58 5. Replacing the rear light 61 59 60 6.
GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 4 gazelle_innergy Pure combi_1405.
Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van deze Gazelle met Innergy systeem. Deze handleiding is geschikt voor alle Pure Innergy modellen. Deze handleiding is bedoeld voor het bedienen en onderhoud van uw fiets. Wij raden u ten sterkste aan deze handleiding zorgvuldig door te nemen. Deze handleiding vormt een aanvulling op de standaard Gazelle gebruikershandleiding met algemene informatie over uw Gazelle.
1. Snelstart Hoe fiets ik meteen weg? 1 Met behulp van onderstaande omschrijving willen we u zo snel mogelijk wegwijs maken met uw Gazelle Pure Innergy. Stap 1: Stap 2: 2 Stap 3: 3 Stap 4: 4 5 Stap 5: Controleer of de accu in de fiets zit, zo niet plaats deze in de fiets, zie beschrijving 3.3. Activeer de accu door op de zwarte knop te drukken op het achterlicht (afb. 1). Controleer uw accustatus door op de LED- lampjes op de accu zelf of op uw display te kijken.
2. Uw Gazelle Innergy Middels de onderstaande schematische weergave krijgt u een overzicht van de verschillende componenten waaruit uw Gazelle Innergy bestaat. 2.1 Componenten Het Innergy systeem bestaat uit vijf hoofdcomponenten: A) De accu - geïntegreerd in de bagagedrager B) De motor - geplaatst in de naaf van het voorwiel C) De display - links op uw stuur geplaatst D) De rotatiesensor - deze bevindt zich achter het voorste kettingwiel en de kunststof trapas adapter.
3. De accu Om u wegwijs te maken met het gebruik van uw accu en om de levensduur van uw accu te vergroten, raden wij u aan onderstaande informatie zorgvuldig door te nemen. 3.1 Het maximale vermogen uit uw accu 8 Om de maximale capaciteit van de accu te benutten, raden wij u aan de volgende instructies op te volgen bij het dagelijks gebruik van uw fiets. Door het toepassen van deze maatregelen haalt u een hogere actieradius, met andere woorden, u kunt meer kilometers rijden op een accu.
3. De accu De LED-lampjes geven aan hoeveel capaciteit er nog in de accu zit. • Als alle vijf de lampjes branden staat dit voor een accucapaciteit van ongeveer 100%. • Als er vier lampjes branden staat dit voor een accucapaciteit van ongeveer 80%. • Als er drie lampjes branden staat dit voor een accucapaciteit van ongeveer 60%. • Als er twee lampjes branden staat dit voor een accucapaciteit van ongeveer 40%. • Als het laatste lampje brandt staat dit voor een accucapaciteit ongeveer 20%.
3. De accu 11 3.3 Het plaatsen en verwijderen van de accu Het plaatsen van de accu • Zorg dat de fiets stevig op de standaard staat. • Houd de accu met twee handen vast, richt de voorkant van de accu zo dat de uitsparingen op de zijkant van de accu gelijk lopen met de accugeleiders op de bagagedrager (afb. 11). • Zorg dat de fietssleutel in het accuslot zit en draai deze een kwartslag naar rechts, druk tegelijkertijd met uw andere hand de accu door totdat deze niet meer naar voren kan.
3. De accu 3.4 Het opladen van de accu 16 accu kan zowel in de fiets als los van de fiets worden Uw opgeladen met de bijgeleverde Innergy acculader. U kunt hiervoor GEEN andere lader gebruiken, want dit kan schadelijk zijn voor uw accu. Gazelle kan niet garant staan voor de gevolgen. De totale laadtijd van uw accu is afhankelijk van welke accu u heeft aangeschaft: Brons: 5 uur, Zilver: 7 uur, Goud: 9 uur.
3. De accu Naast deze veiligheidsvoorschriften zijn er enkele specifieke instructies voor het opladen in de fiets en los van de fiets. 21 22 Instructies voor het aansluiten van de accu in de fiets • Neem voorgaande veiligheidsinstructies in acht. • Parkeer de fiets stevig op de standaard in de buurt van een stopcontact. • Open het rubberen afdekdopje van de accu laadplug (linksachter bij het achterlicht) en steek de stekker van de lader erin (afb. 21). • Zorg dat de stekker stevig in de accu zit (afb.
3. De accu • • Er zijn ook accu’s in omloop die tijdens het laden geen knipperende LED laten zien. Om de accustatus van deze accu’s te checken dient u kort op de knop van het achterlicht te drukken. De positie van de knipperende LED geeft aan hoe vol de accu reeds geladen is. Als u klaar bent met opladen, verwijdert u eerst de stekker uit de accu, beschermt u de laadplug weer met het afdekdopje en haalt u daarna de stekker van de lader uit het stopcontact.
4. De display D A B C De display bevindt zich links op uw stuur en is niet afneembaar. Hierbij vindt u een overzicht van de verschillende aanduidingen op uw display. 4.1 Schematische weergave van de display Aanduidingen op uw display A. Systeem aan/uit B. Regulering mate van ondersteuning C. Verlichting aan/uit D. Weergave van de accucapaciteit 14 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 14 gazelle_innergy Pure combi_1405.
4. De display 4.2 Bediening van de display Op de display bevinden zich drie knoppen: 24 A. Aan/uit knop voor het systeem Als u op deze knop drukt, activeert u de ondersteuning. Na het aanzetten verschijnt er een looplichtje op de plaats van de accu indicator. Wanneer dit looplichtje is gestopt is het systeem opgestart. U schakelt het systeem weer uit door nogmaals op de knop te drukken. B. Regulering mate van ondersteuning Door op deze knop te drukken kunt u de mate van ondersteuning regelen.
4. De display 4.3 Storingsmeldingen op uw display Op uw display kunnen storingsmeldingen worden weergegeven. Hieronder vindt u de verklaring van de meldingen en de te ondernemen acties.
5. Achterlicht vervangen 29 5. Het achterlicht vervangen Bij complexe problemen raden wij u aan om uw dealer te bezoeken. Voor het vervangen van het achterlicht kunt u de volgende richtlijnen raadplegen. Deze beschrijving kunt u als aanvulling gebruiken bij uw algemene Gazelle gebruikershandleiding. • • • • • Indien het achterlicht beschadigd is, dient u dit te vervangen om te voorkomen dat er vocht in uw accu komt (afb. 29).
6. Veelgestelde vragen Is de mate van ondersteuning instelbaar? Jazeker. U kunt zelf eenvoudig de mate van ondersteuning instellen middels de reguleringsknop op uw display. Door meerdere malen op de ondersteuning reguleringsknop te drukken activeert u de verschillende mogelijke instellingen; ‘Geen ondersteuning’, ‘ECO (Economisch)’, ‘NORMAL’ en ‘BOOST’. Wat is de capaciteit van mijn accu? Bij de aanschaf van uw Gazelle Innergy kunt u kiezen uit drie verschillende accu’s, brons, zilver of goud.
6. Veelgestelde vragen Hoe snel kan ik met deze fiets fietsen? Dat bepaalt u zelf. Wel is het zo dat bij een snelheid boven de 25 km/u geen ondersteuning meer wordt gegeven. Dit is een wettelijke verplichting bij motorondersteunde fietsen. Hoe moet ik de fiets uitzetten? De meest ideale manier is om de fiets uit te zetten via de aan/uit knop op de display. Als u deze knop indrukt, schakelt u de gehele fiets uit.
6. Veelgestelde vragen Kan ik ook met mijn Innergy in de regen fietsen? Ja, de Innergy onderdelen zijn spatwaterdicht en blijven ook bij regen normaal functioneren. Het systeem is echter niet bestand tegen onderdompeling in enige vloeistof of behandeling met een hogedrukreiniger. Spuit uw fiets dus nooit schoon met een hogedrukreiniger! Kan ik mijn fiets met display in de regen/sneeuw parkeren? Ja, dat is geen probleem omdat alle Innergy onderdelen spatwaterdicht zijn.
6. Veelgestelde vragen Zijn er speciale externe oplaadpunten? Deze heeft u niet nodig omdat u de accu eenvoudig uit uw fiets kunt halen en de platte stekker van de lader in elk stopcontact kunt inpluggen. Bovendien is de lader zo klein en licht, dat deze altijd in een (fiets)tas past. U kunt dus onderweg in het restaurant, in uw hotelkamer of in uw auto (middels een standaard 12V/230V stroomomvormer die u in de sigarettenaansteker van uw auto plugt) uw accu met deze lader opladen.
6. Veelgestelde vragen Kan ik ook de accu uit de fiets van mijn partner gebruiken? Ja dat kan, mits het een bronzen, zilveren of gouden accu is van een Pure of Plus Innergy. Doet mijn verlichting het wel als de accu leeg is? In de accu blijft altijd een restcapaciteit aan energie achter. Daarom ziet u op de display nog steeds 6% staan bij accucapaciteit, nadat de ondersteuning automatisch is uitgeschakeld. Deze 6% is ruim genoeg om uw verlichting nog enige uren te laten branden.
6. Veelgestelde vragen Moet ik WA-verzekerd zijn als ik ga fietsen met een Gazelle Innergy? Nee, dit is niet verplicht. Welke Service- & Garantiebepalingen zijn van toepassing? Dit zijn de Service- & Garantiebepalingen zoals in de algemene Gazelle gebruikershandleiding omschreven. Daarnaast gelden de volgende specifieke garantiebepalingen. Bij normale behandeling, gebruik en onderhoud verleent Gazelle twee jaar garantie op de motor, de display, de rotatiesensor en de fietsbesturing.
Notes 24 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 24 gazelle_innergy Pure combi_1405.
Notes 25 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 25 gazelle_innergy Pure combi_1405.
GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 26 gazelle_innergy Pure combi_1405.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gazelle-Fahrrad mit Innergy-System entschieden haben. Diese Anleitung gilt für alle Pure Innergy-Modelle und informiert Sie über die Bedienung und Wartung Ihres Fahrrads. Wir raten Ihnen dringend, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Sie ist eine Ergänzung zur allgemeinen Bedienungsanleitung, in der Sie allgemeine Informationen über Ihr Gazelle-Fahrrad finden.
1. Schnellstart Sie möchten sofort losfahren? 1 Mit Hilfe der folgenden Kurzanleitung möchten wir Sie so schnell wie möglich mit Ihrem Gazelle Pure Innergy vertraut machen. 2 3 4 5 Schritt 1: Überprüfen Sie, ob der Akku am Fahrrad sitzt. Falls nicht, setzen Sie den Akku ein (siehe 3.3). Schritt 2: Aktivieren Sie den Akku, indem Sie auf den schwarzen Knopf am Rücklicht drücken (Abb. 1).
2. Ihr Gazelle Innergy Die folgende schematische Abbildung gibt Ihnen eine Übersicht über die verschiedenen Komponenten Ihres Gazelle Innergy. 2.1 Komponenten Das Innergy-System besteht aus fünf Hauptkomponenten: A) dem Akku (integriert in den Gepäckträger), B) dem Motor (in der Vorderradnabe), C) dem Display (an der linken Lenkerseite), D) dem Drehzahlsensor (dieser befindet sich hinter dem vorderen Kettenblatt und dem Tretachsenadapter aus Kunststoff), E) der Steuereinheit (im Motor integriert).
3. Der Akku Um Sie mit dem Gebrauch des Akkus vertraut zu machen und dessen Lebensdauer zu vergrößern, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Informationen sorgfältig zu studieren. 3.1 Maximale Akkukapazität 8 Um die maximale Kapazität des Akkus nutzen zu können, raten wir Ihnen, beim täglichen Gebrauch Ihres Fahrrades die folgenden Anweisungen zu beachten. Durch die Anwendung der folgenden Maßnahmen erzielen Sie einen größeren Aktionsradius.
3. Der Akku 3.2 Kontrollieren des Ladezustands 10 Der Ladezustand des Akkus kann auf einfache Weise an zwei verschiedenen Stellen überprüft werden. Wenn Sie auf den Knopf am Rücklicht drücken, sehen Sie, wie viel Kapazität Ihr Akku noch hat (Abb. 8 und 9). Außerdem können Sie den Ladezustand des Akkus auch auf dem Display ablesen, wenn der Akku korrekt montiert ist. Die Anzahl der angezeigten Balken auf dem Display entspricht der Anzahl der am Rücklicht brennenden LEDs.
3. Der Akku 11 3.3 Anbringen und Herausnehmen des Akkus Anbringen des Akkus • Achten Sie darauf, dass das Fahrrad stabil auf dem Ständer steht. • Halten Sie den Akku mit beiden Händen fest. Richten Sie die Vorderseite des Akkus so aus, dass die Aussparungen an der Seite des Akkus in die Führungen am Gepäckträger passen (Abb. 11).
3. Der Akku 3.4 Aufladen des Akkus 16 Der Akku kann im Fahrrad oder extern mit Hilfe des mitgelieferten Innergy-Akkuladegerätes geladen werden. Verwenden Sie KEINE anderen Ladegeräte zum Laden des Akkus, da dieser dabei beschädigt werden kann. Gazelle haftet nicht für etwaige Folgen. Die totale Ladezeit Ihres Akkus hängt von dem gekauften Modell ab: Bronze: 5 Stunden, Silber: 7 Stunden, Gold: 9 Stunden. 17 Beachten Sie beim Laden des Akkus am Fahrrad oder extern die folgenden Anweisungen.
3. Der Akku Zusätzlich zu diesen allgemeinen Sicherheitsvorschriften gelten einige spezielle Anweisungen für das Aufladen im Fahrrad und extern. 21 22 Anweisungen für das Anschließen des Akkus im Fahrrad • Beachten Sie die obengenannten Sicherheitsvorschriften. • Stellen Sie das Fahrrad in der Nähe einer Netzsteckdose sicher auf dem Ständer ab. • Öffnen Sie die Gummi-Abdeckkappe des Akkuladesteckers (links hinten beim Rücklicht) und schließen Sie den Stecker des Ladegeräts dort an (Abb. 21).
3. Der Akku • • Bei einigen der im Umlauf befindlichen Akkus blinken während des Ladevorgangs keine LEDs. Um den Ladezustand dieser Akkus zu prüfen, drücken Sie kurz auf den Knopf am Rücklicht. Die Position der blinkenden LED zeigt dann den aktuellen Ladezustand des Akkus an. Um den Ladevorgang zu beenden, ziehen Sie zunächst den Stecker aus dem Akku und befestigen Sie die Abdeckkappe wieder auf der Ladebuchse. Ziehen Sie erst dann den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose.
4. Das Display D A B C Das Display befindet sich an der linken Seite des Lenkers und ist nicht abnehmbar. Nachstehend folgt eine Übersicht über die verschiedenen Angaben auf dem Display. 4.1 Schematische Abbildung des Displays Angaben auf dem Display A. System ein/aus B. Regulierung der Stärke der Trittkraftunterstützung C. Beleuchtung ein/aus D. Anzeige des Akkuladezustands 36 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 36 gazelle_innergy Pure combi_1405.
4. Das Display 4.2 Bedienung des Displays Am Display befinden sich drei Bedienknöpfe: 24 A. Ein-/Ausknopf für den Drehzahlsensor Durch das Drücken dieses Knopfs aktivieren Sie die Trittkraftunterstützung. Nach dem Aktivieren erscheint anstelle der Akkuanzeige ein Lauflicht. Sobald dieses Lauflicht stoppt, ist das System in Betrieb. Durch nochmaliges Drücken des Knopfs schalten Sie das System wieder aus. B.
4. Das Display 4.3 Störungsmeldungen auf dem Display Auf dem Display können Störungsmeldungen angezeigt werden. Im Folgenden finden Sie eine Erläuterung der Meldungen und die zu ergreifenden Schritte.
5. Austausch des Rücklichts 29 5. Austausch des Rücklichts Wir empfehlen Ihnen, sich bei komplexeren Problemen an Ihren Händler zu wenden. Für den Austausch des Rücklichts sollten Sie die folgenden Hinweise beachten. Diese Beschreibung dient als Ergänzung zu Ihrer allgemeinen Gazelle-Bedienungsanleitung. • • • • • Wenn das Rücklicht beschädigt ist, muss es ersetzt werden, damit keine Feuchtigkeit in den Akku gelangen kann (Abb. 29).
6. Häufig gestellte Fragen Ist die Stärke der Trittkraftunterstützung einstellbar? Ja, das ist selbstverständlich möglich. Mit dem entsprechenden Knopf auf dem Display können Sie selbst auf einfache Weise die Stärke der Trittkraftunterstützung wählen. Durch mehrmaliges Drücken des Knopfes schalten Sie durch die verschiedenen möglichen Einstellungen: „keine Unterstützung“, „ECO“, „NORMAL“ und „BOOST“.
6. Häufig gestellte Fragen Wie schnell kann ich mit diesem Fahrrad fahren? Das entscheiden Sie selbst. Bei Geschwindigkeiten von mehr als 25 km/h findet jedoch, wie gesetzlich für motorunterstützte Fahrräder festgelegt, keine Trittkraftunterstützung mehr statt. Wie schalte ich das Fahrrad aus? Am besten schalten Sie das Fahrrad über den Ein-/Ausknopf auf dem Display aus. Ein Druck auf diesen Knopf schaltet das gesamte Fahrrad aus.
6. Häufig gestellte Fragen Kann ich mein Innergy auch im Regen benutzen? Ja. Die Innergy-Komponenten sind spritzwassergeschützt und funktionieren auch bei Regen problemlos. Das System ist jedoch nicht gegen das Eintauchen in Flüssigkeiten oder die Behandlung mit einem Hochdruckreiniger geschützt.
6. Häufig gestellte Fragen Was muss ich beachten, wenn ich den Akku eine Zeitlang nicht verwende? Sie brauchen keine besonderen Vorkehrungen zu treffen. Wenn der Akku länger als eine Stunde nicht benutzt wird, schaltet er automatisch in den Ruhestand, sodass der Akku sich nicht weiter entlädt. Sie können den Ruhestand beenden, indem Sie den Akku am Fahrrad anbringen oder den Knopf auf dem Rücklicht drücken.
6. Häufig gestellte Fragen Sind die Akkus einzeln erhältlich? Ist es sinnvoll, einen zusätzlichen Akku zu haben? Einzelne Akkus sind über Ihren Gazelle-Händler erhältlich. Falls Sie ohne Zwischenhalt Strecken zurücklegen möchten, die größer als der Aktionsradius Ihres Akkus sind, ist die Anschaffung eines zusätzlichen Akkus sinnvoll (diesen erhalten Sie als Zubehör von Ihrem Gazelle-Händler).
6. Häufig gestellte Fragen Entspricht mein Fahrrad den europäischen Gesetzen über motorunterstützte Fahrräder? Ja. Ein motorunterstütztes Fahrrad darf bei Geschwindigkeiten über 25 km/h keine Unterstützung mehr bieten. Die GazelleFahrräder mit Innergy-System entsprechen dieser Vorschrift. Es ist kein Versicherungskennzeichen nötig, auch eine Zulassung ist nicht notwendig. Darüber hinaus ist das Fahrrad ein sogenanntes EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) und entspricht der europäischen Norm EN-15194.
6. Häufig gestellte Fragen Kann ich selbst Wartungsarbeiten am Fahrrad durchführen? Wie an anderer Stelle in dieser Anleitung bereits angegeben, dürfen elektronische Komponenten nur von einem autorisierten Gazelle-Innergy-Händler demontiert und geöffnet werden. Bei Nichtbeachtung verfällt jeder Garantieund Gewährleistungsanspruch. Davon abgesehen können Sie die normalen mechanischen Wartungsarbeiten natürlich durchaus gemäß den Anweisungen in der allgemeinen Gazelle-Bedienungsanleitung selbst durchführen.
Notes 47 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 47 gazelle_innergy Pure combi_1405.
GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 48 gazelle_innergy Pure combi_1405.
Introduction Thank you for buying this Gazelle bike with Innergy system. This manual is suitable for all Pure Innergy models. It is intended to help you use and maintain your bike, and we therefore advise you to read it carefully. It is an addition to the standard Gazelle user manual with general information about your Gazelle. This manual gives an explanation of the most important points of your Gazelle Pure Innergy and how to use them.
1. Quick start How do I start off straight away? 1 The description below will help you get started with your Gazelle Pure Innergy as soon as possible. Step 1: Step 2: 2 Step 3: 3 Step 4: 4 5 Step 5: Check whether the battery is in place, if not, fit it in the bike as given in description 3.3. Activate the battery by pressing the black button on the rear light (ill. 1). Check your battery status by looking at the LEDs on the battery itself or on your display.
2. Your Gazelle Innergy The schematic diagram below gives a summary of the various components of your Gazelle Innergy. 2.1 Components The Innergy system has five main components: A) The battery - integrated in the luggage carrier B) The motor - fitted in the hub of the front wheel C) The display - on the left hand side of your handlebars D) The rotation sensor - this is behind the rear chain wheel and the plastic pedal axle adapter. E) The cycling controls - these are integrated in the motor.
3. The battery Please read the following information carefully in order to understand how your battery works and to extend the working life of your battery. 3.1 Maximum power from your battery 8 To get the maximum power from your battery, we advise you to follow these instructions for daily use of your bike. The use of such measures will increase your operating range, in other words, you’ll get more kilometers out of your battery. • Keep your tire pressures correct; soft tires use more battery power.
3. The battery The LEDs indicate the power left in the battery. • When all five LEDs are lit, this gives a battery power of approximately 100%. • When four LEDs are lit, this gives a battery power of approximately 80%. • When three LEDs are lit, this gives a battery power of approximately 60%. • When two LEDs are lit, this gives a battery power of approximately 40%. • When the last LED is lit, this gives a battery power of approximately 20%.
3. The battery 11 3.3 Fitting and removing the battery Fitting the battery • Make sure the bike is firmly on its stand. • Hold the battery with both hands, position the front of the battery so that the recesses on the side of the battery are in line with the battery guides on the luggage carrier (ill. 11). • Ensure that the bike key is in the battery lock. Rotate it a quarter turn clockwise while pushing the battery with your free hand in a forward direction until it can’t go any further.
3. The battery 3.4 Charging the battery 16 battery can be charged either in the bike or Your separately using the Innergy battery charger supplied. Do NOT use any other form of charger, as that can damage your battery. Gazelle cannot guarantee the consequences in that case. The total charging time for your battery depends on which battery you purchased: Bronze: 5 hours, Silver: 7 hours, Gold: 9 hours.
3. The battery Besides these safety instructions, there are also specific instructions for charging the battery in the bike and separately from the bike. 21 22 Instructions for connecting the battery in the bike • Follow the safety instructions given earlier. • Park the bike on its stand in the vicinity of a mains socket. • Open the rubber cover cap of the battery loading socket (to the left of the rear light) and insert the plug from the charger (ill. 21).
3. The battery • • Not all batteries display flashing LEDs when charging. To check the level of charge of these batteries, briefly press the button on the rear light. The position of the flashing LED indicates how full the battery is. When you have finished charging, first remove the plug from the battery, replace the protective cap on the charging plug and then remove the charger plug from the mains socket.
4. The display D A B C The display is on the left hand side of your handlebars and cannot be removed. A summary of the various indications on your display is given below. 4.1 Schematic diagram of the display Indications on your display A. System on/off B. Regulation of degree of assistance C. Lighting on/off D. Indication of the battery capacity 58 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 58 gazelle_innergy Pure combi_1405.
4. The display 4.2 Operating the display There are three buttons on the display: 24 A. On/Off button for the system Press this button to activate the assistance system. After switching it on, a running light appears on the battery indicator. When this running light stops, the system has started up. Switch the system back off by pressing this button again. B. Regulation of degree of assistance Press this button to regulate the degree of assistance.
4. The display 4.3 Error messages on your display Your display can also show error messages. Here’s an explanation of what they mean and what action you should take.
5. Replacing the rear light 29 5. Replacing the rear light For more complex problems, we advise you to consult your dealer. If your rear light needs replacement, consult the following guidelines. This description can be used as a supplement to your general Gazelle user manual. • • • • • . If the rear light is damaged, it must be replaced in order to prevent moisture getting into your battery (ill. 29). Remove the screw of the rear light using a Phillips screwdriver (ill. 30).
6. Frequently asked questions Is the degree of assistance adjustable? Yes. You can simply adjust the degree of assistance using the adjustment button on your display. Press the assistance adjustment button a number of times to activate the various settings: ‘No as-sistance’, ‘ECO (Economic)’, ‘NORMAL’, and ‘BOOST’. What is the capacity of my battery? When buying your Gazelle Innergy you can choose from three different batteries: Bronze, Silver or Gold.
6. Frequently asked questions How do I switch the bike off? The best way to switch the bike off is using the on/off button on the display. Press this button to switch off all the bike functions. If you park your bike but don’t switch it off, it will switch itself to standby after an hour. After switching it off, you may remove the battery for charging if required. Does the Innergy system make the bike very heavy? Not very much, though of course the battery and motor do add some extra weight.
6. Frequently asked questions How often does my bike need to be serviced by the Gazelle dealer? Innergy parts only need the same servicing as the other bike parts. The frequency depends on the use. How long will the battery last? If your battery is less than 3 years old, and has been completely discharged less than 300 times, the battery will still have a capacity of approximately 80%. Does my battery need to be on the charger when not in use? No, it doesn’t.
6. Frequently asked questions Is the battery protected against theft? Yes, the battery is attached to the frame with its own battery lock. This lock works with the same bike key as the ring lock on your bike. When it’s freezing outside, the battery seems to have less energy. Why is that? Batteries work less well at temperatures of less than -5 °C. This does not give any extra problems, except that the battery can’t be fully discharged.
6. Frequently asked questions Will my lights work if the battery is empty? There is always some energy left over in the battery. This is why you will see 6% battery capacity on your display. This 6% is more than enough to operate your lights for a few hours more. NB: After purchasing your bike, you should charge the battery fully and then ride your bike until the battery is fully discharged. This should be done twice.
6. Frequently asked questions Which Service & Warranty provisions apply? The Service & Warranty provisions referred to in the Gazelle user manual.The following specific warranty provisions also apply. With normal treatment, use and mainte-nance, Gazelle provides a two year warranty on the motor, the display, the rotation sensor and the controls. The warranty does not include normal wear and tear. The battery is guaranteed for 2 years.
Notes 68 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 68 gazelle_innergy Pure combi_1405.
Notes 69 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 69 gazelle_innergy Pure combi_1405.
GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 70 gazelle_innergy Pure combi_1405.
Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce vélo Gazelle à système Innergy. Le but du présent manuel, convenant à tous les modèles Pure Innergy, est de vous aider à utiliser et à entretenir votre vélo. Nous vous recommandons vivement de lire attentivement l’intégralité de ce manuel. Ce manuel est un guide complémentaire du manuel de l’utilisateur Gazelle standard qui contient des informations générales sur votre vélo Gazelle.
1. Démarrage rapide Comment puis-je tout de suite partir à vélo ? 1 Avec la description ci-dessous, nous voulons vous initier le plus vite possible à l’utilisation de votre Gazelle Pure Innergy. 2 3 4 5 6 Étape 1 : Vérifiez si la batterie est en place dans le vélo. Si elle n’y est pas, installez-la dans le vélo (voir description 3.3). Étape 2 : Activez la batterie en appuyant sur le bouton noir sur le feu arrière (Photo 1).
2. Votre Gazelle Innergy La représentation graphique ci-dessous vous donne une vue d’ensemble des différents composants qui constituent votre Gazelle Innergy. 2.1 Composants Le système Innergy comprend cinq composants principaux. A) La batterie - elle est intégrée dans le porte-bagages. B) Le moteur - il est installé dans le moyeu de la roue avant. C) L’afficheur - il est installé à gauche sur votre guidon.
3. La batterie Pour vous initier à l’utilisation de votre batterie et pour prolonger la durée de vie de votre batterie, nous vous recommandons de lire attentivement les informations ci-dessous. 3.1 Puissance maximale de votre batterie 8 Pour obtenir la capacité maximale de la batterie, nous vous conseillons de suivre les instructions suivantes concernant l’utilisation quotidienne de votre vélo. En appliquant ces mesures de précaution, vous obtiendrez une autonomie plus importante.
3. La batterie 3.2 Contrôle du niveau de la batterie 10 Le niveau de la batterie peut être contrôlé facilement à deux endroits. En appuyant sur le bouton situé sur le feu arrière, vous constatez quelle est la capacité restante de votre batterie (Photos 8+9). D’autre part, vous pouvez également vérifier le niveau de la batterie sur l’afficheur, à condition que vous ayez inséré correctement la batterie dans le vélo.
3. La batterie 11 3.3 Installation et retrait de la batterie Installation de la batterie • Assurez-vous que le vélo repose de façon stable sur sa béquille. • Tenez bien la batterie à deux mains, orientez l’avant de la batterie de sorte que les encoches sur les côtés de la batterie soient parallèles aux guides de la batterie sur le porte-bagages (Photo 11). • Assurez-vous que la clé de l’antivol est insérée dans la serrure de la batterie et tournez-la d’un quart de tour vers la droite.
3. La batterie 3.4 Chargement de la batterie 16 Vous pouvez charger votre batterie qu’elle soit installée dans le vélo ou retirée grâce au chargeur de batterie Innergy fourni avec le vélo. Vous ne pouvez PAS utiliser d’autre chargeur car cela peut endommager votre batterie. Gazelle ne peut être tenu responsable des conséquences éventuelles. Le temps de chargement total de votre batterie dépend du type de batterie que vous avez acheté. Bronze : 5 heures, Argent : 7 heures, Or : 9 heures.
3. La batterie • • • • N’utilisez pas la batterie et/ou le chargeur à d’autres fins. Ne chargez pas la batterie dans un endroit directement exposé au soleil (donc ne posez pas la batterie devant la fenêtre !). En hiver, nous vous conseillons de ne pas charger la batterie dans un abri non chauffé. Branchez toujours la batterie sur le chargeur avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
3. La batterie • Si un voyant DEL du feu arrière commence à clignoter, vous avez branché le chargeur correctement. Un voyant vert s’allume sur le chargeur pour indiquer que le chargeur est en marche. Instructions générales relatives au chargement • Le voyant DEL clignotant indique l’état de charge de la batterie. Les DEL commencent à s’allumer à partir de l’extrême droite et continuent vers la gauche. Chaque voyant DEL représente environ 20 % de capacité chargée.
4. L’afficheur D A B C L’afficheur se trouve sur votre guidon à gauche et n’est pas amovible. Un aperçu des différentes indications de l’afficheur vous est présenté ci-dessous. 4.1 Représentation graphique de l’afficheur Indications sur l’afficheur A. Marche/arrêt du système B. Réglage du degré d’assistance C. Marche/arrêt de l’éclairage D. Indication de niveau de batterie 80 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 80 gazelle_innergy Pure combi_1405.
4. L’afficheur 4.2 Fonctionnement de l’afficheur L’afficheur comporte trois boutons : 24 A. Bouton marche/arrêt du système Si vous appuyez sur ce bouton, vous activez l’assistance. Après l’avoir activée, un point lumineux en mouvement apparaît à la place de l’indicateur de batterie. Quand ce point lumineux s’arrête, le système démarre. Vous désactivez de nouveau le système en appuyant de nouveau sur le bouton. B.
4. L’afficheur 4.3 Messages d’erreur sur l’afficheur L’afficheur peut indiquer des messages d’erreur. Vous trouverez ci-dessous l’explication des messages et les mesures à prendre.
5. Remplacement du feu arrière 29 5. Remplacement du feu arrière En cas de problèmes complexes, nous vous recommandons de vous rendre chez votre revendeur. Pour remplacer le feu arrière, veuillez consulter les consignes suivantes. Vous pouvez utiliser cette description en complément de votre manuel d’utilisateur général Gazelle. • • • • • Si le feu arrière est endommagé, vous devez le remplacer pour éviter que de l’humidité ne se loge dans votre batterie (Photo 29).
6. Questions fréquentes Le degré d’assistance est-il réglable? Bien sûr. Vous pouvez facilement régler vous-même le degré d’assistance en utilisant le bouton de réglage situé sur l’afficheur. En appuyant plusieurs fois sur le bouton de réglage de l’assistance, vous pouvez activer les différents réglages possibles: ‘Aucune assistance’, ‘ ECO’ (Économique), ‘NORMAL’ (Normale) et ‘BOOST’.
6. Questions fréquentes A quelle vitesse puis-je rouler avec ce vélo ? Cela dépend de vous. Il faut toutefois savoir qu’à une vitesse supérieure à 25 km/heure, vous n’obtiendrez plus d’assistance. Il s’agit d’une exigence légale imposée aux vélos à assistance électrique. Comment dois-je éteindre le vélo ? La manière la plus appropriée pour éteindre le vélo est d’utiliser le bouton marche/arrêt sur l’afficheur. Si vous enfoncez ce bouton, vous désactivez complètement le vélo.
6. Questions fréquentes Puis-je également rouler à vélo sous la pluie avec mon Innergy? Oui, les pièces Innergy sont étanches aux projections et continuent de fonctionner normalement même sous la pluie. Toutefois, le système ne résiste pas à une immersion dans un quelconque liquide ou à un nettoyage à haute pression.
6. Questions fréquentes Que dois-je faire si je n’utilise pas la batterie pendant un certain temps ? Vous ne devez rien faire. Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une heure, elle se met en mode veille pour qu’elle ne se décharge pas et pour conserver la capacité. Vous réactivez votre batterie en mode veille en l’insérant dans le vélo ou en appuyant sur le bouton situé sur le feu arrière.
6. Questions fréquentes Des batteries individuelles sont-elles disponibles et est-il judicieux d’en avoir une ? Des batteries individuelles sont disponibles chez votre revendeur Gazelle. Si la distance que vous souhaitez parcourir en un seul trajet ininterrompu est supérieure à l’autonomie que vous pouvez obtenir de votre batterie, il est recommandé d’avoir une batterie supplémentaire (vous pouvez en commander une comme accessoire auprès de votre revendeur Gazelle).
6. Questions fréquentes Mon vélo respecte-t-il la législation européenne concernant les vélos à assistance électrique ? Oui, un vélo à assistance électrique ne doit pas fournir d’assistance à des vitesses supérieures à 25 km/h. Les vélos Gazelle à système Innergy respectent cette règle et ne sont donc pas soumis à l’obligation de posséder une plaque ou un certificat d’immatriculation. De plus, ce vélo est un vélo dit « EPAC’ » (Electrically Power Assisted Cycle) et il répond à la norme européenne EN-15194.
6. Questions fréquentes Puis-je effectuer moi-même l’entretien du vélo ? Comme il est aussi indiqué à d’autres pages de ce manuel, le démontage et l’ouverture des composants électroniques doivent être effectués uniquement par un revendeur Gazelle Innergy agréé. Toute forme de garantie et de responsabilité est annulée si vous ne respectez pas cette consigne.
Notes 91 GAZ110186_Pure Innergy handleiding.indd 91 gazelle_innergy Pure combi_1405.
KONINKLIJKE GAZELLE N.V. Wilhelminaweg 8 6951 BP Dieren Gazelle Experience Center Nijkerkerstraat 17 3821 CD Amersfoort Postadres Postbus 1 6950 AA Dieren Nederland www.gazelle.nl Artikelnummer: 660909400 gazelle_innergy Pure combi_1405.