繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â Contents English Français Español Português Ver.02.01.
Quick Start Guide Gateway NV76R T ABLE C ONTENTS OF Starting your computer 3 Touchpad gestures .......................................... 12 Wireless connection........................................... Registration........................................................ Software installation........................................... Recovery............................................................ Having trouble?..................................................
Copyright © 10/2012. All Rights Reserved. Gateway NV76R Quick Guide This revision: 5 October 2012 Work Great with Microsoft® Office 2010 - Express your ideas, solve problems and simplify everyday projects with Office 2010. Photo editing - Easily edit and print your photos with Windows Live Photo Gallery. Then share them on Facebook, YouTube™ or Windows Live. Search & Decide with Bing™ - Find and organize the answers you need using Bing™, so you can make faster, more informed decisions.
S TA RTING YOUR COMPUTER Thank you for purchasing this Gateway computer! This guide has been designed to introduce you to the features of your computer and assist in your computing experience. After setting up and starting your computer, as shown in the setup instructions, it will ask you questions that will help you connect to the Internet. Your computer will then configure installed software.
Another option Another way to register your Gateway product is to visit our website at registration.gateway.com. Choose your country and follow the simple instructions. After registering, you will be sent a confirmation email with important information that you should keep in a safe place. SOFTWARE INSTALLATION Your computer will automatically install software and prepare your computer for use. This may take some time, please do not turn off your computer; wait until the installation has finished.
G ETTING T O KNOW YOUR COMPUTER After setting up your computer, as illustrated in the setup instructions, let us show you around your new Gateway computer. Gateway NV76R TOP VIEW - DISPLAY 1 3 2 # Icon Item Description 1 Microphone Internal microphone for sound recording. 2 Display screen Also called Liquid-Crystal Display (LCD), displays computer output. 3 Webcam Web camera for video communication. A light next to the Webcam indicates that the webcam is active.
TOP VIEW - KEYBOARD 1 5 2 3 4 # Icon Item Description 1 Power button / indicator Turns the computer on and off. Indicates the computer's power status. 2 Keyboard 3 Touchpad Touch-sensitive pointing device which functions like a computer mouse. 4 Click buttons (left and right) The left and right side of the button function as left and right selection buttons. 5 Speakers Deliver stereo audio output. For entering data into your computer. - Special keys are described on page 6.
Icon Function Description Display toggle Switches display output between the display screen, external monitor (if connected) and both. Screen blank Turns the display screen backlight off to save power. Press any key to return. Touchpad toggle Turns the internal touchpad on and off. Play/Pause Play or pause a selected media file. Stop Stop playing the selected media file. Previous Return to the previous media file. Next Jump to the next media file.
- Note: It is not necessary to press the Fn key to use the F1 to F12 function keys when starting your computer or when using the BIOS. To swap the hotkey and special function of the F1 to F12 keys, change the function key setting in the BIOS (to open the BIOS press F2 when starting your computer, then select the Main menu and change Function key behavior to Function keys). FRONT VIEW 1 # Icon 2 Item Power indicator Description Indicates the computer's power status.
LEFT VIEW 1 # Icon 2 Item Kensington lock slot 4 5 6 Description Connects to a Kensington-compatible computer security lock. - Wrap the computer security lock cable around an immovable object such as a table or handle of a locked drawer. Insert the lock into the notch and turn the key to secure the lock. Some keyless models are also available. 1 2 3 Ventilation and cooling fan Allows the computer to stay cool. - Do not cover or obstruct the openings.
RIGHT VIEW 1 # Icon 2 Item Microphone jack 1 Headphones / speaker jack 3 4 56 7 Description Accepts inputs from external microphones. Connects to audio line-out devices (e.g., speakers, headphones). - Supports compatible 3.5 mm headsets with built-in microphone (e.g. Acer smart handheld headsets). Connect to USB devices (e.g., USB mouse, USB camera). 2 USB port 3 Optical drive Internal optical drive; accepts CDs or DVDs.
BASE VIEW 1 2 4 3 # Icon Item Description 1 Battery bay Houses the computer's battery pack. 2 Battery release latch Releases the battery for removal. Insert a suitable tool and slide to release. Memory compartment Houses the computer's main memory. Hard disk bay Houses the computer's hard disk (secured with screws). 3 4 Ventilation and cooling fan Allows the computer to stay cool. - Do not cover or obstruct the openings.
TOUCHPAD TOUCHPAD BASICS The touchpad controls the arrow (or 'cursor') on the screen. As you slide your finger across the touchpad, the cursor will follow this movement. Press the left or right side of the button located beneath the touchpad to perform selection and execution functions. These two areas are similar to the left and right buttons on a mouse. Tapping on the touchpad is the same as clicking the left side of the button.
R ECOVERY If you are having trouble with your computer, and the frequently asked questions (see page 82) do not help, you can 'recover' your computer - i.e. return it to an earlier state. This section describes the recovery tools available on your computer. Gateway provides Gateway Recovery Management, which allows you to create a recovery backup, a drivers and applications backup, and to start recovery options, either using Windows tools, or the recovery backup.
2. Click Create Factory Default Backup. The Recovery Drive window opens. Make sure Copy contents from the recovery partition to the recovery drive is selected. This provides the most complete and safest recovery backup. 3. Plug in the USB drive then click Next. • Make sure your USB drive has enough capacity before continuing. The recovery backup requires at least 16 GB of storage 4. You will be shown the backup progress on the screen. 5. Follow the process until it completes. 6.
7. Unplug the USB drive and label it clearly. Important: Write a unique, descriptive label on the backup, such as 'Windows Recovery Backup'. Make sure you keep the backup in a safe place that you will remember. CREATING A DRIVERS AND APPLICATIONS BACKUP To create a Drivers and Applications Backup, that contains the factoryloaded software and drivers needed by your computer, you may use either a USB storage drive or, if your computer features a DVD recorder, one or more blank recordable DVDs. 1.
• If you are using a USB drive, make sure your USB drive has enough capacity before continuing. • If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs. 3. Click Start to copy files.You will be shown the backup progress on the screen. 4. Follow the process until it completes: • If you are using optical discs, the drive ejects each disc as it completes burning it.
see "Reinstalling drivers and applications" on page 17. For instructions on reinstalling software and drivers that were not preinstalled, see that product’s documentation or support Web site. 2. Revert to a previous system condition. If reinstalling software or drivers does not help, then the problem may be solved by returning your system to a previous state when everything was working correctly. For instructions, see "Returning to an earlier system snapshot" on page 19. 3. Reset your operating system.
• You should see the Contents section of the Gateway Resource Center. • Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen instructions to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall. If you are reinstalling from a Drivers and Applications Backup on a DVD or USB drive: 1. Insert the Drivers and Applications Backup into the disc drive or connect it to a free USB port. • If you inserted a DVD wait for Gateway Resource Center to start.
Returning to an earlier system snapshot Microsoft System Restore periodically takes a 'snapshot' of your system settings and saves them as restore points. In most cases of hard-toresolve software problems, you can return to one of these restore points to get your system running again. Windows automatically creates an additional restore point each day, and also each time you install software or device drivers.
Two options are available, Restore Factory Settings (Reset my PC) or Customized Restore (Refresh my PC). Restore Factory Settings deletes everything reinstalls Windows and all software and drivers your system. If you can access important files them up now. See "Restore Factory Settings Management" on page 20.
3. The Reset your PC window opens. Images for reference only. 4. Click Next, then choose how to erase your files: a. Just remove my files quickly erases all files before restoring your computer and takes about 30 minutes. b. Fully clean the drive completely cleans the drive after each file is erased, so no files can be viewed after the recovery. Cleaning the drive takes much longer, up to 5 hours, but is much more secure as old files are completely removed. 5. Click Reset. 6.
4. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes. Recovering from a recovery backup To recover from a recovery backup on a USB drive: 1. Find your recovery backup. 2. Plug in the USB drive and turn on your computer. 3. If it is not already enabled, you must enable the F12 Boot Menu: a. Press when starting your computer. b. Use the left or right arrow keys to select the Main menu. c.
Reset your PC from the recovery backup Caution: Reset your PC will erase all files on your hard drive. 1. The Reset your PC window opens. Images for reference only. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Choose to keep any changes to the hard drive: a. If you have deleted the recovery partition or otherwise changed the partitions on the hard drive and want to keep these changes, select No. b.
R EGULATORY INFORMATION PREVENTION OF HEARING LOSS - Caution: Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. CAUTION when listening: To protect your hearing, follow these instructions. - Increase the volume gradually until you can hear clearly and comfortably. - Do not increase the volume level after your ears have adjusted.
Use in specific environments: - The use of wireless adapters in hazardous locations is limited by the constraints posed by the safety directors of such environments. - The use of wireless adapters on airplanes is governed by the Federal Aviation Administration (FAA). - The use of wireless adapters in hospitals is restricted to the limits set forth by each hospital.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm for the latest country list.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC.
In geval van privé-gebruik, buiten een gebouw, op een openbare plaats, is geen registratie nodig, wanneer de afstand minder dan 300 m is. Voor een afstand groter dan 300 m is een registratie bij BIPT vereist. Voor registraties en licenties, gelieve BIPT te contacteren. Brazil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Building supply Only connect the equipment to a building supply that is in accordance with current wiring regulations in your country. In the U.K., these are the IEE regulations. POWER SUPPLY AND CABLES Power supply The power supply socket-inlet and socket-outlet (if equipped) are classified as Hazardous Voltage. You must unplug the power supply cord and remove the battery to disconnect the equipment from the power supply.
CHASSIS COVER REMOVAL AND REPLACEMENT Before removing the chassis cover to service or modify the equipment, you must disconnect all power and modem cords, and remove or disable the battery. - Caution: Some components inside the computer can become hot after prolonged use. You then must close the chassis before you plug in and switch on the equipment.
ENVIRONMENT OUR COMMITMENT TO ENVIRONMENTAL PROTECTION Environment has been at the heart of our products. Gateway is committed to limit the environmental impact of its products during product life cycle. Starting at design phase, with a very strict procurement policy, maximum attention is given to electronic components in order to limit their weight in heavy metals such as lead, cadmium, chromium, mercury, etc. Suppliers are asked, for each part of any product, to respect all regulations.
www.energystar.gov or www.energystar.gov/powermanagement. - Note: Information in this section may not apply to your computer. Gateway ENERGY STAR qualified products: - produce less heat and reduce cooling loads in warmer climates. - automatically go into "display Sleep" and "computer Sleep" mode after 10 and 30 minutes of inactivity, respectively. - wake from "Sleep" mode if the keyboard is pressed or mouse is moved. - save more than 80% energy when in "Sleep" mode.
SOFTWARE LICENSE - Note: Most of the software applications are already preinstalled on your Gateway computer. They are ready to use or to set up. However, some titles require a CD or DVD to run. You will find these discs in your computer's packaging. Gateway License Agreement (CD and/or DVD Products). This copy of the original is your proof of license. Please treat it as valuable property. Important! Read carefully before installing the software. The following License Agreement applies to you.
THIRD PARTY SOFTWARE OR FREE SOFTWARE LICENSE INFORMATION Software pre-loaded, embedded or otherwise distributed with the products provided by Gateway does contain free or third party software programs (the “Free Software”), which are licensed under the terms GNU General Public License (the “GPL”). The Free Software is marked as such. Your copying, distribution and/or modification of the Free Software shall be subject to the terms of the GPL.
Guide de mise en route rapide Gateway NV76R SOMMAIRE Démarrer votre ordinateur 3 Récupération 14 Connexion sans-fil ............................................. Enregistrement .................................................. Installation des logiciels ..................................... Récupération ..................................................... Vous avez des problèmes ? .............................. 3 3 4 4 4 14 Découvrir votre ordinateur 5 Vue supérieure - affichage..................
Copyright © 2012. Tous droits réservés. Guide de mise en route rapide du Gateway NV76R Cette révision: 20 juillet 2012 Veuillez utiliser cet espace pour noter les informations importantes sur votre ordinateur. Nom du produit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No. de série: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date d’achat: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu d’achat: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DÉMARRER VOTRE ORDINATEUR Nous vous remercions de votre achat de cet ordinateur Gateway ! Ce guide a été conçu pour vous présenter les fonctionnalités de votre ordinateur et vous aider dans votre expérience informatique. Après avoir installé et démarré votre ordinateur, comme indiqué dans les instructions d’installation, il vous posera des questions qui vous aideront à vous connecter à Internet. Votre ordinateur configurera alors les logiciels installés.
Comment s’enregistrer Pendant le démarrage initial de votre ordinateur, une fenêtre vous invitera à l’enregistrer. Veuillez remplir les informations et cliquez sur Suivant. La seconde fenêtre affichée contiendra des champs optionnels qui nous aideront à vous fournir une expérience de service client plus personnelle. Une autre option Une autre manière d’enregistrer votre produit Gateway est de visiter notre site Web sur registration.gateway.com. Choisissez votre pays et suivez les simples instructions.
DÉCOUVRIR VOTRE ORDINATEUR Après avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans les instructions d’installation, nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur Gateway. Gateway NV76R VUE SUPÉRIEURE - AFFICHAGE 1 3 2 # Icône Élément Description 1 Microphone Microphone interne pour l’enregistrement sonore. 2 Écran d’affichage Également appelé affichage à cristaux liquides (ACL), affiche les données de l’ordinateur. 3 Webcaméra Webcaméra pour communication vidéo.
VUE SUPÉRIEURE - CLAVIER 1 5 2 3 4 # Icône Élément Description Bouton/Indicateur d’alimentation 1 Met l’ordinateur sous tension et hors tension. Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur. Pour l’entrée des informations dans votre ordinateur. 2 Clavier 3 Pavé tactile Périphérique de pointage sensible au touché qui fonctionne comme une souris. 4 Boutons (gauche et droit) Le côté gauche et le côté droit du bouton fonctionnent comme boutons de sélection gauche et droite.
Icône Fonction Description Backup Permet de créer des copies de sauvegarde de votre ordinateur, que ce soit de l’intégralité du système ou uniquement certains fichiers et dossiers. Créez une planification régulière ou faites des copies quand vous le voulez. Communication Active/désactive les périphériques de communication de l’ordinateur. Choix de l’affichage Permet de permuter l’affichage entre l’écran d’affichage, le moniteur externe (s’il est connecté) et les deux.
Touches spéciales L’ordinateur utilise des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder aux touches de fonction et aux commandes de navigation. Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez la touche Fn (en bas à gauche) avant d’appuyer sur l’autre touche dans la combinaison de la touche spéciale. Touche spéciale Fonction Description Fn + Touches spéciales (voir page 6) Touches de fonction Active les touches F1 à F12. Fn + Accueil Défile au début d’un document.
VUE FRONTALE 1 # Icône 2 Élément Description Indicateur d’alimentation Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur. Indique l’état de la pile de l’ordinateur. Indicateur de la pile 1 - Charge : La lumière est orange lorsque la pile se recharge. - Pleine charge : La diode est bleue en mode c.a. Indicateur du disque dur Indique l’activité du disque dur. Indicateur de communication Indique l’état du périphérique de connectivité sans fil de l’ordinateur.
# Icône Élément Description 3 Port Ethernet RJ-45 Se connecte à un réseau Ethernet 10/100/1000 Base. 4 Port d’affichage (VGA) externe Se connecte à un périphérique d’affichage (p.ex. un moniteur externe, un projecteur ACL). 5 Port HDMI Supporte les connexions vidéo numériques à haute définition. Se connectent à des périphériques USB (p.ex. une souris USB, une caméra USB). 6 Port USB - Si le port est noir, il est compatible USB 2.0, si le port est bleu (en option), il est compatible USB 3.0.
# Icône Élément Description Éjecte le plateau du lecteur optique lorsque l’ordinateur est hors tension. 6 Trou d’éjection d’urgence 7 Prise d’entrée c.c. - Insérez délicatement un trombone pour éjecter le plateau du lecteur optique. Se connecte à l’adaptateur c.a. de votre ordinateur. VUE DE LA BASE 1 2 4 3 # Icône Élément Description 1 Baie de la pile Contient la pile de l’ordinateur. 2 Loquet de libération de la pile Libère la pile pour le retrait.
PAVÉ TACTILE INFORMATIONS DE BASE DU PAVÉ TACTILE Le pavé tactile contrôle la flèche (ou ‘curseur’) sur l’écran. Lorsque vous faites glisser votre doigt sur le pavé tactile, le curseur suivra ce mouvement. Appuyez sur le côté gauche ou droit du bouton situé sur le bord du pavé tactile pour sélectionner et exécuter. Ces deux zones sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d’une souris. Taper sur le pavé tactile est équivalent à un clic gauche du côté gauche du bouton.
• Glissé à deux doigts : Faites défiler rapidement les pages Web, documents et listes de lecture en plaçant deux doigts sur le touchpad et en déplaçant les deux dans n'importe quelle direction. • Pincement de deux doigts : Faites un zoom avant et arrière sur les photos, cartes et documents avec un simple geste doigt-et-pouce.
RÉCUPÉRATION Si vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur, et la foire aux questions ne vous aide pas, vous pouvez ‘récupérer’ votre ordinateur – c’est-à-dire le retourner à un état antérieur. Cette section décrit les outils de récupération disponibles sur votre ordinateur.
2. Cliquez sur Créer une sauvegarde par défaut de l’usine. La fenêtre Lecteur de récupération s’ouvre. Assurez-vous que Copier le contenu de la partition de récupération sur le disque de récupération est sélectionné. Cela fournit la sauvegarde de récupération la plus complète et la plus sûre. 3. Branchez le lecteur USB, puis cliquez sur Suivant. • Assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer. La sauvegarde de récupération nécessite un stockage d’au moins 16 Go. 4.
6. Après avoir créé la sauvegarde de récupération, vous pouvez choisir de supprimer les informations de récupération sur votre ordinateur. Si vous supprimez ces informations, vous ne pouvez utiliser que la sauvegarde de récupération USB pour restaurer votre ordinateur, si vous perdez ou effacer le lecteur USB, vous ne pouvez pas restaurer votre ordinateur. 7. Débranchez le lecteur USB et marquez-le clairement.
• Si vous utilisez un lecteur USB, assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer. • Si vous utilisez des DVD, le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour les disques de récupération sera également affiché. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques. 3. Cliquez sur Démarrer pour copier les fichiers. La progression de la sauvegarde sera affichée à lécran. 4.
Récupération de votre système Pour récupérer votre système : 1. Effectuez des corrections mineures. Si seulement un ou deux éléments logiciels ou matériels ont cessé de fonctionner correctement, le problème peut être résolu en réinstallant les logiciels ou les pilotes de périphériques. Pour réinstaller les logiciels et les pilotes qui ont été préinstallés à l’usine, voir « Réinstaller les pilotes et les applications » à la page 18.
Si vous réinstallez à l’aide de Windows et les informations de récupération sont stockées sur votre ordinateur : • Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Gateway Recovery Management dans la liste des applis. • Cliquez sur Réinstaller les pilotes ou les applications. • Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Gateway. • Cliquez sur l’icône installer de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
2. Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Gateway. 3. Cliquez sur l’icône installer de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les invites à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller. Retourner à un instantané antérieur du système La Restauration du système de Microsoft prend périodiquement des ‘instantanés’ de vos paramètres système et les enregistre comme points de restauration.
Retourner votre système à son état d’usine Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de retourner tout votre système à son état d’usine. Vous pouvez récupérer depuis soit votre disque dur ou la sauvegarde de récupération que vous avez créée. • Si vous pouvez encore exécuter Windows et vous n’avez pas supprimé la partition de récupération, voir « Récupérer depuis Windows » à la page 21.
Restaurer les paramètres d’usine avec Gateway Recovery Management 1. Cliquez sur Restaurer les paramètres d’usine. Attention : ‘Restaurer les paramètres d’usine’ effacera tous les fichiers sur votre disque dur. 2. La fenêtre Réinitialiser votre PC s’ouvre. Les images sont mises uniquement à titre de référence. 3. Cliquez sur Suivant, puis choisissez comment effacer vos fichiers : a.
Restauration personnalisée avec Gateway Recovery Management 1. Cliquez sur Restauration personnalisée (conserver les données utilisateur). 2. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 3. Cliquez sur Suivant, puis sur Actualiser. 4. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes.
4. Lors du démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, sélectionnez le lecteur USB. a. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner USB Device, puis appuyez sur Entrée. b. Windows démarre depuis la sauvegarde de récupération au lieu du processus de démarrage normal. 5. Sélectionnez votre type de clavier. 6. Sélectionnez Dépanner et choisissez le type de récupération à utiliser : a.
4. Choisissez de conserver les modifications éventuelles sur le disque dur : a. Si vous avez supprimé la partition de récupération ou modifié les partitions d’une quelconque manière sur le disque dur et vous souhaitez conserver ces modifications, sélectionnez Non. b. Pour restaurer complètement votre ordinateur aux paramètres d’usine, sélectionnez Oui. 5. Choisir comme effacer vos fichiers : a.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE - Attention : Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un volume élevé pendant une longue période. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Avertissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions. - Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez entendre clairement et confortablement.
- Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio. Use in specific environments: - The use of wireless adapters in hazardous locations is limited by the constraints posed by the safety directors of such environments.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
adapter is not installed and used in accordance with the instructions, the wireless adapter may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a particular installation.
« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. » Union européenne Liste de pays concernés Ce périphérique doit être utilisé en stricte conformité avec les réglementations et les contraintes du pays d’utilisation.
Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC. seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Español [Spanish] Por medio de la presente ACER INC. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC.
Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC.
2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT.
BRANCHEMENTS ET MISE À LA TERRE DISTANTE PELV (très basse tension de protection) Pour garantir l’intégrité des tensions extra-basses de l’équipement, ne raccordez aux ports externes de ce dernier que des équipements pourvus de circuits électriques protégés. SELV (très basse tension de sécurité) Chaque entrée et sortie de ce produit est classée SELV.
Utilisez uniquement des cordons de télécommunication listés UL No. 26AWG ou plus grands. Seuls les câbles réseau Ethernet LAN ou modem RTC peuvent être supérieurs à 3 mètres. Gateway vous recommande d’ajouter une perle de ferrite à chaque câble reliant votre ordinateur à un périphérique qui n’était pas fourni avec votre ordinateur.
ENVIRONNEMENT NOTRE ENGAGEMENT EN FAVEUR DE LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT L’environnement a toujours été au cœur de nos produits. Gateway s’est engagé à limiter l’impact environnemental de ses produits au cours du cycle de vie des produits. À partir de la phase de conception, avec une politique d’achat très stricte, un maximum d’attention est accordée aux composants électroniques en vue de limiter leur poids en métaux lourds comme le plomb, le cadmium, le chrome, le mercure, etc.
Qu'est que ENERGY STAR ? Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Gateway s’engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, économiser l’énergie et améliorer la qualité de l'environnement.
LICENCE LOGICIELLE - Remarque : La plupart des applications logicielles sont déjà préinstallées sur votre ordinateur Gateway. Elles sont prêtes à être utilisées ou configurées. Toutefois, certains titres nécessitent un CD ou un DVD pour être exécutés. Vous trouverez ces disques dans l'emballage de votre ordinateur. Accord de licence Gateway (produits sur CD et/ou DVD). Cette copie de l’original est votre preuve de licence. Veuillez la traiter comme un bien de valeur.
3. Autres restrictions Vous ne pouvez pas louer les LOGICIELS, mais vous pouvez transférer les LOGICIELS et les documents écrits de manière permanente à condition de ne conserver aucune copie et que le destinataire accepte les termes de cet accord. Vous ne pouvez pas faire de l’ingénierie inverse, décompiler ou désassembler les LOGICIELS. Tout transfert des LOGICIELS doit inclure la plus récente mise à jour et toutes les versions antérieures.
Guía de Inicio Rápido Gateway NV76R TABLA DE CONTENIDO Encendido de la computadora 3 Recovery Conexión inalámbrica ........................................ Registro ............................................................. Instalación del software ..................................... Recuperación..................................................... ¿Tiene problemas?............................................ 3 3 4 4 4 Conocimiento de la computadora 5 Vista superior - pantalla ..................
Copyright © 2012. Todos los derechos reservados. Guía de Inicio Rápido de Gateway NV76R Esta revisión: 20 de julio de 2012 Use este espacio para escribir información importante sobre la computadora. Nombre del producto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha de compra: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lugar de compra: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENCENDIDO DE LA COMPUTADORA ¡Gracias por comprar esta computadora Gateway! Esta guía ha sido diseñada para presentarle las funciones de la computadora y asistirlo en su nueva experiencia con la computadora. Luego de instalar y encender la computadora, como se muestra en las instrucciones de instalación, le hará preguntas que lo ayudarán a conectarse a Internet. La computadora configurará entonces el software instalado.
Cómo registrarse Durante el inicio de la computadora, una ventana lo invitará a registrarse. Complete la información y haga clic en Siguiente. La segunda ventana contendrá campos opcionales que nos ayudarán a brindarle una atención al cliente más personalizada. Otra opción Otra manera de registrar su producto Gateway es visitar nuestro sitio Web en registration.gateway.com. Elija su país y siga las siguientes instrucciones.
CONOCIMIENTO DE LA COMPUTADORA Luego de instalar la computadora, como se ilustra en las instrucciones de instalación, déjenos enseñarle su nueva computadora Gateway. Gateway NV76R VISTA SUPERIOR - PANTALLA 1 3 2 # Ícono Elemento Descripción 1 Micrófono Micrófono interno para grabaciones de sonido. 2 Pantalla del visualizador También llamada Pantalla de cristal líquido (LCD por sus siglas en inglés), visualiza la salida de la computadora. 3 Cámara Web Cámara Web para comunicación de video.
VISTA SUPERIOR - TECLADO 1 5 2 3 4 # Ícono Elemento Descripción 1 Indicador/botón de encendido Activa y desactiva la computadora. Indica el estado de la energía de la computadora. 2 Teclado 3 Touchpad Dispositivo señalador sensible al tacto que funciona como un ratón de computadora. 4 Hacer clic en botones (izquierdo y derecho) El lado izquierdo y derecho de la función botón como botones de selección de izquierda y derecha. 5 Altavoces Reproduce la salida de audio estéreo.
Ícono Función Descripción Backup Le permite crear copias de seguridad de la computadora, ya sea de todo el sistema o de las carpetas y los archivos seleccionados. Cree un programa regular o haga copias cuando lo desee. Comunicación Activa/desactiva los dispositivos de comunicación de la computadora. Selección de pantalla Cambia la salida entre la pantalla, el monitor externo (si está conectado) y ambos. Pantalla en blanco Apaga la retroiluminación de la pantalla para conservar energía.
Teclas de acceso directo La computadora utiliza teclas de acceso directo (combinaciones de teclas) para acceder a teclas de función y comandos de navegación. Para activar las teclas d acceso directo, mantenga presionada la tecla Fn (botón derecho) antes de presionar la otra tecla de la combinación. Tecla de acceso Función directo Descripción Fn + teclas especiales (consulte página 6) Teclas de función Activa las teclas F1 a F12. Fn + Inicio Va hasta el comienzo del documento.
# Ícono Elemento Descripción Lector de tarjetas todo en uno 2 Acepta Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). - Pulse para extraer/instalar la tarjeta. Sólo puede operar una tarjeta a la vez. VISTA IZQUIERDA 1 # 2 Ícono Elemento Ranura de bloqueo Kensington 1 2 Ventilación y ventilador 3 4 5 6 Descripción Conexión para el bloqueo de seguridad de una computadora compatible con Kensington.
VISTA DERECHA 1 # 2 Ícono Elemento Conector de micrófono 1 Conector de altavoz/ auriculares 3 4 56 7 Descripción Acepta entradas de micrófonos externos. Conexión a dispositivos de salida de audio (por ejemplo, parlantes, auriculares). - Admite auriculares de 3,5 mm compatibles con micrófono integrado (por ejemplo, auriculares portátiles inteligentes de Acer). Conexión a dispositivos USB (por ejemplo, ratón USB, cámara USB). 2 Puerto USB 3 Unidad óptica Unidad óptica interna; acepta CD o DVD.
VISTA DE BASE 1 2 4 3 # Ícono Elemento Descripción 1 Compartimento de la batería Aloja la batería de la computadora. 2 Pestillo de liberación de la batería Libera la batería para su extracción. Introduzca una herramienta adecuada y deslícela para su liberación. Compartimento de la memoria Aloja la memoria principal de la computadora. Compartimento del disco duro Aloja el disco duro de la computadora (fijado con tornillos).
TOUCHPAD PRINCIPIOS BÁSICOS DEL TOUCHPAD El touchpad controla la flecha (o 'cursor') en la pantalla. Al deslizar el dedo sobre el touchpad, el cursor seguirá este movimiento. Presione el lado izquierdo o derecho del botón ubicado debajo del touchpad para realizar funciones de selección y ejecución. Estas dos áreas son similares a los botones derecho e izquierdo de un mouse. Pulsar en el touchpad es lo mismo que hacer clic en el lado izquierdo del botón.
• Deslizar con dos dedos: Recorra rápidamente páginas web, documentos y listas de reproducción colocando dos dedos en el touchpad y moviéndolos juntos en cualquier dirección. • Sujetar con dos dedos: Amplíe y reduzca fotos, mapas y documentos con un simple gesto del índice y el pulgar.
RECOVERY Si tiene problemas con su computadora, y las preguntas frecuentes no lo ayudan, puede 'recuperar' su computadora, es decir, regresarla a un estado anterior. Esta sección describe las herramientas de recuperación disponibles en su computadora.
2. Haga clic en Crear copia de seguridad de los valores predeterminados de fábrica. Se abrirá la ventana Unidad de recuperación . Asegúrese de que la opción Copiar los contenidos de la partición de recuperación a la unidad de recuperación esté seleccionada. Esto brindará la copia de seguridad de recuperación más completa y segura. 3. Conecte la unidad USB y haga clic en Siguiente. • Asegúrese de que la unidad USB tenga la capacidad suficiente antes de continuar.
6. Luego de crear la copia de seguridad de recuperación, usted puede elegir eliminar la información de recuperación en su computadora. Si elimina esta información, solo podrá usar la copia de seguridad de recuperación USB para restaurar su computadora, si pierde o borra la unidad USB, no podrá restaurar su computadora. 7. Desconecte la unidad USB y etiquétela claramente. Importante: Escriba una etiqueta única y descriptiva en la copia de seguridad, como 'Copia de seguridad de recuperación de Windows'.
Enchufe la unidad USB o inserte un DVD virgen en la unidad óptica, luego haga clic en Siguiente. • Si está usando una unidad USB, asegúrese de que su unidad USB tenga capacidad suficiente antes de continuar. • Si utiliza DVD, también aparecerá el número de discos vírgenes grabables que necesitará para completar los discos de recuperación. Asegúrese de tener el número requerido de discos vírgenes idénticos. 3. Haga clic en Inicio para copiar archivos.
Recuperación del sistema Para recuperar el sistema: 1. Realice arreglos menores. Si solo uno o dos elementos de software o hardware han dejado de funcionar correctamente, se puede resolver el problema mediante la reinstalación de los controladores del dispositivo o del software. Para reinstalar software y controladores que fueron preinstalados en fábrica, consulte "Reinstalar controladores y aplicaciones" en página 18.
Si está realizando la reinstalación utilizando Windows y la información de recuperación almacenada en su computadora: • Desde Inicio, escriba 'Recuperación' y luego haga clic en Gateway Recovery Management en la lista de aplicaciones. • Haga clic en Reinstalar controladores o aplicaciones. • Debe consultar la sección Contenidos del Gateway Centro de recursos. • Haga clic en el icono instalar del elemento que desea instalar, luego siga las instrucciones en la pantalla para completar la instalación.
2. Debe consultar la sección Contenidos del Gateway Centro de recursos. 3. Haga clic en el icono instalar del elemento que desea instalar, luego siga las indicaciones en la pantalla para completar la instalación. Repita este paso para cada elemento que desea reinstalar. Regresar a una captura de pantalla de sistema anterior Restauración del sistema de Microsoft toma periódicamente una ‘captura de pantalla’ de la configuraciones del sistema y las guarda como puntos de restauración.
Restauración del sistema al estado de fábrica Si la computadora tiene problemas no recuperables por otro método, quizá deba reinstalar todo para restaurar el sistema al estado de fábrica. Usted puede realizar la recuperación desde el disco duro o la copia de seguridad de recuperación que ha creado. • Si aún puede ejecutar Windows y no ha eliminado la partición de recuperación, consulte "Recuperación desde Windows" en página 21.
Restaurar la configuración de fábrica con Gateway Recovery Management 1. Haga clic en Restaurar la configuración de fábrica. Precaución: 'Restaurar la configuración de fábrica' eliminará todos los archivos del disco duro. 2. Se abrirá la ventana Reinicie su PC. Imágenes sólo como referencia. 3. Haga clic en Siguiente, luego elija cómo borrar sus archivos: a. Solo eliminar mis archivos borra rápidamente todos los archivos antes de restaurar su computadora y toma unos 30 minutos. b.
Restauración personalizada con Gateway Recovery Management 1. Haga clic en Restauración personalizada (Conservar datos del usuario). 2. Se abrirá la ventana Actualice su PC. 3. Haga clic en Siguiente, luego Actualizar. 4. El proceso de recuperación comienza reiniciando la computadora, luego continúa con el copiado de los archivos al disco duro. Este proceso tomará unos 30 minutos.
4. Durante el inicio, presione para abrir el menú de arranque. El menú de arranque le permite seleccionar desde qué dispositivo desea realizar el inicio, seleccione la unidad USB. a. Use las teclas de flechas para seleccionar Unidad USB, luego presione Intro. b. Windows se inicia de la copia de seguridad de recuperación en lugar del proceso de inicio normal. 5. Seleccione su tipo de teclado. 6. Seleccione Solucionar problemas y luego elija el tipo de recuperación que desea usar: a.
3. Seleccione el sistema operativo para realizar la recuperación (normalmente solo una opción está disponible). 4. Elija conservar cambios en el disco duro: a. Si eliminó la partición de recuperación o cambió las particiones en el disco duro y quiere conservar estos cambios, seleccione No. b. Para restaurar completamente su computadora a la configuración de fábrica, seleccione Sí. 5. Elija cómo eliminar sus archivos: a.
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN - Precaución: Puede producirse una pérdida de audición permanente si se utilizan audífonos o auriculares a alto volumen durante períodos de tiempo prolongados. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. PRECAUCIÓN al escuchar Para proteger su audición siga las siguientes instrucciones. - Aumente el volumen gradualmente hasta que pueda oír de manera clara y cómoda.
- Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio. Use in specific environments: - The use of wireless adapters in hazardous locations is limited by the constraints posed by the safety directors of such environments.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
adapter is not installed and used in accordance with the instructions, the wireless adapter may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a particular installation.
« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. » Union Europea Lista de países aplicables Este producto dispositivo debe usarse de acuerdo con las normas y restricciones del país de uso.
Español [Spanish] Por medio de la presente ACER INC. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC.
Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] ACER INC.
Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT. In geval van privé-gebruik, buiten een gebouw, op een openbare plaats, is geen registratie nodig, wanneer de afstand minder dan 300 m is.
Tensión extra-baja de seguridad (SELV por sus siglas en inglés) Toda entrada y salida de este producto está clasificada como Tensión extra-baja de seguridad. Tierras remotas Para evitar descargas eléctricas, conecte todas las computadoras locales (oficina individual) y el equipo de soporte informático al mismo circuito eléctrico del cableado del edificio. Si no está seguro, verifique el cableado del edificio para evitar condiciones de tierra remota.
Gateway recomienda que le agregue un clic redondo con núcleo de ferrita a cada cable que conecte la computadora a un dispositivo hardware que no ha sido entregado con la computadora. - Referencia de ferrita: 28A-2029 de Steward (dos lazos) Durante la certificación del producto, Gateway utilizó la siguiente calidad de cables: - Cables USB 2.
MEDIOAMBIENTE NUESTRO COMPROMISO CON LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL El medioambiente ha sido el centro de nuestros productos. Gateway se compromete a limitar el impacto ambiental de sus productos durante la vida útil del producto. Comienza en la fase de diseño, con una política muy estricta de adquisición, se le da máxima atención a los componentes electrónicos para limitar el peso en metales pesados tales como plomo, cadmio, cromo, mercurio, etc.
¿Qué es ENERGY STAR? Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y evitan las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos requisitos de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de protección medioambiental de EE.UU. Gateway se compromete a ofrecer productos y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y mejorar la calidad de nuestro medio ambiente.
LICENCIA DE SOFTWARE - Nota: La mayoría de las aplicaciones de software ya están preinstaladas en la computadora Gateway. Están listas para ser usadas o configuradas. Sin embargo, algunos títulos requieren un CD o DVD para ejecutarse. Encontrará estos discos en el embalaje de la computadora. Contrato de licencia (Productos CD y/o DVD) de Gateway. Esta copia del original es la prueba de licencia para usted. Trátelo como algo valioso. ¡Importante! Lea cuidadosamente antes de instalar el software.
3. Otras restricciones No puede alquilar o arrendar el SOFTWARE, pero puede transferir el SOFTWARE y el material escrito que lo acompaña de forma permanente siempre y cuando usted no se quede con copias y el destinatario acepte los términos de este Contrato. No se puede realizar una ingeniería inversa del SOFTWARE, ni tampoco descompilarlo o desmontarlo. Cualquier transferencia del SOFTWARE debe incluir la actualización más reciente y todas las versiones previas.
Guia de Início Rápido Gateway NV76R CONTEÚDO Iniciar o seu computador 3 Recuperação Ligação sem fios................................................ Registo............................................................... Instalação de software....................................... Recovery............................................................ Tem problemas?................................................ 3 3 4 4 4 Conhecer o seu computador 5 Vista de topo - ecrã.................................
Copyright © 2012 Todos os direitos reservados. Guia de Início Rápido Gateway NV76R Esta revisão: 20 julho 2012 Por favor, utilizar este espaço para anotar informação importante sobre o computador. Nome do produto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de série: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data da aquisição: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Local de aquisição: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INICIAR O SEU COMPUTADOR Obrigado por ter adquirido este computador Gateway! Este manual foi concebido para apresentar as características do seu computador e para o auxiliar na sua experiência de trabalho com o mesmo. Depois de instalar e iniciar o seu computador, como indicado nas instruções de instalação, deverá responder a algumas perguntas que o irão ajudar a ligar-se à Internet. O seu computador irá então configurar o software instalado.
Outra opção Outra forma de registar o seu produto Gateway é visitar o nosso site em registration.gateway.com. Escolha o seu país e siga as simples instruções. Depois de registar, ser-lhe-á enviado um correio electrónico de confirmação, com informações importantes que deverá guardar em local seguro. INSTALAÇÃO DE SOFTWARE O seu computador irá instalar automaticamente o software e preparar o seu computador para utilização.
CONHECER O SEU COMPUTADOR Depois de montar o computador tal como indicado nas instruções, deixe-nos mostrar-lhe o seu novo Gateway computador. Gateway NV76R VISTA DE TOPO - ECRÃ 1 3 2 # Ícone Item Descrição 1 Microfone Microfone interno para gravação de som. 2 Ecrã Também chamado ecrã de cristais líquidos (LCD), permite visualizar a informação do computador. 3 Webcam Câmara web para comunicações vídeo. Uma luz junto da Webcam indica que a webcam está ativa.
VISTA DE TOPO – TECLADO 1 5 2 3 4 # Ícone Item Descrição Indicador/Botão de alimentação 1 Liga e desliga o computador. Indica o estado da alimentação do computador. Para introduzir informações no seu computador. 2 Teclado 3 Teclado táctil Dispositivo apontador sensível ao toque, que funciona como um rato de computador. 4 Botões de clique (esquerdo e direito) O lado esquerdo e direito do botão funciona como os botões de selecção esquerdo e direito.
Ícone Função Descrição Backup Permite-lhe criar cópias de segurança de todo o seu sistema, ou apenas de ficheiros ou pastas seleccionados. Crie um agendamento regular ou realize cópias sempre que o desejar. Comunicação Activa/desactiva os dispositivos de comunicação do computador. Comutação de visualização Alterna a saída entre o ecrã de visualização, o monitor externo (se está ligado) e ambos. Ecrã em branco Desliga a luz de fundo do ecrã de visualização para economizar energia.
Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho (combinação de teclas) para aceder a teclas de função e comandos de navegação. Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn (canto inferior esquerdo) antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho. Tecla de atalho Função Descrição Fn + Teclas especiais (ver página 6) Teclas de funções Activa as teclas F1 a F12. Fn + Home Desloca até ao início de um documento.
# 2 Ícone Item Descrição Leitor de cartões vários-em-um Aceita cartões Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). - Empurre para remover/instalar o cartão. Apenas pode ser utilizado um cartão de cada vez. VISTA ESQUERDA 1 # 2 Ícone Item Ranhura para fecho Kensington 1 3 4 5 6 Descrição Liga a um cadeado de segurança Kensington (ou compatível).
VISTA DIREITA 1 # 2 Ícone Item Tomada para microfone 1 Tomada de auscultadores/ altifalante 3 4 56 7 Descrição Aceita entradas de microfones externos. Liga a dispositivos de saída de áudio (por exemplo, altifalantes, auscultadores). - Suporta auscultadores 3,5 mm compatíveis, com microfone integrado (por exemplo, auscultadores Acer smart handheld). Liga a dispositivos USB (por exemplo, rato USB, câmara USB). 2 Porta USB 3 Unidade óptica Unidade óptica interna; aceita CDs ou DVDs.
VISÃO DA BASE 1 2 4 3 # Ícone Item Descrição 1 Baía da bateria Contém a bateria do computador. 2 Patilha de libertação da bateria Liberta a bateria para remoção. Introduza uma ferramenta adequada e deslize para libertar. Compartimento da memória Aloja a memória principal do computador. Compartimento do disco rígido Aloja o disco rígido do computador (seguro por parafusos). Ventilação e ventoinha de arrefecimento Permite ao computador manter-se fresco.
TECLADO TÁCTIL PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS DO TECLADO TÁCTIL O painel táctil controla a seta (ou ‘cursor’) no ecrã. À medida que arrasta o dedo no painel táctil, o cursor segue este movimento. Prima os botões esquerdo o direito, situados na extremidade do teclado táctil, para efectuar funções de selecção e de execução. Estas duas áreas são semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato. Tocar no teclado táctil equivale a clicar com o botão esquerdo.
• Apertar dois dedo: Aumente e diminua o zoom de fotos, mapas e documentos com simples gestos com o indicador e polegar.
RECUPERAÇÃO Se tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais frequentes não o ajudarem, pode 'recuperar' o seu computador – ou seca, repô-lo o estado anterior. Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador.
2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica. A janela da Unidade de Recuperação abre-se. Certifique-se de que selecciona Copiar conteúdo das partições de recuperação para a unidade de recuperação. Isto garante a cópia de segurança de recuperação mais completa e mais segura. 3. Ligue a unidade USB e clique em Seguinte. • Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. A cópia de segurança de recuperação requer pelo menos 16 GB de armazenamento 4.
6. Depois de criar a cópia de segurança de recuperação, pode optar por eliminar a informação de recuperação do seu computador. Se eliminar esta informação, só pode usar a cópia de segurança de recuperação USB para restaurar o seu computador, se perder ou eliminar a unidade USB, não pode restaurar o seu computador. 7. Desligue a unidade USB e identifique-a claramente. Importante: Escreva uma identificação única, descritiva da cópia de segurança como ‘Cópia de segurança de recuperação do Windows’.
Ligue a unidade USB ou insira um DVD vazio na unidade ótica, e depois clique em Seguinte. • Se utilizar uma unidade USB, certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. • Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar para concluir os discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco. 3. Clique em Iniciar para copiar ficheiros. Será mostrado o progresso da cópia de segurança no ecrã. 4.
Recuperar o sistema Para recuperar o seu sistema: 1. Realize pequenas correcções. Se apenas um ou dois itens de software ou hardware tiverem deixado de funcionar correctamente, o problema poderá ser resolvido através da reinstalação do software ou controladores do dispositivo. Para reinstalar o software e controladores pré-instalados de fábrica, consulte "Reinstalar controladores e aplicações" na página 18.
Se reinstalar com o Windows e a informação de recuperação armazenada no seu computador: • A partir de Iniciar, introduza "Recovery" e depois clique em Gateway Recovery Management na lista de aplicações. • Clique em Reinstalar Aplicações ou Controladores. • Deverá ver a secção Conteúdo do Gateway Centro de Recursos. • Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar.
2. Deverá ver a secção Conteúdo do Gateway Centro de Recursos. 3. Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar. Regressar a uma captura de sistema anterior O Restauro do Sistema da Microsoft tira um ‘instantâneo’ das definições do seu sistema e guarda-os como pontos de restauro.
Repor o sistema para o estado de fábrica Caso o seu computador tenha problemas não recuperáveis através de outros métodos, poderá ter de reinstalar tudo para repor o sistema para o estado de fábrica. Pode recuperar utilizando ou o seu disco rígido ou a cópia de segurança de recuperação que criou. • Se ainda conseguir executar o Windows e não eliminou a partição de recuperação, consulte "Recuperar a partir do Windows" na página 21.
Restaurar Definições de Fábrica com Gateway Recovery Management 1. Clique em Restaurar Definições de Fábrica. Precaução: 'Restaurar Definições de Fábrica' eliminará todos os ficheiros no seu disco rígido. 2. Abre-se a janela Repor o seu PC. Imagens apenas para referência. 3. Clique em Seguinte, depois escolha como eliminar os seus ficheiros: a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b.
Restauro personalizado com Gateway Recovery Management 1. Clique em Restauro Personalizado (Manter Dados do Utilizador). 2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC. 3. Clique em Seguinte, depois em Actualizar. 4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos.
4. Durante o arranque, prima para abrir o menu de arranque. O menu de arranque permite-lhe seleccionar qual o dispositivo do qual iniciar, seleccione a unidade USB. a. Utilize as teclas de seta para seleccionar USB Device, e depois prima Enter. b. O Windows inicia a partir da cópia de segurança em vez do processo de arranque normal. 5. Seleccione o tipo do seu teclado. 6. Seleccione Troubleshoot e depois seleccione o tipo de recuperação a usar: a.
3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção). 4. Seleccione se pretende manter as alterações no disco rígido: a. Se eliminou a partição de recuperação ou, de outro modo, alterou as partições no disco rígido e quer manter essas alterações, seleccione Não. b. Para restaurar completamente as Definições da Fábrica no seu computador, seleccione Sim. 5. Escolha como eliminar os seus ficheiros: a.
INFORMAÇÃO REGULATÓRIA PREVENÇÃO DE PERDAS DE AUDIÇÃO - Precaução: Poderá ocorrer perda permantente de audição caso sejam usados auscultadores ou auriculares num volume elevado durante longos períodos de tempo. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. PRECAUÇÕES enquanto ouve Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo. - Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável.
- Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio. Use in specific environments: - The use of wireless adapters in hazardous locations is limited by the constraints posed by the safety directors of such environments.
- IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy.
adapter is not installed and used in accordance with the instructions, the wireless adapter may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee, however, that such interference will not occur in a particular installation.
« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. » European Union Lista de países aplicáveis Este produto deve ser usado em conformidade com as leis e restrições do país de uso.
Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC. seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Español [Spanish] Por medio de la presente ACER INC. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC.
Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC.
2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT.
CONEXÕES E LIGAÇÕES À TERRA REMOTAS PELV (tensão muito baixa protegida) Para garantir a integridade de tensão muito baixa do aparelho, ligue-o às portas externas apenas com circuitos eléctricos compatíveis e protecção da rede. SELV (tensão muito baixa de segurança) Cada entrada e saída deste produto está classificada como tensão muito baixa de segurança.
É necessária a utilização de um cabo com interface blindado para USB, IEEE1394, série, impressora, jogos, áudio/vídeo analógico ou digital, Ethernet LAN, PS2, antenas de TV ou FM e, em geral, todas as interfaces de cabos de alta velocidade. Utilize apenas cabos de telecomunicações com a marca UL n.º 26AWG ou maiores. Apenas o cabo da Ethernet LAN ou do modem RTC pode ter um comprimento superior a 3 metros.
AMBIENTE O NOSSO COMPRIMISSO COM A PROTECÇÃO AMBIENTAL O ambiente tem tido um papel importante na criação dos nossos produtos. Gateway está empenhada em limitar o impacto ambiental dos seus produtos durante o respectivo ciclo de vida. Começando pela fase de concepção, com uma política de aquisição muito restrita, é dado o máximo de atenção aos componentes electrónicos para limitar o seu peso em metais pesados, como chumbo, cádmio, crómio, mercúrio, etc.
com mais eficiência energética, mais conseguiremos reduzir a emissão de gases com efeito estufa e o risco de alterações climáticas. Para mais informações consulte www.energystar.gov ou www.energystar.gov/powermanagement. - Nota: As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador. Produtos Gateway com ENERGY STAR: - Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas quentes.
LICENÇA DE SOFTWARE - Nota: A maioria dos softwares já está pré-instalada no seu computador Gateway. Estão prontos para ser utilizados e configurados. Contudo, alguns requerem a introdução de um CD ou DVD. Estes discos encontram-se na embalagem do computador. Acordo de licença Gateway(produtos de CD e/ou DVD). Esta cópia do original constitui a sua prova de licença. Conserve-a como uma propriedade valiosa.
3. Outras restrições O cliente não pode alugar ou efectuar leasing do SOFTWARE, mas pode transferir o SOFTWARE e os materiais escritos que o acompanham numa base permanente desde que não retenha quaisquer cópias e desde que o destinatário concorde com os termos deste contrato. O cliente não pode alterar a engenharia, decompor ou desmontar o SOFTWARE. Qualquer transferência do SOFTWARE terá que incluir a actualização mais recente e todas as versões anteriores.
快速入門指南 Gateway NV76R 目錄 啟動您的電腦 3 觸控板手勢 ....................................................... 11 無線連線 ............................................................ 註冊.................................................................... 軟體安裝 ............................................................ 復原.................................................................... 遇到問題嗎? ..................................................... 3 3 4 4 4 認識您的電腦 5 復原 12 建立復原備份 ......................................
著作權 © 2012 版權所有 Gateway NV76R 快速入門指南 本修訂版本:2012 年 7 月 20 日 請使用這個部分記下電腦的重要相關資訊。 產品名稱: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 產品序號: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 購買日期: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 購買地點: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gateway 歡迎您點進 registration.gateway.
啟動您的電腦 感謝您購買 Gateway 電腦! 本手冊的設計用意在於介紹電腦的功能並協助提升您的電腦使用體驗。 在設定並啟動電腦之後,如設定指示中所示,畫面上將會出現各種問題, 以協助您連上網際網路。接著電腦會設定所安裝的軟體。 無線連線 若要連線到無線網路,請先檢查電腦的無線功能是否開啟,且所要連線的路 由器或數據機是否設定正確。 • 若無線網路未開啟,按下 Windows 鍵 ( ) + W,輸入 「無線網路」然後 按一下 「無線網路」。按一下 Wi-Fi 下的切換開關,以啟用無線連線。 再 按一次則可停用。 • 若要連線至網路,按下 Windows 鍵 ( ) + W,輸入 「無線網路」,然後 按一下連線至網路。 選取網路,輸入密碼 ( 如果需要的話 )。 • 過一段時間後,電腦應該即可連上網際網路。 如果未偵測到您的網路,或電腦未連線到網際網路,請參閱 ISP 或路由器的 說明文件。在電腦啟動並可開始使用後,開啟 Internet Explorer,然後依照 指示進行。 或者,也可以使用網路線直接連接到路由器上的網路埠。請洽詢您的 ISP 或參閱路由器的使用指南。 註冊 建議您在第一次使用電腦
軟體安裝 電腦會自動安裝軟體並準備電腦,供您開始使用。這可能需要一段時間, 此時請勿關閉電腦;並靜候電腦完成安裝。 復原 您應該在允許時立即建立復原光碟。Gateway Recovery Management 程式 可讓您建立復原光碟,還能接著還原或重新安裝 Gateway 提供的應用程式 及驅動程式。 遇到問題嗎? Gateway 提供多種購買支援選項。 Gateway 支援 務必記下您電腦的序號、購買日期和地點,以及本手冊上的型號名稱;同時 請保留購買證明。打電話給我們之前,請寫下引發問題時顯示的任何錯誤訊 息,再將電腦備妥在身旁,然後開啟電源 ( 如果可行的話 )。若能在連絡我 們之前先準備好這些事項,將有助於改善並加速我們的服務流程。 Gateway 網站 別忘了造訪 www.gateway.
認識您的電腦 在依照設定指示中所提及的說明完成電腦的設定之後,就讓我們為您展示一 下全新 Gateway 電腦的各項功能吧! Gateway NV76R 上視圖 - 顯示器 1 3 2 # 圖示 項目 說明 1 麥克風 內建的麥克風,用於錄音。 2 顯示螢幕 亦稱為液晶顯示器 (Liquid-Crystal Display, LCD),可用於顯示電腦的輸出資訊。 3 網路攝影機 網路攝影機,用於進行視訊通訊。 網路攝影機旁的燈號顯示已啟用網路攝影機。 認識您的電腦 - 5
上視圖 - 鍵盤 1 5 2 3 4 # 圖示 項目 說明 1 電源按鈕 / 指示燈 2 鍵盤 開啟和關閉電腦。 表示電腦的電源狀態。 可用來將資料輸入電腦。 - 特殊按鍵說明於第 6 頁。 3 觸控板 觸控感應式移動游標裝置,功能等同於電腦的 滑鼠。 4 點選鍵 ( 左和右 ) 左及右按鈕的功能就跟左選取鍵與右選取鍵 相同。 5 喇叭 傳送立體聲音效輸出。 - 注意:即使在電腦螢幕闔上時,您依然可看見位於前面板的狀態指示燈。 特殊按鍵 電腦的鍵盤包含可啟動特殊功能的按鍵。 每個按鍵的功能都以圖示清楚 標示。 圖示 功能 Fn 說明 第二功能的快速鍵 可啟動某些按鍵上的第二功能。 例如,按下 Fn 鍵可啟動 F1 至 F12 鍵。 說明 開啟說明功能表。 Backup 可讓您為電腦,或整個系統,或選取的檔案和資料夾建 立備份副本, 您還可以根據排程或隨時視需要執行 備份。 通訊 啟用 / 停用電腦的通訊裝置。 6 - 快速入門指南
圖示 功能 說明 螢幕顯示切換 在螢幕及外接顯示器 ( 如有連接 ) 之間切換,或同時 顯示。 螢幕空白 關閉顯示螢幕背光,以節省電力。 按下任意鍵即可 返回。 觸控板切換鈕 開啟和關閉內建的觸控板。 播放 / 暫停 播放或暫停選取的媒體檔。 停止 停止播放選取的媒體檔。 上一個 返回上一個媒體檔。 下一個 跳到下一個媒體檔。 調低亮度 調低螢幕亮度。 調高亮度 調高螢幕亮度。 開啟社交網路應用程式。 社交網路 - 假如未安裝該應用程式,則按鍵會改為啟動即時通訊 應用程式。 提高音量 提高喇叭音量。 降低音量 降低喇叭音量。 喇叭切換鈕 開啟和關閉喇叭。 快速鍵 電腦使用快速鍵 ( 組合鍵 ) 來存取功能鍵及導覽指令。 若要使用快速鍵,請先按住 Fn 鍵 ( 左下角 ),再按下組合鍵的另一按鍵。 快速鍵 功能 說明 Fn + 特殊鍵 ( 請參閱第 6 頁 ) 功能鍵 啟動 F1 至 F12 鍵。 Fn + 首頁 捲動到文件開始處。 Fn + End 捲動到文件結尾處。 Fn + Page Up 在文件中向上捲動一頁。 Fn
- 注意: 若要在啟動電腦或使用 BIOS 時使用 F1 至 F12 功能鍵,不需要按下 Fn 鍵。 若要切換 F1 至 F12 鍵的快速鍵及特殊功能,請在 BIOS 中變更功能鍵設定 ( 若要開 啟 BIOS,請在電腦啟動時按下 F2,接著選取 「Main」 ( 主要 ) 功能表,然後將 「Function key behavior」 ( 功能鍵行為 ) 變更為 「Function keys」 ( 功能鍵 ))。 前視圖 1 # 圖示 2 項目 說明 電源指示燈 表示電腦的電源狀態。 表示電腦的電池狀態。 - 充電中: 當電池充電時,指示燈會亮琥珀色。 電池指示燈 - 充電完畢: 當使用 AC 電源模式時,指示燈 1 會亮藍色。 2 硬碟指示燈 當存取硬碟時,指示燈會亮起。 通訊指示燈 表示電腦無線連線能力的狀態。 多合一讀卡機 可支援 Secure Digital (SD)、MultiMediaCard (MMC)、Memory Stick PRO (MS PRO)、 xD-Picture Card (xD)。 - 推一下即可取出 / 安裝記憶卡。無論何時皆只 能使用
# 圖示 項目 說明 3 乙太網路 (RJ-45) 連接埠 連接到以 10/100/1000 為基礎的乙太網路。 4 外接顯示螢幕 (VGA) 連接埠 連接到顯示器裝置 ( 例如:外接式顯示器、 LCD 投影機 )。 5 HDMI 連接埠 支援高清晰度數位視訊連線。 6 連接到 USB 裝置 ( 例如:USB 滑鼠、 USB 網路攝影機 )。 USB 埠 - 如果連接埠為黑色,表示為 USB 2.0 相容; 如果為藍色 ( 選用 ),則為 USB 3.0 相容。 右視圖 1 # 圖示 2 項目 麥克風插孔 1 耳機 / 喇叭插孔 2 USB 埠 3 4 56 7 說明 接受從外接麥克風所輸入的聲音。 連接外接音訊輸出裝置的插孔 ( 例如:喇叭、 耳機 )。 - 支援內建麥克風相容的 3.5 mm 耳機 ( 例如: Acer 智慧型手持裝置的耳機 )。 連接到 USB 裝置 ( 例如:USB 滑鼠、 USB 網路攝影機 )。 - 如果連接埠為黑色,表示為 USB 2.0 相容; 如果為藍色 ( 選用 ),則為 USB 3.
底視圖 1 2 4 3 # 圖示 項目 說明 1 電池槽 用於安裝電腦的電池組。 2 電池卸除卡榫 用於卸下電池組。 用適當的工具插入,然後推 開,將其卸除。 記憶體槽 用於安裝電腦的主記憶體。 硬碟槽 用於安裝電腦的硬碟 ( 以螺絲鎖定 )。 3 4 散熱孔和冷卻風扇 讓電腦保持冷卻狀態。 - 請勿阻塞或擋住開口。 10 - 快速入門指南
觸控板 觸控板基本操作 觸控板控制螢幕上的箭頭 ( 或 「游標」 )。 當您在觸控板上滑動手指時, 游標會隨之移動。 按觸控板邊緣的左邊或右邊按鈕,可以進行選取及執行的功能。 這兩個區域 的效果,相當於滑鼠的左右按鍵。 輕輕地在觸控板上點幾下,效果與滑鼠的 左按鍵相同。 注意:觸控板對手指移動相當敏感。因此,碰觸的動作愈輕,則回應 效果愈佳。 請保持觸控板和手指的乾燥與清潔。 游標由某些基本手勢控制: • 單指滑動:手指在觸控板上任意滑動,感覺螢幕游標隨著手指 的動作而移動。 • 單指點選: 輕點觸控板可執行點擊滑鼠左鍵的功能,以選取或 啟動項目。 快速重複點擊可執行雙點擊,或點擊滑鼠左鍵兩下 的功能。 • 拖拉: 按住選取按鈕左下角不放,或在觸控板任何位置點兩下,然後將第 二隻手指滑過觸控板來選取區域中的所有項目。 觸控板手勢 Windows 8 和許多應用程式支援使用一或多隻手指的觸控板手勢。 注意:依作用中的應用程式支援觸控板手勢。 您可以使用幾個簡單的觸控動作來控制應用程式,例如: • 從邊緣向內滑動: 從右側、上面或左側滑向觸 控板中央,可存取 Windows 工具。 • 從右側邊緣向內滑動:
復原 如果電腦發生問題,且常見問題無法協助您解決時,可試著 「復原」電腦 ( 例如回到先前的狀態 )。 此 小 節 說 明 了 電 腦 上 可 用 的 復 原 工 具。Gateway 所 提 供 的 Gateway Recovery Management 除了可讓您建立復原備份、驅動程式和應用程式備 份外,還可讓您使用 Windows 工具或復原備份開始進行復原。 注意: Gateway Recovery Management 僅適用於預先安裝的 Windows 作業系統。 重要: 我們建議您立即建立復原備份和驅動程式和應用程式備份。 在某些情況下,完整的復原程序將會需要 USB 復原備份。 建立復原備份 若要從 USB 儲存裝置重新安裝,您必須先建立復原備份。 復原備份包括整 個電腦硬碟的原始內容,包括 Windows 和所有出廠時預設載入的軟體和驅 動程式。使用此備份可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓您選擇保 留所有的設定及個人資料。 注意:請確認您的 USB 磁碟機有至少 16 GB 的容量。 1.
請確認已選取將復原分割區的內容複製到復原磁碟機。 此選項會最完整 且安全的復原備份。 3. 插入 USB 磁碟機,然後按一下下一步。 • 請確認 USB 磁碟機空間是否足夠,然後再繼續。 復原備份需要至少 16 GB 儲存空間 4. 接著畫面上會出現備份進度。 5. 依照流程將其完成。 6. 建立復原備份後,您可選擇刪除電腦上的復原資訊。 如果刪除此資訊,您 僅可使用 USB 復原備份來還原電腦。如果遺失或清除 USB 磁碟機,您 便無法還原電腦。 7.
1. 從開始處,輸入 「Recovery」,然後在應用程式清單中按一下 Gateway Recovery Management。 2. 按一下建立驅動程式和應用程式備份。 插入 USB 磁碟機,或將空白 DVD 放入光碟機,然後按一下下一步。 • 若您使用 USB 磁碟機,請確認其空間是否足夠,然後再繼續。 • 如果使用 DVD,此對話方塊會顯示完成回復光碟所需要使用的空白可 燒錄光碟數目。 確認您已備妥所需數目的相同空白光碟。 3. 按一下開始即可複製檔案。接著畫面上會出現備份進度。 4.
重要: 在每個備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「驅動程式和應 用程式備份」。 務必將備份媒體放在安全好記的位置。 復原您的系統 回復您的系統: 1. 執行次要修正。若僅有一或兩個軟體或硬體項目停止正常運作,則只要重 新安裝軟體或裝置驅動程式,即可解決此問題。 若要重新安裝出廠時預先安裝的硬體和驅動程式,請參閱第 15 頁的 「重 新安裝驅動程式和應用程式」。 如需關於將未預先安裝之軟體和驅動程式重新安裝的指示,請參閱該產品 的文件,或是支援網站。 2. 轉換至先前的系統狀態。 若重新安裝軟體或驅動程式沒有任何助益,則可將系統復原至先前所有運 作皆正常無誤的狀態。 如需相關指示,請參閱第 16 頁的 「回到先前的系統快照」 。 3. 重設作業系統。 如果問題無解需要重設系統,但是要保留使用者資訊時,請參閱第 17 頁 的 「將系統回到出廠預設狀態」。 4.
• 按一下重新安裝驅動程式或應用程式。 • 您可參閱 Gateway 資源中心的內容區塊。 • 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。 針對要安裝的每個項目重複執行此步驟。 如果要從 DVD 或 USB 磁碟機的驅動程式和應用程式備份中重新安裝: 1. 將驅動程式和應用程式復原放入光碟機,或將其連接到可用的 USB 連接埠。 • 如果已放入 DVD,請等待 Gateway 資源中心啟動。 • 如果 Gateway 資源中心沒有自動開啟,請按下 Windows 鍵 + , 然後在光碟機圖示上按兩下。 • 如果使用 USB 磁碟機,請按下 Windows 鍵 + ,然後在包含備份 的磁碟機上按兩下。 在 ResourceCenter 上按兩下。 2. 您可參閱 Gateway 資源中心的內容區塊。 3.
注意:如需關於使用 Microsoft 系統還原的詳細資訊,請從開始處輸入 「說明」,然後在應用程式清單中按一下說明及支援。 在 「搜尋說明」 方塊中,輸入 「Windows 系統還原」,然後按下 Enter。 回到還原點 1. 從開始處,輸入 「控制台」,然後在應用程式清單中按一下控制台。 2. 按一下系統及安全性 > 行動作業中心,然後按一下視窗底部的復原。 3. 按一下開啟系統復原,然後再按一下下一步。 4. 按一下最新的還原點 ( 系統正常運作的時間點 ),再按一下下一步,然後 按一下完成。 5.
利用 Gateway Recovery Management 還原為原廠預設值 1. 按一下還原為原廠預設值。 警告: 「還原為原廠預設值」將會刪除所有硬碟上的檔案。 2. 重設電腦視窗會開啟。 影像僅供參考。 3. 按一下下一步,然後選擇刪除檔案的方式: a. 僅移除我的檔案會在復原電腦前快速刪除所有檔案,所需時間約為 30 分鐘。 b. 完全清除磁碟機會在刪除每個檔案後完全清除磁碟機;也就是說,復原 後會看不到任何檔案。 清除磁碟機會花費較久時間 (5 小時左右 ),但是 由於舊的檔案皆已完全移除,所以安全性上也較沒疑慮。 4. 按一下重設。 5. 將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟中以 繼續作業。 6.
利用 Gateway Recovery Management 自訂復原 1. 按一下自訂還原 ( 保留使用者資料 )。 2. 重新整理電腦視窗會開啟。 3. 按一下下一步,然後按一下重新整理。 4. 將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟中以 繼續作業。 此程序會花費約 30 分鐘。 從復原備份中復原 若要從 USB 磁碟機的復原備份中復原: 1. 尋找復原備份。 2. 插入 USB 磁碟機,然後啟動電腦。 3. 如果該功能尚未啟用,則您必須啟用 F12 Boot Menu: a. 啟動電腦時按下 。 b. 使用向左或向右方向鍵選取 「主要」功能表。 c. 按向下鍵,直到選取 F12 Boot Menu,再按下 ,將此設定變更為 Enabled。 d. 使用向左或向右方向鍵選取 Exit 功能表。 e. 根據電腦使用的 BIOS 類型,選取 Save Changes and Exit 或 Exit Saving Changes,然後按下 Enter。選取 OK 或 Yes 以確認。 f. 這樣即會重新啟動電腦。 4.
6. 選取疑難排解,然後選擇要使用的復原類型: a. 按一下進階,然後按一下系統還原,以啟動 Microsoft 系統還原: Microsoft 系統還原會定期為系統設定執行 「快照」,並將這些快照儲 存為還原點。 您可以針對大部分難以解決的軟體問題,選擇回到其中一 個還原點以便重新執行系統。 b. 按一下重設電腦,以啟動重設程序: 重設電腦會刪除硬碟中的所有內容,然後重新安裝 Windows 和系統預 先安裝的所有軟體與驅動程式。 若您可以存取硬碟中的重要檔案,請立 即予以備份。 請參閱第 20 頁的 「從復原備份重設電腦」 。 c. 按一下重新整理電腦,以啟動重新整理程序: 重新整理電腦將會嘗試保留您的檔案 ( 使用者資料 ),但會重新安裝所 有的軟體和驅動程式。 購買電腦時所安裝的軟體將會被移除 ( 除了從 Windows 市集安裝的軟體 )。請參閱第 21 頁的「從復原備份重新整理 電腦」 。 從復原備份重設電腦 Caution: 重設電腦將會刪除所有硬碟上的檔案。 1. 重設電腦視窗會開啟。 影像僅供參考。 2. 按一下下一步。 3.
從復原備份重新整理電腦 1. 重新整理電腦視窗會開啟。 2. 按一下 「下一步」。 3. 選取要復原的作業系統 ( 通常僅有一個選項可選擇 )。 4. 按一下重新整理。 5.
法規資訊 預防聽力喪失 - 注意:長時間以高音量使用耳機,可能造成聽力永久喪失。 - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. 聆聽時的注意事項 為保護您的聽力,請遵守以下指示。 - 逐漸增加音量,直到您能清晰舒適地聆聽音樂。 - 勿在耳朵已習慣後又增加音量。 - 勿長時間以高音量聆聽音樂。 - 勿為阻絕吵雜的環境而增加音量。 - 若您無法聽見他人對您說的話,請降低音量。 無線電裝置法規注意事項 - 注意:以下法規資訊僅適用於無線網路及 ( 或 ) 藍牙裝置。 相容配件 本設備的相關配件如下: 連接外接螢幕的屏蔽視訊連接線。 必須使用這些配件,以確保遵 循 FCC 規定。 美國加州第 65 號法案警告事項 本產品內含在美國加利福尼亞州已確知會引發癌症、先天缺陷和 / 或其他生育障礙的化學 物質。 如需關於本產品警告內容的詳細資訊,請移至 www.gateway.
Use in specific environments: - The use of wireless adapters in hazardous locations is limited by the constraints posed by the safety directors of such environments. - The use of wireless adapters on airplanes is governed by the Federal Aviation Administration (FAA). - The use of wireless adapters in hospitals is restricted to the limits set forth by each hospital.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
European Union 適用國家清單 本產品的使用應嚴格遵守產品使用國家的法規及限制。 如需詳細資訊,請聯絡產品使用國 家當地的辦公室。 請參閱 http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC.
In geval van privé-gebruik, buiten een gebouw, op een openbare plaats, is geen registratie nodig, wanneer de afstand minder dan 300 m is. Voor een afstand groter dan 300 m is een registratie bij BIPT vereist. Voor registraties en licenties, gelieve BIPT te contacteren. Brazil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
建築供電 本設備只能連接到符合您國內最新佈線法規的建築供電線路。 若在英國,則應符合 IEE 法規。 電源供應器和電源線 電源供應器 電源供應器的母插座和公插座 ( 如果有的話 ) 已歸類為 「危險電壓」。 您必須拔除電源供應器的電源線並取出電池,以中斷設備的電源。 公插座應安裝在設備附 近,且需方便插入。 額定輸入: 請參閱電腦底部的額定值標籤,並確定您的電源轉接器符合指定的額定值。 使用者不論在任何情況下均不得嘗試拆解電源供應器, 電源供應器並無可供使用者替換的 零件。 電源供應器內部具有足以造成嚴重人身傷害的危險電壓。 您應該將有瑕疵的電源供應器退回給經銷商。 電源線和電源插頭 本產品需使用接地電源線和電源插頭。 此插頭僅適合用於與接地插座連接。 請在插入插頭 前,確認該插座已接地。 請勿將插頭插入一個非接地式的插座。 如需詳細資訊,請與電氣 技師洽詢。 電源線長度不得超過 2.
第 1 級雷射產品不屬於危險等級。 在正常操作或依規定維護下,此光學裝置的設計絕不會 讓人體接觸到第 1 級以上的雷射光。 電腦內安裝的光學裝置設計僅可作為此電子產品的元件使用,因此未符合美國聯邦條例中 完整雷射產品第 1040.10 節和第 1040.
環境 我們對環保的承諾 我們的產品一向以環保為出發點。 Gateway 致力於讓我們的產品不會在使用壽命期間對環境造成任何影響。 從設計階段開始,我們便對電子元件採行嚴格的採購政策,以減少鉛、鎘、鉻、水銀等重 金屬的重量。而且全部產品中各項元件的供應商均需遵從所有法規。 對於所有使用壽命已屆的產品,我們也採取必要措施,以進行並加速所有產品的回收工作。 Gateway 產品中使用的所有重量超過 25 公克的塑膠零件都貼有 ISO 11469 標示,有助於 快速辨識材質並簡化定價。同樣地,桌上型電腦也設計成以扣片取代螺絲,方便拆解。 產品棄置 2002/96/EC 指令,亦稱為廢棄電子電機設備 (WEEE) 指令,規定廢棄的 電子電機產品必須與一般的家庭廢棄物分開處理,以推廣再利用、回收及 其他形式的再製,並減少廢棄物的數量,以減少垃圾掩埋及焚化處理。 貼有畫著 X 的垃圾筒標誌,意在提醒您這些產品必須分類處理。這些規則 適用於所有的 Gateway 產品,以及鍵盤、滑鼠、喇叭、遙控器等所有配 件。當您要棄置這些產品時,請洽詢您當地的授權機關以瞭解正確的回收 方式,如果是要更換舊設備,則請送返經銷商。如需詳細資訊
軟體授權 - 注意:大部分的軟體應用程式都已預先安裝在您的 Gateway 電腦上,您現在就可以 開始使用或設定這些程式。不過,有些程式需要插入 CD 或 DVD 才能執行,這些光 碟可在電腦的包裝中找到。 Gateway 授權合約 (CD 和 / 或 DVD 產品 )。這份原始資料的影本可作為購買證明。請將 其視為個人資產,妥善保管。 重要! 安裝軟體之前請先詳閱本合約。 以下授權合約的授權對象為您。本合約載明您 ( 個人或個體 ) 與 Gateway 之間的法律關 係。安裝本軟體之後,即表示您同意受到本合約中條款之約束。如果您不同意本合約中的 條款,請立即將整個電腦系統、未打開的軟體套件 ( 如果有的話 ),以及隨附的項目 ( 包括 書面資料或其他包裝 ) 退回當初購買的地方,以取回全部款項。 GATEWAY 軟體授權 1.
快速指南 Gateway NV76R 目录 启动计算机 3 触控板手势 ....................................................... 11 无线连接 ............................................................ 注册.................................................................... 软件安装 ............................................................ 恢复.................................................................... 遇到问题?......................................................... 3 3 4 4 4 了解您的电脑 5 还原 12 创建还原备份 .......................................
版权所有 © 2012 保留所有权利 Gateway NV76R 快速指南 本次修订:2012 年 7 月 20 日 请在此区域写下您计算机的重要信息。 产品名称:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 产品序号:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 购买日期:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 购买地点:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gateway 欢迎您点进 registration.gateway.
启动计算机 感谢您购买 Gateway 计算机! 本指南旨在向您介绍您计算机的功能并对您的运算体验提供支持。 设置并启动计算机后 ( 如设置说明中所示 ),将问您一些问题,这些问题有 助于连接到 Internet。然后计算机将对安装的软件进行配置。 无线连接 要连接到无线网络,先检查计算机的无线功能是否开启以及要连接的路由器 或调制解调器是否正确配置。 • 如果无线未打开,按 Windows 键 ( ) + W,输入“Wireless”(无线), 然后单击无线。 单击 Wi-Fi 下方的切换开关可启用无线连接。 再次单击 可禁用。 • 要连接到网络,按 Windows 键 ( ) + W,输入 “Wireless”(无线) , 然后单击连接到网络。如需要,选择您的网络并输入密码。 • 短暂延迟后,计算机应连接到 Internet。 如果未检测到您的网络,或者如果您的计算机未连接到 Internet,请参见 ISP 或路由器使用手册。 计算机启动后,打开 Internet Explorer 并按说明进 行操作。 或者使用网线直接连接到路由器的网络端口。 请参见 ISP 或路由器的 用户指南。 注册 当首次
软件安装 您的计算机将自动安装软件并准备让您使用。 这可能需要一些时间,请勿关 闭计算机;等待安装完成。 恢复 您应尽快创建还原光盘。Gateway Recovery Management 程序可让您创建 还原光盘,然后可还原或重新安装 Gateway 提供的应用程序和驱动程序。 遇到问题? Gateway 为您的购买提供多个选项支持。 Gateway 支持 确保您写下计算机的序列号、购买日期和地点以及本指南中提供的型号名 称;保存购买本产品的凭证。如果您给我们打电话,请写下随问题出现的任 何错误信息,如可能,请将计算机置于您面前并打开。联系我们时将这些项 目置于旁边能够确保您获得更好和更快的服务。 Gateway 网站 记得访问 www.gateway.
了解您的电脑 当您按照安装说明中的示例安装完电脑后,就让我们一起来熟悉您新购的 Gateway 电脑吧。 Gateway NV76R 俯视图 - 显示器 1 3 2 # 图标 项目 说明 1 麦克风 用于录音的内置麦克风。 2 显示屏 也称为液晶显示屏 (LCD),显示电脑输出的 内容。 3 摄像头 网络相机,用于视频通信。 网络摄像头旁边的灯表示网络摄像头已激活。 了解您的电脑 - 5
俯视图 - 键盘 1 5 2 3 4 # 图标 项目 说明 用于打开和关闭电脑电源。 根据亮灯情况可检 视目前电脑电源的状态。 1 电源按钮 / 指示灯 2 键盘 3 触控板 触摸式定位设备,功能和电脑鼠标相同。 4 单击按钮 ( 左和右 ) 该按钮左侧和右侧起到左选和右选按钮功能的 作用。 5 扬声器 提供立体声音频输出。 将数据输入到电脑中。 - 特殊键见第 6 页的说明。 - 注:即使在 LCD 显示屏关阖上也能看到前面板处的状态指示灯。 特殊键 您电脑的键盘包含激活特殊功能的键。 各键的功能均有图标明确标示。 图标 功能 Fn 第二功能热键 说明 激活某些键的第二功能。 例如,按 Fn 键可激活 F1 至 F12 键。 帮助 打开帮助菜单。 Backup 让您创建电脑的备份,或者备份整个系统,或者仅备份 所选的文件和文件夹。 随时可创建正常时间表或制作 备份。 通信 启用 / 禁用电脑的通信设备。 显示屏幕切换 可以在以下三种显示方式间切换:只使用显示屏、 只使用已连接的外部显示器、同时使用显示屏和外部 显示器。 6 - 快速指南
图标 功能 说明 屏幕空白 关闭显示屏背光以节省电量。 按任意键将恢复正常 显示。 触控板切换 用于打开和关闭内置触控板。 播放 / 暂停 播放或暂停选定的媒体文件。 停止 停止播放选定的媒体文件。 上一个 返回上一个媒体文件。 下一个 跳至下一个媒体文件。 调低亮度 调低屏幕亮度。 调高亮度 调高屏幕亮度。 打开社交网络应用程序。 社交网络 - 如果未安装此应用程序,则该键会启动您的即时消息 应用程序。 调高音量 调高扬声器音量。 调低音量 调低扬声器音量。 扬声器切换 打开或关闭扬声器。 热键 电脑使用热键 ( 组合键 ) 来操作 功能键和执行导航命令。 要激活热键,先按住 Fn 键 ( 左下角 ),然后再按热键组合中的另一个键。 热键 功能 说明 Fn + 特殊键 ( 请参见第 6 页 ) 功能键 激活 F1 至 F12 键。 Fn + 主画面 滚动到文档开始位置。 Fn + 结束 滚动到文档结尾位置。 Fn + 上一页 在文档中向上滚动一页。 Fn + 下一页 在文档中向下滚动一页。 - 注: 当启动电脑或使用 B
前视图 1 # 图标 2 项目 说明 电源指示灯 根据亮灯情况可检视目前电脑电源的状态。 根据亮灯情况可检视目前电脑电池的状态。 - 正在充电: 当电池在充电时,指示灯显示 电池指示灯 琥珀色。 1 - 完全充电: 当处在 AC 模式时,指示灯显示 蓝色。 2 硬盘指示灯 硬盘活动时,该指示灯亮。 通信指示灯 表示电脑的无线连接设备状态。 可支持安全数码卡 (SD)、多媒体卡 (MMC)、 PRO 记忆棒 (MS PRO) 及 xD-Picture 卡 (xD)。 多合一读卡器 - 轻推取下 / 安装存储卡。任何时候,仅支持读 取一张卡。 左视图 1 # 图标 2 项目 Kensington 安全锁 插槽 3 4 5 6 说明 连接 Kensington 兼容电脑安全锁。 - 您可以将电脑锁链与不可移动的物体相连, 1 例如桌子或者上锁的抽屉手柄。 将锁插入锁孔中,然后旋转钥匙便可上锁。 您也可以选购不配钥匙的型号。 2 通风和冷却风扇 3 以太网络 (RJ-45) 端口 让电脑保持冷却。 - 切勿遮挡槽口。 8 - 快速指南 连接
# 图标 项目 说明 4 外部显示器 (VGA) 端口 连接显示设备 ( 例如:外接显示器、 LCD 投影机 )。 5 HDMI 端口 支持高清数字视频连接。 6 USB 端口 连接 USB 装置 ( 例如:USB 鼠标、 USB 相机 )。 - 如果该端口为黑色,则它兼容 USB 2.0, 如果端口为蓝色 ( 可选 ),则兼容 USB 3.0。 右视图 1 # 图标 2 项目 麦克风插口 4 56 7 说明 连接外接麦克风。 连接音频输出设备 ( 例如:扬声器、耳机 )。 1 耳机 / 扬声器插孔 2 3 USB 端口 - 支持带内置麦克风的 3.5 mm 兼容耳机 ( 例如 Acer 智能手持耳机 )。 连接 USB 装置 ( 例如:USB 鼠标、 USB 相机 )。 - 如果该端口为黑色,则它兼容 USB 2.0, 如果端口为蓝色 ( 可选 ),则兼容 USB 3.
底视图 1 2 4 3 # 图标 项目 说明 1 电池槽 安装电池组。 2 电池释放闩锁 释放电池闩锁可取下电池组。 插入适用的工具 并滑动可释放闩锁。 内存槽 安装电脑主内存的位置。 硬盘槽 安装电脑硬盘的位置 ( 用螺丝紧固 )。 3 4 通风和冷却风扇 让电脑保持冷却。 - 切勿遮挡槽口。 10 - 快速指南
触控板 触控板的基本操作 触控板能够控制屏幕上的箭头 (或 “光标”)。当手指滑过触控板时,光 标将随之移动。 使用位于触控板下方的左右按钮可以完成选择和执行操作。 这两个区域相 当于普通鼠标的左键和右键。轻击触摸板与单击鼠标左键的效果相同。 注:触控板对手指的移动十分敏感;您点触动作越轻,响应越好。 请保持触控板和手指 的干燥和清洁。 光标由一些基本手势控制。 • 单指滑动:在触控板 上移动手指就可以移动光标。 • 单指点按: 用手指轻击触控板可执行 “单击”操作,该操作将 选择或启动一个项目。 快速重复点按可执行点按两下或 “双 击”。 • 拖动: 按住触控板的左侧选择按钮,或点按触控板的任意位置两次,然后 在触控板上滑动手指可选择区域中的所有项目。 触控板手势 Windows 8 和许多应用程序支持触控板手势,手势使用一个或多个手指。 注:支持触控板手势,取决于活动的应用程序。 这样,您就能够通过几个简单的手势来控制应用程序,例如: • 从边缘向内滑动:从触控板的右侧、顶部或左 侧向中心滑动可访问 Windows 工具。 • 从右侧向内滑动:切换 Charms。 • 从顶部向内滑动:切换应用程序命
还原 如果您的计算机出现故障,且常见问题解答无法提供帮助,您可以 “还原” 计算机 - 即返回之前的状态。 本章节描述本计算机可用的还原工具。Gateway 提供了 Gateway Recovery Management,可让您创建还原备份、驱动程序和应用程序备份以及启动恢 复选项,并可使用 Windows 工具或还原备份。 注: GatewayRecovery Management 只有在安装 Windows 操作系统 的情况下方可使用。 重要: 我们建议您尽快创建还原备份和驱动程序和应用程序备份。 在某些情形中,全面恢复需要 USB 还原备份。 创建还原备份 要从 U 盘重新安装,您必须先创建还原备份。 还原备份包含计算机硬盘中 的整个原始内容,包括 Windows 和出厂加载的所有软件和驱动程序。 使用 此备份可将您的计算机还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置 和个人数据。 注:请确认 U 盘容量至少为 16 GB。 1. 从开始,输入 “还原”然后单击应用程序列表中的 Gateway Recovery Management。 2.
请确认选择了将还原分区的内容复制到还原驱动器。 此功能提供了最完 整和最安全的还原备份。 3. 插入 U 盘,然后单击下一步。 • 继续前确认 U 盘有足够的空间。 还原备份需要至少有 16 GB 的存储 空间 4. 您将在屏幕上看到备份进程。 5. 继续此进程直至完成。 6. 创建还原备份后,您可以选择删除计算机中的还原信息。 如果选择删除 此信息,您只能使用 USB 还原备份来恢复计算机,如果丢失或擦除 U 盘,您就无法恢复计算机。 7.
1. 从开始,输入 “还原”然后单击应用程序列表中的 Gateway Recovery Management。 2. 单击创建驱动程序和应用程序备份。 插入 U 盘或将空白 DVD 光盘插入光驱,然后单击 下一步。 • 如果使用 U 盘,继续前请确认有足够的容量。 • 如果使用光盘,它还将告诉您完成还原光盘所需的空白、可刻录光盘的 数量。 确认您已准备好所需数量、相同的空白光盘。 3. 单击开始复制文件。您将在屏幕上看到备份进程。 4.
重要: 写下唯一的描述性标签,如 “驱动程序和应用程序备份”。 确 保将备份放在您记得的安全地方。 还原系统 还原系统: 1. 实施小修复。 如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可以通过重新安装该 软件或设备驱动程序来解决问题。 要重新安装工厂预装的软件或驱动程序,请参见第 15 页的 “重新安装驱 动程序和应用程序”。 有关重新安装非工厂预装软件和驱动程序的说明,请参见该产品的文档 或技术支持网站。 2. 还原到之前的系统状态。 如果重新安装软件或驱动程序无法解决问题,可通过将系统还原到之前 一切都正常的状态来解决问题。 有关说明,请参见第 16 页的 “返回之前的系统快照”。 3. 重新启动操作系统。如果未解决问题而且您希望将系统恢复到出厂时的 状态,但需保留用户信息,请参见第 17 页的 “将系统恢复到出厂时的状 态”。 4.
• 单击重新安装驱动程序或应用程序。 • 您会看到 Gateway 资源中心的内容部分。 • 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。 重 复上述步骤重新安装您需要的其它项目。 如果您从 DVD 光盘或 U 盘的 “驱动程序和应用程序备份”中重新安装: 1. 将驱动程序和应用程序备份插入光驱或连接到可用的 USB 端口。 • 如果您插入 DVD 光盘,请等待 Gateway 资源中心启动。 • 如果 Gateway 资源中心未自动启动,按 Windows 键 + ,然后 双击光驱图标。 • 如果您使用 U 盘,按 Windows 键 + ,然后双击含有备份内容的驱 动器。 双击资源中心。 2. 您会看到 Gateway 资源中心的内容部分。 3.
注:要了解更多有关 Microsoft System Restore 的信息,从入开始,输 入 “帮助”然后单击应用程序列表中的帮助和支持。 在 “搜索帮助” 框 内 输 入 Windows system restore( Windows 系 统 恢 复 ),然 后 按 Enter。 恢复到还原点 1. 从开始,输入 “控制面板”,然后单击应用程序列表中的控制面板。 2. 单击系统和安全 > 操作中心,然后单击屏幕底部的还原。 3. 单击打开系统还原,然后单击下一步。 4. 单击最近还原点 ( 系统正常工作的那一次 ),单击下一步,然后单击完成。 5.
用 GatewayRecovery Management 恢复出厂设置 1. 单击恢复出厂设置。 注意: “恢复出厂设置 “会擦除硬盘中的所有文件。 2. 重置您的计算机窗口将打开。 图片仅供参考。 3. 单击下一步,然后选择擦除文件的方式: a. 只删除我的文件可在恢复计算机前快速擦除所有文件,需约 30 分钟。 b. 全面清理硬盘可在擦除所有文件后清理硬盘,因此还原后无法看到任 何文件。 清理硬盘所需时间长得多,最长可达 5 小时,但因旧文件被 彻底删除而安全得多。 4. 单击重置。 5. 重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 6. 还原完成后,重复首次启动过程开始使用计算机。 用 GatewayRecovery Management 自定义还原 1.
2. 刷新计算机窗口将打开。 3. 单击下一步,然后单击刷新。 4. 重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 此进程需约 30 分钟。 从还原备份进行还原 从 U 盘中的还原备份进行还原: 1. 找到还原备份。 2. 插入 U 盘并开启计算机。 3. 如果未启用,必须启用 F12 启动菜单: a. 启动计算机时,按 。 b. 使用左右箭头键选择主菜单。 c. 按向下箭头键,直到 F12 启动菜单被选中,按 可将此设置更改 为启用。 d. 使用左右箭头键选择退出菜单。 e. 根据计算机使用的 BIOS 类型,选择 Save Changes and Exit 或 Exit Saving Changes,然后按 Enter。 选择 OK 或 Yes 以确认。 f. 计算机将重新启动。 4. 启动过程中,按 打开引导菜单。 您可在引导菜单中选择开始启动 的设备,例如 U 盘。 a. 使用箭头键选择 USB 设备,然后按 Enter。 b. 从还原备份而非常规的启动程序启动 Windows。 5. 选择键盘类型。 6. 选择故障排除,然后要使用的还原类型: a.
从还原备份重置计算机 注意: 重置计算机会擦除硬盘中的所有文件。 1. 重置您的计算机窗口将打开。 图片仅供参考。 2. 单击下一步 3. 选择要还原的操作系统 ( 一般只有一个可用选项 )。 4. 选择保留对硬盘的任何更改: a. 如果在硬盘上有已删除的还原分区,或有已更改的分区且要保留这些 更改,请选择否。 b. 要将计算机完全恢复至出厂设置,请选择是。 5. 选择擦除文件的方式: a. 只删除我的文件可在恢复计算机前快速擦除所有文件,需约 30 分钟。 b. 全面清理硬盘可在擦除所有文件后清理硬盘,因此还原后无法看到任 何文件。 清理硬盘所需时间长得多,最长可达 5 小时,但因旧文件被 彻底删除而安全得多。 6. 单击重置。 7. 还原完成后,重复首次启动过程开始使用计算机。 从还原备份刷新计算机 1. 刷新计算机窗口将打开。 2. 单击下一步。 3. 选择要还原的操作系统 ( 一般只有一个可用选项 )。 4. 单击刷新。 5.
规范信息 预防听力损失 - 注意:如果长时间以高音量使用耳机,可能会造成永久性听力丧失。 - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. 听音乐时的注意事项 为保护听力,请遵循下列注意事项。 - 逐渐调高音量,直至能够清楚舒适地收听。 - 听觉适应后不要再调高音量。 - 不要长时间以高音量收听音乐。 - 不要通过调高音量来掩盖周围噪音。 - 若听不到周围人的讲话,应调低音量。 无线设备规范声明 - 注:以下规范信息仅适用于具备 WLAN 和 / 或蓝牙功能的型号。 符合规则的附件 本设备配备的附件为:连接外接显示器的屏蔽视频线缆。需使用这些附件以确保符合 FCC 规则。 加州提案 65 警告 本产品含有加州当局已知可导致癌症、出生缺陷和 / 或生殖系统受损的化学品。 有关本产 品警告的其它信息,请访问 www.gateway.
Use in specific environments: - The use of wireless adapters in hazardous locations is limited by the constraints posed by the safety directors of such environments. - The use of wireless adapters on airplanes is governed by the Federal Aviation Administration (FAA). - The use of wireless adapters in hospitals is restricted to the limits set forth by each hospital.
- IEEE Std. 802.11n draft 2.0 compliant on Wireless LAN - Wireless Fidelity certification, as defined by the Wi-Fi Alliance The Wireless Adapter and Your Health The wireless adapter, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by the wireless adapter, however, is less than the electromagnetic energy emitted by other wireless devices such as mobile phones.
adapter does cause harmful interference to radio or television reception (which can be determined by turning the equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the interference by taking one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna of the equipment experiencing the interference. - Increase the distance between the wireless adapter and the equipment experiencing the interference.
European Union 适用国家列表 本产品的使用必须严格遵守使用国的规定和限制。 要了解更多信息,请联系使用国的当地 办事处。 请参见 http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.
Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Français [French] Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun 1999/5/EC.
Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar ACER INC.
In geval van privé-gebruik, buiten een gebouw, op een openbare plaats, is geen registratie nodig, wanneer de afstand minder dan 300 m is. Voor een afstand groter dan 300 m is een registratie bij BIPT vereist. Voor registraties en licenties, gelieve BIPT te contacteren. Brazil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
电源和线缆 电源 电源插头和插座 ( 如配备 ) 被定级为 “危险电压”。 您必须将电源线拔出并将电池取出以断开设备与电源的连接。 为达到此目的,插座应安装 在设备附近,并易够到。 输入额定电流: 参见计算机底部的额定电流标签,以确保您的适配器符合特定的额定电 流。 在任何情况下,用户均不得尝试拆卸电源。 电源没有用户可更换的部件。 在电源内有危险 电压,会造成严重的人身伤害。 有缺陷的电源必须退还给经销商。 电源线和插头 本产品需要一条接地电源线和插头。 插头仅适用于接地的电源插座。 插上插头前,请确认 电源插座已正确接地。 切勿将插头插入未接地的电源插座。 详情请联系您的电工。 电线长度不得超过 2.
包装 本产品的包装符合 1994 年 12 月 20 日发布的欧洲环保指令 94/62/EC,相当于 1998 年 7 月 20 日发布的法国立法 Decree 98-638。 符合俄国认证 30 - 快速指南
环境 我们对环保的承诺 环境是我们产品的核心。 Gateway 承诺限制产品在其使用寿命中对环境的影响。 从设计阶段开始,通过非常严格的采购政策,对电子元件投以最大的关注以限制重金属的 重量,如铅、镉、铬、汞等。对于任何产品的任何部分,都要求供应商遵守所有的规定。 至于寿命终止产品,已采取措施来预先和促进我们所有产品的循环利用。 因此,所有使用 Gateway 的产品并重于 25 g 的塑料部件都有 ISO 11469 的标签。通过此标签,可快速识 别材料并放松其限价措施。 同样,台式计算机经专门设计,可轻松拆卸,螺丝被卡夹所 替代。 产品处置 2002/96/ 欧盟指令,即电子电器设备废弃物 (WEEE) 指令,要求废旧电子 和电器产品必须与一般的家庭生活垃圾分开处理,以推动重复利用、循环 利用和其它形式的回收利用,并降低要填埋和焚化的废弃物数量。 打叉的 垃圾箱标志是提醒您这些产品必须加以分类处置。 这些规则涉及您所有的 Gateway 产品和所有附件 ( 例如键盘、鼠标、扬声器、遥控器等 )。当您 必须对此类产品进行处理时,请咨询当地部门,确保进行正确回收,如果 要更换产品,请将旧设备退还给零售商。详情
软件使用许可 - 注:多数软件应用程序已预安装在您的 Gateway 计算机中。 它们已可使用或设置。 但是,某些则需要 CD 或 DVD 来运行。您可以在计算机的包装中找到这些光盘。 Gateway 使用许可协议 (CD 和 / 或 DVD 产品 )。 此份原件是您使用许可的凭证。 请将其 按有价值的财产处理。 重要 ! 安装软件之前请仔细阅读。 以下使用许可协议适用于您。 这是您 ( 个人或实体 ) 和 Gateway 之间签订的协议,在安装 软件后,表明您已同意受本协议中条款的约束。 如果您不同意本协议中的条款,请立即将 您在购买时为其支付全部款项的整个电脑系统、未打开的软件包 ( 如有 ) 以及随货提供的 其它物品 ( 包括书面资料或其它包装物 ) 返还。 GATEWAY 软件使用许可 1.
Panduan Ringkas Gateway NV76R DAFTAR ISI Menghidupkan komputer 3 Pemulihan 14 Koneksi nirkabel ................................................ Pendaftaran ....................................................... Pemasangan piranti lunak ................................. Pemulihan.......................................................... Punya masalah? ................................................ 3 Membuat cadangan pemulihan........................ 14 3 Membuat driver dan cadangan aplikasi .........
Hak cipta © 2012. Hak cipta dilindungi undang-undang. Panduan Ringkas Gateway NV76R Revisi ini: 20 Juli 2012 Gunakan lembar isian ini untuk menulis informasi penting tentang komputer Anda. Nama produk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nomor seri: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tanggal pembelian: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alamat pembelian: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MENGHIDUPKAN KOMPUTER Terima kasih Anda telah membeli komputer ini Gateway! Panduan ini dibuat untuk memperkenalkan Anda dengan fitur komputer dan membantu Anda dalam pengalaman berkomputer. Setelah mempersiapkan dan menghidupkan komputer Anda seperti diperlihatkan pada petunjuk persiapan, maka Anda ditanya yang akan membantu Anda menyambung dengan Internet. Kemudian komputer Anda akan mengkonfigurasikan piranti lunak terpasang.
Cara Mendaftar Selama pengawalan (startup) komputer untuk pertama kalinya, sebuah jendela muncul mengundang Anda untuk melakukan registrasi. Harap isi informasi yang diperlukan dan klik Berikut. Jendela kedua yang akan Anda lihat berisi ruas opsional yang akan membantu kami memberi Anda pengalaman layanan pelanggan yang lebih menyenangkan. Opsi Lain Cara lain untuk meregistrasikan produk Gateway Anda adalah dengan mengunjungi situs web kami di register.gateway.com.
MENGENAL KOMPUTER ANDA Setelah mempersiapkan komputer seperti pada gambar dalam petunjuk, kami akan menunjukkan bagian-bagian komputer Gateway baru Anda. Gateway NV76R PANDANGAN ATAS 1 3 2 # Ikon Item Keterangan 1 Mikrofon Mikrofon internal untuk perekaman suara. 2 Layar tampilan Juga disebut Liquid-Crystal Display (LCD), menampilkan keluaran komputer. 3 Kamera web Webcam untuk komunikasi video. Lampu di sebelah Kamera web menunjukkan bahwa kamera aktif.
PANDANGAN ATAS 1 5 2 3 4 # Ikon Item Keterangan 1 Indikator/tombol daya Menghidupkan/mematikan komputer. Menunjukkan status daya komputer. 2 Keyboard 3 Panel sentuh Perangkat penunjuk sensitif sentuhan yang berfungsi seperti mouse komputer. 4 Tombol klik (kiri dan kanan) Sisi kiri dan kanan fungsi tombol seperti tombol pemilihan kiri dan kanan. 5 Pengeras suara Menghasilkan keluaran audio stereo. Untuk memasukkan data ke komputer. - Tombol khusus dijelaskan pada halaman 6.
Ikon Fungsi Keterangan Komunikasi Mengaktifkan/menonaktifkan perangkat komunikasi komputer. Tombol layar Mengalihkan output tampilan antara layar tampilan, monitor eksternal (jika dipasang), dan keduanya. Layar kosong Menonaktifkan cahaya latar layar tampilan untuk menghemat daya. Tekan tombol apa saja untuk kembali. Tombol panel sentuh Mengaktifkan dan menonaktifkan panel sentuh internal. Putar/Jeda Memutar atau menjeda file media yang dipilih.
Tombol pintas Komputer menggunakan tombol pintas (kombinasi tombol) untuk mengakses tombol fungsi dan perintah navigasi. Untuk mengaktifkan tombol pintas, tekan terus tombol Fn (kiri bawah) sebelum menekan tombol lain pada kombinasi tombol pintas. Tombol pintas Fungsi Keterangan Fn + Tombol khusus (lihat halaman 6) Tombol Fungsi Mengaktifkan tombol F1 sampai F12. Fn + Beranda Gulir mulai awal dokumen. Fn + Akhir Gulir pada akhir dokumen. Fn + Page Up Gulir ke atas halaman pada suatu dokumen.
# Ikon Item Keterangan Pembaca kartu Multi-in-1 2 Menerima Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). - Tekan untuk melepas/memasang kartu. Hanya satu kartu yang bisa beroperasi saat Anda menggunakannya. TAMPAK KIRI 1 # Ikon 2 Item Slot kunci Kensington 1 3 4 5 6 Keterangan Menghubungkan ke kunci keamanan komputer yang kompatibel dengan kunci Kensington.
TAMPAK KANAN 1 # Ikon 2 Item Jack mikrofon 1 3 4 56 7 Keterangan Menerima input dari mikrofon eksternal. Menghubungkan ke perangkat line-out audio (mis. pengeras suara, headphone). Jack headphone/ pengeras suara - Mendukung headset 3,5 mm yang kompatibel dengan mikrofon terintegrasi (misalnya, headset perangkat genggam cerdas Acer). Menghubungkan ke perangkat USB (misalnya, mouse USB, kamera USB). 2 Port USB 3 Drive optik Drive optik internal; menerima CD atau DVD.
TAMPAK BAWAH 1 2 4 3 # Ikon Item Keterangan 1 Tempat baterai Tempat unit baterai komputer. 2 Penutup pelepas baterai Untuk melepaskan baterai. Masukkan alat yang sesuai lalu seret untuk melepaskannya. Kompartemen memori Untuk memasang memori utama komputer. Bay hard disk Untuk memasang hard disk komputer (dipasang dengan sekrup). 3 4 Slot ventilasi dan kipas pendingin Biarkan komputer tetap dingin. - Jangan tutup atau halangi lubangnya.
PANEL SENTUH DASAR-DASAR PANEL SENTUH Panel sentuh mengontrol panah (atau 'kursor') pada layar. Ketika Anda menggeser jari Anda di seluruh panel sentuh, kursor akan mengikuti gerakan ini. Tekan tombol kiri atau kanan yang terdapat di bawah panel sentuh untuk memilih dan menjalankan fungsi eksekusi. Kedua area tersebut serupa dengan tombol kiri dan kanan pada mouse. Mengetuk panel sentuh sama dengan mengklik sisi kiri tombol.
• Geseran dua jari: Bergulir di antara halaman web, dokumen dan daftar putar dengan cepat, dengan meletakkan dua jari pada panel sentuh dan menggerakkan kedua dua jari tersebut ke arah mana saja. • Geseran dua jari: Memperbesar dan memperkecil foto, peta dan dokumen dengan gerakan jari dan jempol yang sederhana.
PEMULIHAN Jika Anda punya masalah dengan komputer, sedangkan pertanyaan Tanya Jawab tidak membantu, Anda dapat memulihkan komputer misalnya, mengembalikannya ke keadaan awal. Bagian ini menjelaskan alat pemulihan yang dapat digunakan di komputer Anda. Gateway yang menyediakan Gateway Recovery Management, sehingga memungkinkan Anda membuat cadangan pemulihan, pengandar dan cadangan aplikasi, dan memulai opsi pemulihan, menggunakan alat Windows, atau cadangan pemulihan.
2. Klik Buat Cadangan Default Pabrik. Jendela Drive Pemulihan akan terbuka. Pastikan konten Salin dari partisi pemulihan ke drive pemulihan dipilih. Dengan begitu akan memberikan cadangan pemulihan terlengkap dan teraman. 3. Colokkan drive USB, kemudian klik Berikutnya. • Pastikan drive USB Anda punya kapasitas yang cukup sebelum melanjutkan. Cadangan pemulihan membutuhkan setidaknya penyimpanan 16 GB 4. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. 5.
7. Cabut drive USB dan labelnya dengan jelas. Penting: Tulis label keterangan yang khas pada cadangan, misalnya ‘Cadangan Pemulihan Windows' Pastikan cadangan tetap aman di tempatnya yang selalu Anda ingat.
• Jika Anda menggunakan drive mencukupi sebelum melanjutkan. USB, pastikan kapasitasnya • Jika menggunakan DVD, kotak dialog juga akan memberi tahu Anda jumlah cakram kosong yang dapat ditulisi yang akan Anda perlukan untuk membuat cakram pemulihan. Pastikan Anda mempunyai cakram kosong dan identik sejumlah yang diperlukan. 3. Klik Mulai untuk menyalin file. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. 4.
Untuk memulihkan perangkat lunak dan driver yang telah diinstal sebelumnya di pabrik, lihat "Menginstal ulang driver dan Aplikasi" pada halaman 18. Untuk petunjuk mengenai penginstalan ulang piranti lunak dan driver yang tidak diinstal sebelumnya, lihat situs Web dokumentasi produk atau dukungan teknis. 2. Kembalikan ke kondisi sistem sebelumnya.
Jika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows dan informasi pemulihan yang tersimpan di komputer: • Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Gateway Recovery Management di dalam daftar aplikasi. • Klik Instal ulang Driver atau Aplikasi. • Anda sebaiknya melihat bagian Konten pada Gateway Pusat Sumber Daya. • Klik ikon instal untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti petunjuk pada layar guna melakukan instalasi. Ulangi langkah ini untuk setiap item yang ingin Anda instal ulang.
2. Anda sebaiknya melihat bagian Konten pada Gateway Pusat Sumber Daya. 3. Klik ikon instal untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti petunjuk pada layar guna melakukan instalasi. Ulangi langkah ini untuk setiap item yang ingin Anda instal ulang. Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya Pemulihan Sistem Microsoft secara berkala ‘memotret’ setelan sistem Anda dan menyimpannya sebagai titik pemulihan.
Mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik Jika komputer Anda mengalami masalah yang tidak dapat dipulihkan dengan metode lain, mungkin Anda perlu menginstal ulang semuanya guna mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik. Anda dapat melakukan pemulihan mungkin menggunakan hard drive atau mungkin dengan cadangan pemulihan yang telah Anda buat. • Jika Anda masih menjalankan Windows dan telah menghapus partisi pemulihan, lihat "Memulihkan dari dalam Windows" pada halaman 21.
Pulihkan Setelan Pabrik dengan Gateway Recovery Management 1. Klik Pulihkan Setelan Pabrik. Perhatian: 'Pulihkan Setelan Pabrik' akan menghapus semua file di hard drive Anda. 2. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Ilustrasi hanya untuk referensi. 3. Klik Berikutnya, kemudian pilih cara menghapus file Anda: a. Hanya dengan membuang file saya dengan cepat menghapus semua file sebelum memulihkan komputer Anda yang membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. b.
Pemulihan Disesuaikan dengan Gateway Recovery Management 1. Klik Pemulihan Disesuaikan (Simpan Data pengguna). 2. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. 3. Klik Berikutnya, kemudian Segarkan. 4. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses ini membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. Memulihkan dari cadangan pemulihan Anda Untuk memulihkan dari cadangan pemulihan pafa drive USB: 1. Cari cadangan pemulihan Anda: 2.
4. Selama permulaan, tekan untuk membuka menu boot. Menu boot memungkinkan Anda untuk memilih dari perangkat mana akan memulai, pilih drive USB. a. Gunakan tombol panah untuk memilih USB Device, kemudian tekan Enter. b. Windows mulai dari cadangan pemulihan alih-alih dari proses pengawalan normal. 5. Pilih tipe keyboard. 6. Pilih Troubleshoot dan kemudian pilih tipe pemulihan yang digunakan: a.
3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia). 4. Pilih untuk menyimpan perubahan apa pun ke hard drive. a. Jika Anda telah menghapus partisi pemulihan atau jika tidak merubahnya pada hard drive dan ingin menyimpan perubahan tersebut, pilih Tidak. b. Untuk benar-benar memulihkan komputer Anda menjadi Setelan Pabrik, pilih Ya. 5. Pilih cara menghapus file Anda: a.
INFORMASI PERATURAN MENCEGAH HILANGNYA PENDENGARAN - Perhatian: Hilangnya pendengaran secara tetap kemungkinan terjadi jika earphone atau headphone digunakan dengan besar volume sangat tinggi dalam waktu lama. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. PERHATIAN ketika mendengarkan Untuk melindungi pendengaran Anda, ikuti petunjuk dibawah ini. - Besarkan bertahap volume sampai Anda dapat mendengar dengan jelas dan nyaman.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
Wireless Interoperability The wireless adapter is designed to be interoperable with other wireless LAN products that are based on direct sequence spread spectrum (DSSS) radio technology and to comply with the following standards: - IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.
Interference Statement This wireless adapter has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This wireless adapter generates, uses, and can radiate radio frequency energy.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. "To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC. seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Español [Spanish] Por medio de la presente ACER INC. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC.
Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC.
2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT.
KONEKSI DAN GROUND TERSENDIRI DAN JAUH DARI PERALATAN (REMOTE EARTH) PELV (Proteksi Tegangan Ekstra Rendah) Untuk memastikan integritas peralatan dengan voltase ekstra rendah, hanya hubungkan peralatan dengan sirkuit listrik yang terproteksi dan kompatibel ke port eksternal. SELV (Pengaman Tegangan Ekstra Rendah) Setiap input dan output produk ini diklasifikasikan sebagai Pengaman Tegangan Ekstra Rendah.
Hanya kabel Ethernet LAN atau modem RTC boleh mempunyai panjang lebih dari 3 meter. Gateway menganjurkan Anda menambah batang ferit yang dijepitkan pada setiap kabel yang menghubungkan komputer Anda ke piranti keras yang tidak disertakan dengan komputer Anda. - Referensi untuk batang ferit: 28A-2029 dari Steward (dua lilitan) Selama sertifikasi produk, Gateway menggunakan kualitas kabel berikut: - Kabel USB2.
LINGKUNGAN KAMI TERPANGGIL UNTUK MELINDUNGI LINGKUNGAN Lingkungan hidup merupakan bagian paling penting produk kami. Gateway berkomitmen untuk membatasi dampak lingkungan yang disebabkan produk selama siklus hidup produk. Mulai dari fase desain, dengan kebijakan pengadaan yang sangat ketat, komponen elektronik mendapatkan perhatian maksimum guna membatasi beratnya dalam hal logam berat, seperti timah hitam, kadmium, kromium, merkuri, dan sebagainya.
Apakah ENERGY STAR itu? Produk yang memenuhi syarat ENERGY STAR menggunakan lebih sedikit energi dan mencegah emisi gas rumah kaca dengan memenuhi pedoman efisiensi energi yang ketat yang ditentukan oleh Badan Perlindungan Lingkungan A.S. Gateway berkomitmen untuk menawarkan produk dan layanan di seluruh dunia yang membantu pelanggan menghemat uang, melestarikan energi dan memperbaiki kualitas lingkungan kita.
LISENSI PIRANTI LUNAK - Catatan: Sebagian besar aplikasi piranti lunak sudah diinstal sebelumnya pada komputer Gateway Anda. Piranti lunak tersebut siap digunakan atau dimulai. Namun demikian, beberapa piranti lunak memerlukan CD atau DVD untuk menjalankannya. Anda akan menemukan disk ini dalam kemasan komputer Anda. Gateway Perjanjian Lisensi (Produk CD dan/atau DVD). Salinan orisinal ini adalah bukti pembelian Anda. Harap memperlakukannya sebagai milik Anda yang berharga.
3. Larangan lain Anda tidak boleh menyewakan PIRANTI LUNAK ini, tetapi Anda boleh mentransfer PIRANTI LUNAK ini dan materi tertulis yang menyertai secara permanen dengan syarat bahwa Anda tidak menyimpan salinan dan penerima setuju dengan syarat-syarat Perjanjian ini. Anda tidak boleh melakukan rekayasa balik, mendekompilasi atau membongkar PIRANTI LUNAK ini. Setiap transfer PIRANTI LUNAK ini harus terdiri dari pembaruan terkini dan semua versi sebelumnya.
¤ÙèÁ×Í©ºÑºÂèÍ Gateway NV76R ÊÒúÑ− ¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ 3 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ 12 ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍäÃéÊÒ ................................................................ 3 ¡ÒÃÊÃéÒ§¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹...................................... 12 ¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ ...................................................................... 3 ¡ÒÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹................ 14 ¡ÒõԴµÑé§«Í¿·ìáÇÃì .............................................................. 4 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³ .......
ÅÔ¢ÊÔ·¸ © 2012 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì Gateway NV76R ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé àÇÍÃìªÑè¹¹Õé: 20 ¡Ã¡®Ò¤Á 2012 â»Ã´ãªé¾×é¹·ÕèÇèÒ§¹Õéà¾×èͨ´¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓ¤Ñ−à¡ÕèÂǡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ª×èͼÅÔµÀѳ±ì: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . «ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çѹ·Õè«×éÍ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ʶҹ·Õè«×éÍ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¢Í¢Íº¤Ø³ÊÓËÃѺ¡Òë×éͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì Gateway! ¤ÙèÁ×͹Õéä´éÃѺ¡ÒÃÍ͡ẺÁÒà¾×èÍãËé¤Óá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺ¤Ø³ÊÁºÑµÔµèÒ§æ áÅÐãËé¤ÇÒÁªèÇÂàËÅ×Í㹡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ËÅѧ¨Ò¡µÑ駤èÒáÅÐàÃÔèÁµé¹ãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì µÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒõÑ駤èÒ ¨ÐÁÕ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶ÒÁà¾×èͪèÇÂàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ â´Â¡Ó˹´¡ÒõÑ駤èÒ«Í¿·ìáÇÃìãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍäÃéÊÒ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍäÃéÊÒ µéͧµÃǨÊͺ¤Ø³ÊÁºÑµÔäÃéÊÒ¢ͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡è͹ÇèÒ ÁÕ¡ÒáÓ˹´¤èÒàÃÒàµÍÃìËÃ×ÍâÁà´çÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃàª×èÍÁµèͶ١µéͧ • ËÒ¡äÁèä´éà»Ô´¡Ò
·Ò§àÅ×Í¡Í×è¹æ ÇÔ¸ÕÍ×è¹ã¹¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹¼ÅÔµÀѳ±ì Gateway ¢Í§¤Ø³¤×Í¡ÒÃáÇÐä»ÂѧàÇçºä«µì¢Í§àÃÒ·Õè register.gateway.
·Ó¤ÇÒÁÃÙé¨Ñ¡¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ËÅѧ¨Ò¡µÔ´µÑ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìµÒÁÀҾ㹤Óá¹Ð¹Ó¡ÒõԴµÑé§ µèÍ仹Õéà»ç¹ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹ Gateway ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËÁè¢Í§¤Ø³ Gateway NV76R ÁØÁÁͧ´éÒ¹º¹ - áÊ´§ 1 3 2 # äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒ 1 äÁâ¤Ã⿹ äÁâ¤Ã⿹㹵ÑÇÊÓËÃѺ¡Òúѹ·Ö¡àÊÕ§ 2 ¨ÍáÊ´§¼Å ËÃ×ÍàÃÕ¡ÇèÒ¨Í Liquid-Crystal Display (LCD) áÊ´§àÍÒ·ì¾Ø·¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì 3 àÇçºá¤Á ¡ÅéͧàÇçºá¤ÁÊÓËÃѺÃкº¡ÒÃÊ×èÍÊÒôéÇÂÇÔ´ÕâÍ ä¿·ÕèÍÂÙè¶Ñ´¨Ò¡àÇçºá¤ÁáÊ´§ÇèÒàÇçºá¤Á¡ÓÅѧ·Ó§Ò¹ÍÂÙè ·Ó¤ÇÒÁÃÙé¨Ñ¡¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ - 5
ÁØÁÁͧ´éÒ¹º¹ - ¤ÕÂìºÍÃì´ 1 5 2 3 4 # äͤ͹ ÃÒ¡Òà 1 »ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì/ µÑÇáÊ´§Ê¶Ò¹Ð 2 ¤ÕÂìºÍÃì´ ¤Ó͸ԺÒ à»Ô´áÅлԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ÃкØÊ¶Ò¹Ð¡ÒÃà»Ô´ãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì à¾×èÍ»é͹¢éÍÁÙÅà¢éÒÊÙè¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ - ÃÒÂÅÐàÍÕ´»ØèÁ¾ÔàÈÉ͸ԺÒ ã¹Ë¹éÒ 6 3 ·Ñªá¾ç´ ÍØ»¡Ã³ìªÕéµÓá˹è§áººÊÑÁ¼ÑÊ «Ö觷ӧҹẺà´ÕÂǡѺàÁÒÊì¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì 4 »ØèÁ¤ÅÔ¡ («éÒÂáÅТÇÒ) ¿Ñ§¡ìªÑè¹»ØèÁ·Ò§«éÒÂáÅТÇÒà»ç¹»ØèÁàÅ×Í¡«éÒÂáÅТÇÒ 5 ÅÓâ¾§ àÍÒ·ì¾Ø·ÊàµÍÃÔâÍ - ËÁÒÂà˵Ø: ÊÑ−Åѡɳì·Õèá¼§´éҹ˹éÒÊÒÁÒöÁͧàËç¹ä´éáÁ颳лԴ½Ò¾Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì »ØèÁ¾Ôà
äͤ͹ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ ¤Ó͸ԺÒ ÊÅѺ¨ÍáÊ´§¼Å ÊÅѺàÍÒ·ì¾Ø·¨ÍáÊ´§¼ÅÃÐËÇèҧ˹éÒ¨ÍáÊ´§¼Å, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ (ËÒ¡àª×èÍÁµèÍÍÂÙè) áÅзÑé§Êͧª¹Ô´ ˹éÒ¨ÍÇèÒ§ »Ô´ä¿¾×é¹ËÅѧ¨ÍáÊ´§¼Åà¾×èÍ»ÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹ ¡´»ØèÁã´¡çä´éà¾×èÍà»Ô´Ë¹éҨ͡ÅѺÁÒÍÕ¡¤ÃÑé§ à»Ô´»Ô´¡ÒÃãªé§Ò¹·Ñªá¾´ à»Ô´áÅлԴ·Ñªá¾´º¹à¤Ã×èͧ àÅè¹/ËÂØ´àÅè¹ àÅè¹ËÃ×ÍËÂØ´àÅè¹ä¿ÅìÁÕà´ÕªÑèǤÃÒÇ ËÂØ´ ËÂØ´¡ÒÃàÅè¹ä¿ÅìÁÕà´Õ ¡è͹˹éÒ ¡ÅѺÊÙèä¿ÅìÁÕà´Õ¡è͹˹éÒ ¶Ñ´ä» ä»ÊÙèä¿ÅìÁÕà´ÕÂ¶Ñ´ä» Å´¤ÇÒÁÊÇèÒ§ Å´¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Í à¾ÔèÁ¤ÇÒÁÊÇèÒ§ à¾ÔèÁ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Í à»Ô´á;¾ÅÔà
- ËÁÒÂà˵Ø: äÁè¨Óà»ç¹µéͧ¡´»ØèÁ Fn à¾×èÍãªé»ØèÁ¿Ñ§¡ìªÑè¹ F1 ¶Ö§ F12 àÁ×èÍàÃÔèÁãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìËÃ×ÍãªéÇÒ¹ BIOS ¡ÒÃÊÅѺÎç͵¤ÕÂìáÅпѧ¡ìªÑè¹¾ÔàÈɢͧ»ØèÁ F1 ¶Ö§ F12 ãËéà»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒ»ØèÁ¿Ñ§¡ìªÑè¹·Õè BIOS (à»Ô´ BIOS â´Â¡´ F2 àÁ×èÍàÃÔèÁãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñé¹àÅ×Í¡àÁ¹ÙËÅÑ¡áÅÐà»ÅÕè¹ ÅѡɳСÒ÷ӧҹ»ØèÁ¿Ñ§¡ìªÑè¹à»ç¹ Function keys) ÁØÁÁͧ´éҹ˹éÒ 1 # 2 äͤ͹ ÃÒ¡Òà µÑÇáÊ´§¾Åѧ§Ò¹ ¤Ó͸ԺÒ ÃкØÊ¶Ò¹Ð¡ÒÃà»Ô´ãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì áÊ´§¶Ö§Ê¶Ò¹ÐẵàµÍÃÕè¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì µÑÇáÊ´§ÃдѺẵàµÍÃÕè 1 2 - ¡ÓÅѧªÒÃì¨:
ÁØÁÁͧ´éÒ¹«éÒ 1 # 2 äͤ͹ ÃÒ¡Òà 3 4 5 6 ¤Ó͸ԺÒ ÊÅç͵Åçͤ Kensington àª×èÍÁµè͡ѺÃкºÅçͤ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì·ÕèÁÕ¤ ÇÒÁà¢éҡѹä´é¡Ñº Kensington - ¤ÅéͧÊÒÂÅçͤ¹ÔÃÀѹÕéà¢éҡѺÇѵ¶Ø·Õèà¤Å×è͹·ÕèäÁèä´é àªè¹âµêÐ ËÃ×ÍÁ×ͨѺ¢Í§ÅÔ鹪ѡ·Õè´Ö§ÍÍ¡äÁèä´é ãÊèµÑÇÅç͡ŧã¹ÃèͧºÒ¡áÅÐËÁعµÑÇÅçÍ¡ä»ÂѧµÓá˹è§ÅçÍ¡ ã¹ºÒ§ÃØè¹ÍÒ¨äÁèÁÕÃкºÅçͤ¹Õé 1 2 ÍØ»¡Ã³ìÃкÒÂÍÒ¡ÒÈáÅÐ¾Ñ ªèÇ»ÃѺãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìàÂç¹Å§ ´ÅÁÃкÒ¤ÇÒÁÃé͹ - ËéÒÁ»Ô´ËÃ×Í¢ÇÒ§ªèͧ·Õèà»Ô´ÍÂÙè¹Õé 3 ¾ÍÃìµ Ethernet (RJ-45) àª×èÍÁµèÍà¤Ã×Í¢èÒ Etherne
# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒ µèÍÍØ»¡Ã³ì USB (àªè¹ àÁÒÊìËÃ×Í¡Åéͧ USB) - ËÒ¡¾ÍÃìµà»ç¹ÊÕ´Ó áÊ´§ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é¡Ñº USB 2.0 ËÒ¡¾ÍÃìµà»ç¹ÊÕ¹éÓà§Ô¹ (µÑÇàÅ×Í¡) áÊ´§ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é¡Ñº USB 3.
·Ñªá¾´ ¡ÒÃãªé·Ñªá¾´àº×éͧµé¹ ·Ñªá¾´¤Çº¤ØÁÅÙ¡Èà (ËÃ×Í 'à¤ÍÃìà«ÍÃì') º¹Ë¹éÒ¨Í àÁ×èͤسàÅ×è͹¹ÔéÇä»ÁÒº¹·Ñªá¾´ à¤ÍÃìà«ÍÃì¨Ð¢ÂѺµÒÁ¡ÒÃà¤Å×è͹äËǢͧ¤Ø³ ¡´»ØèÁ«éÒÂËÃ×Í¢ÇҢͧ»¶èÁ·ÕèÍÂÙè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§·Ñªá¾´à¾×èÍ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡áÅÐàÃÕ¡ãªé§Ò¹¿Ñ§¡ìªÑè¹ ¾×é¹·ÕèÊͧ¾×é¹·Õè¹Õé¤ÅéÒ¤ÅÖ§¡Ñº»ØèÁ«éÒÂáÅлØèÁ¢ÇÒº¹àÁÒÊì ¡ÒÃáµÐº¹·Ñªá¾´à»ç¹¡Ò÷ӧҹàªè¹à´ÕÂǡѺ¡ÒäÅÔ¡«éÒº¹àÁÒÊì ËÁÒÂà˵Ø: ·Ñªá¾´¹ÕéÁÕ¤ÇÒÁäǵèÍ¡ÒÃà¤Å×è͹äËǢͧ¹ÔéÇ ;´Ñ§¹Ñ鹡ÒÃÊÑÁ¼ÑÊà¾Õ§àºÒæ ¨ÐãËé¡Òõͺʹͧ·Õè´Õ¡ÇèÒ â»Ã´ÃÑ¡ÉҷѪᾴ¹ÕéáÅйÔéǢͧ¤Ø³ ãËéáËé§áÅÐÊÐÍÒ´ à¤ÍÃìà«ÍÃì¨Ð¶
¡Òà À Ã Õ Â ¡ ¤× ¹ ËÒ¡¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÁÕ»Ñ−ËÒ áÅФӶÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ äÁèÊÒÁÒöªèÇÂä´é ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ – à¾×èÍãËé¡ÅѺÊÙèʶҹзÕèà¤Âà»ç¹¡è͹˹éÒä´é ËÑÇ¢é͹Õé͸ԺÒ¶֧à¤Ã×èͧÁ×Í㹡ÒÃàÃÕ¡¤×¹·ÕèÁÕãË麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ Gateway ·ÕèÁÕãËé Gateway Recovery Management ͹Ø−ÒµãË館³ÊÃéÒ§ ¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺàÃÕ¡¤×¹, ¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹, áÅÐà¾×èÍ´ÙµÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ â´Âãªéà¤Ã×èͧÁ×ͧ͢ Windows ËÃ×Í¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ËÁÒÂà˵Ø: Gateway Recovery Management ÊÒÁÒö
2. ¤ÅÔ¡ Create Factory Default Backup ˹éÒµèÒ§ Recovery Drive ¨Ð¶Ù¡à»Ô´¢Öé¹ µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒä´éàÅ×Í¡ Copy contents from the recovery partition to the recovery drive áÅéÇ µÑÇàÅ×Í¡¹Õéà»ç¹¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹·ÕèÊÁºÙóìẺáÅлÅÍ´ÀÑ·ÕèÊØ´ 3. àÊÕºä´Ãì¿ USB áÅéǤÅÔ¡ Next • µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒä´Ãì¿ USB ¢Í§¤Ø³ÁÕ¾×é¹·ÕèÇèÒ§¾Í¡è͹´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¹Õéµéͧãªé¾×é¹·Õèà¡çº¢éÍÁÙÅÍÂèÒ§¹éÍ 16 GB 4. ¤Ø³¨Ð¾ºË¹éҨͤÇÒÁ¤×ºË¹éÒ㹡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ»ÃÒ¡¯¢Öé¹ 5.
6. ËÅѧ¡ÒÃÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡à¾×èÍź¢éÍÁÙÅ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¹Õ麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é ËÒ¡¤Ø³Åº¢éÍÁÙŹÕé ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöãªé੾ÒТéÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¹Õéà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¤Ø³ÅºËÃ×Í·Óä´Ãì¿ USB ¹ÕéÊÙ−ËÒ ¤Ø³¨ÐäÁèÊÒÁÒö¡Ùé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é 7.
• ËÒ¡¤Ø³ãªé§Ò¹ä´Ãì¿ ãËéµÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒ´ÔÊ¡ì¹Ñé¹ÁÕ¢¹Ò´¤ÇÒÁ¨Ø·Õèà¾Õ§¾Í¡è͹·Õè¨Ð´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍä». USB • ËÒ¡¤Ø³ãªéá¼è¹ DVD ˹éÒµèÒ§¨ÐáÊ´§¨Ó¹Ç¹¢Í§á¼è¹´ÔÊ¡ìà»ÅèÒ·Õèµéͧãªé㹡Òúѹ·Ö¡à¾×èÍ ãËé¡ÒÃÊÃéÒ§´ÔÊ¡ì¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì µÃǨãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕá¼è¹à»ÅèÒª¹Ô´ à´ÕÂǡѹµÒÁ¨Ó¹Ç¹·Õèµéͧ¡Òà 3. ¤ÅÔ¡ Start à¾×èͤѴÅÍ¡ä¿Åì ¤Ø³ä´é¾º¤ÇÒÁ¤×ºË¹éÒ㹡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙź¹Ë¹éÒ¨Í 4.
ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒõԴµÑé§«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·ÕèäÁèä´éµÔ´µÑé§ÁҡѺà¤Ã×èͧ ´ÙàÍ¡ÊÒÃÊÓËÃѺ¼ÅÔµÀѳ±ì¹Ñ鹿 ËÃ×ÍàÇçºä«µì¡ÒÃʹѺʹع 2. ¡ÒÃÂé͹¡ÅѺä»ÂѧʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ¹Õé ËÒ¡¡ÒõԴµÑé§«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃìãËÁèäÁèÊÒÁÒöªèÇÂä´é ÍÒ¨ÊÒÁÒöá¡é»Ñ−ËÒä´éâ´Â¡Òä׹ʶҹÐÃкº¢Í§¤Ø³¡ÅѺä»à»ç¹Ê¶Ò¹Ð¡è͹˹éÒ¹Õé ã¹¢³Ð·ÕèÂѧ·Ó§Ò¹ä´éÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Ó â»Ã´´Ù "¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ" ã¹Ë¹éÒ 18 3.
• ¤Ø³¤ÇþºËÑÇ¢éÍ Contents ã¹ Gateway Resource Center • ¤ÅÔ¡·Õèäͤ͹ µÔ´µÑé§ ÊÓËÃѺÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§ ¨Ò¡¹Ñé¹·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó·Õè»ÃÒ¡¯¢Ö鹺¹Ë¹éÒ¨Íà¾×èÍ·Ó¡ÒõԴµÑé§ãËéàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ·Ó«éÓ¢Ñ鹵͹¹ÕéÊÓËÃѺ·Ø¡ÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§ãËÁè ËÒ¡¤Ø³µÔ´µÑé§«éÓ¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑ蹺¹ DVD ËÃ×Íä´Ãì¿ USB: 1.
¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ Microsoft System Restore ¨Ð·Ó¡Òà '¶èÒÂ’ ¡ÒõÑ駤èÒÃкº¢Í§¤Ø³à»ç¹ÃÐÂÐáÅкѹ·Ö¡ÊÔè§ àËÅèÒ¹Ñé¹äÇéà»ç¹¨Ø´àÃÕ¡¤×¹ â´ÂÁÒ¡áÅéÇ㹡óշÕè¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ«Í¿·ìáÇÃìÊÒÁÒö·Óä´éÂÒ¡ ¤Ø³ÊÒÁÒö¤×¹Ê¶Ò¹ÐÃкº¡ÅѺä»Âѧ¨Ø´àÃÕ¡¤×¹Ãкºà¾×èÍãËéÃкº¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒö·Ó§ Ò¹ä´éÍÕ¡¤ÃÑé§ Windows ¨ÐÊÃéÒ§¨Ø´àÃÕ¡¤×¹Ãкºâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔã¹áµèÅÐÇѹ áÅÐÃÇÁ¶Ö§·Ø¡¤ÃÑé§·Õè¤Ø³µÔ´µÑé§ «Í¿·ìáÇÃìËÃ×Íä´ÃìàÇÍÃìÍØ»¡Ã³ì ËÁÒÂà˵Ø: ÊÓËÃѺ¢éÍÁØÅà¾ÔèÁàµÔÁà¡ÕèÂǡѺ¡ÒÃãªé Microsoft System Restore ¨Ò¡àÁ¹Ù àÃÔèÁãËé¾ÔÁ¾ì 'ÇÔ¸Õãªé' ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡·Õ
¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ Windows àÃÔèÁãªé§Ò¹ Gateway Recovery Management: • ¨Ò¡ Start¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Gateway Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ ÁÕµÑÇàÅ×Í¡ÊͧµÑÇàÅ×Í¡ Restore Factory Settings (ÃÕà«çµ¾Õ«Õ¢Í§©Ñ¹) ËÃ×Í Customized Restore (ÃÕà¿Ãª¾Õ«Õ¢Í§©Ñ¹) Restore Factory Settings ¨Ðà»ç¹¡ÒÃź·Ø¡ÍÂèÒ§º¹ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨֧µÔ´µÑé§ Windows «Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Ñé§ËÁ´·Õèà¤Âä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§äÇéÅèǧ˹éÒº¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ËÒ¡¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ä¿Åì·ÕèÊÓ¤Ñ−º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ä´é ãËéÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅäÇé â»Ã´´Ù
2. ˹éÒµèÒ§ Reset your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ ÃÙ»ÀÒ¾ãªéà¾×èÍ¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§à·èÒ¹Ñé¹ 3. ¤ÅÔ¡ NextáÅéÇàÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡ÒÃźä¿ÅìµèÒ§æ ¢Í§¤Ø³ a. Just remove my files ¨Ðźä¿Åì·Ñé§ËÁ´ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ¡è͹·Õè¨ÐàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ â´Â¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ b. Fully clean the drive ÅéÒ§ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ÍÂèÒ§ÊÁºÙóìËÅѧ¨Ò¡·Õèä¿Åì¶Ù¡Åº ´Ñé§¹Ñ鹨ÐäÁèÊÒÁÒö´Ùä¿Åìã´æ ä´éËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ¡ÒÃÅéÒ§ä´Ãì¿ãªéàÇÅÒ¹Ò¹¡ÇèÒÁÒ¡ ÍÒ¨ãªéàÇÅÒ¶Ö§ 5 ªÑèÇâÁ§ áµè¨Ð»ÅÍ´ÀÑ¡ÇèÒà¹×èͧ¨Ò¡ä¿Åìà¡èÒ¨¶Ù¡ÅºÍÂèÒ§ÊÔé¹àªÔ§ 4. ¤ÅÔ¡ Reset 5.
3. ¤ÅÔ¡ NextáÅéǤÅÔ¡ Refresh 4. ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁµé¹â´Â¡ÒÃÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¢Ñ鹵͹¹Õé¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇéà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ à¾×èÍàÃÕ¡¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇ麹ä´Ãì¿ USB: 1. ËÒ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧÊÓËÃѺàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ 2. àÊÕºä´Ãì¿ USB áÅÐà»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ 3. ËÒ¡ÂѧäÁèà»Ô´ãªé§Ò¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöà»Ô´ãªé§Ò¹ä´éã¹ F12 Boot Menu: a. ¡´ àÁ×èͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³àÃÔèÁ·Ó§Ò¹ b. ãªé»ØèÁÅÙ¡ÈëéÒÂËÃ×Í¢ÇÒà¾×èÍàÅ×Í¡àÁ¹Ù Main c.
c. ¤ÅÔ¡ Refresh your PC à¾×èÍàÃÔèÁ¡Ãкǹ¡ÒÃÃÕà¿Ãª: Refresh your PC ¨Ð¾ÂÒÂÒÁà¡çºä¿Åì (¢éÍÁÙżÙéãªé) ¢Í§¤Ø³àÍÒäÇé áµè¨Ð·Ó¡ÒõԴµÑé§ «Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃìãËÁè·Ñé§ËÁ´ «Í¿·ìáÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§äÇéµÑé§áµè·Õè¤Ø³«×é;իբͧ ¤Ø³ÁҨж١ź (¡àÇ鹫Ϳ·ìáÇÃì·ÕèµÔ´µÑ駨ҡ Windows Store) â»Ã´´Ù "ÃÕà¿Ãª¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹" ã¹Ë¹éÒ 23 ÃÕà«ç·¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹ ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒÃÃÕà«ç·¾Õ«Õ¨Ðà»ç¹¡ÒÃźä¿ÅìµèÒ§æ ·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ 1.
ÃÕà¿Ãª¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹ 1. ˹éÒµèÒ§ Refresh your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ 2. 3. 4. 5.
¢éÍÁÙÅ´éÒ¹¡ÒäǺ¤ØÁ ¡Òûéͧ¡Ñ¹¡ÒÃÊÙ−àÊÕ¡ÒÃä´éÂÔ¹ - ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒÃÊÙ−àÊÕ¡ÒÃä´éÂÔ¹¶ÒÇÃÍÒ¨à¡Ô´¨Ò¡¡ÒÃãªéËٿѧËÃ×ÍÅÓâ¾§ã¹ÃдѺàÊÕ§´Ñ§ à»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ¹Ò¹ - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
- The following safety precautions should be observed: Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving. - Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting. - Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; this behavior may cause damage to the radio.
Wireless Interoperability The wireless adapter is designed to be interoperable with other wireless LAN products that are based on direct sequence spread spectrum (DSSS) radio technology and to comply with the following standards: - IEEE Std. 802.11b compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11g compliant Standard on Wireless LAN - IEEE Std. 802.11a compliant Standard on Wireless LAN (applies to devices supporting 802.11a) - IEEE Std. 802.11n draft 2.
Interference Statement This wireless adapter has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This wireless adapter generates, uses, and can radiate radio frequency energy.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. "To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab ACER INC. seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Español [Spanish] Por medio de la presente ACER INC. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά [Greek] ∆ια του παρόντος η ACER INC.
Polski [Polish] Niniejszym ACER INC. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] ACER INC. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] ACER INC.
2.D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Belgium Dans le cas d'une utilisation privée, à l'extérieur d'un bâtiment, au-dessus d'un espace public, aucun enregistrement n'est nécessaire pour une distance de moins de 300 m. Pour une distance supérieure à 300 m un enregistrement auprès de l'IBPT est requise. Pour les enregistrements et licences, veuillez contacter l'IBPT.
¡ÒÃàª×èÍÁµèÍáÅÐÃÕâÁ·àÍÔÃì¸ PELV (Protected Extra Low Voltage) à¾×èÍãËéá¹èã¨àÃ×èͧºÙóÀÒ¾áç´Ñ¹µèÓ¾ÔàÈÉ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì¹Õé ãËéàª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìà¢éҡѺǧ¨Ã¡ÃáÊä¿¿éÒËÅÑ¡·Õèä´éÃѺ¡Òûéͧ¡Ñ¹«Öè§à´Ô¹µè͡Ѻ¾ÍÃìµÀÒ¹͡à·èÒ¹Ñé¹ SELV (Safety Extra Low Voltage) ÍÔ¹¾Ø·áÅÐàÍÒ·ì¾Ø··Ø¡ª¹Ô´¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ì¹Õéä´éÃѺ¡ÒáÓ˹´ÃдѺãËéà»ç¹ËÁÇ´áç´Ñ¹µèÓ¾ÔàÈÉà¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ÃÕâÁ·àÍÔÃì¸ à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹ä¿¿éÒªç͵ ãËéàª×èÍÁµèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÀÒÂã¹ (Êӹѡ§Ò¹áµèÅÐáËè§) áÅÐÍØ»¡Ã³ìʹѺʹع¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺǧ¨Ãä¿¿éÒà´ÕÂǡѹ¡ÑºÊÒÂ俢ͧµÑÇÍÒ¤Òà ËÒ¡¤Ø³äÁè
- ÍéÒ§ÍÔ§à¿ÍÃìäõì: 28A-2029 ¨Ò¡ Steward (ÊͧÅÙ») 㹪èǧ¡ÒÃÃѺÃͧ¼ÅÔµÀѳ±ì Gatewayä´éãªéÊÒÂà¤àºÔéÅ·ÕèÁդسÀÒ¾´Ñ§¹Õé: - ÊÒÂà¤àºÔéÅ USB2.
ÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ ¤ÇÒÁ·ØèÁà·µèÍ¡Òû¡»éͧÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ ÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ¹Ñé¹à»ç¹ËÑÇã¨ËÅÑ¡¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ì¢Í§àÃÒ Gateway ¹Ñé¹·ØèÁà·µèÍ¡ÒèӡѴ¼Å¡Ãзº·ÕèÁÕµèÍÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ì¢Í§ºÃÔÉÑ·ã¹µÅÍ´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§ ¼ÅÔµÀѳ±ì àÃÔèÁµé¹·Õè¢Ñ鹵͹¡ÒÃÍ͡Ẻ ´éǹâºÒ¡ÒèѴËÒÍÂèÒ§à¢éÁ§Ç´ÍÂèÒ§ÁÒ¡·ÕèãËé¤ÇÒÁʹã¨ÍÂèÒ§ÊÙ§ÊØ´µèÍÍØ»¡Ã³ìÍÔàÅç¡·Ã͹ԡÊìà¾×èÍà»ç¹¡ÒÃ¨Ó¡Ñ ´¹éÓ˹ѡ¢Í§âÅËÐ˹ѡÍÂèÒ§µÐ¡ÑèÇ á¤´àÁÕèÂÁ â¤ÃàÁÕèÂÁ »ÃÍ· ÏÅÏ â´Â«Ñ¾¾ÅÒÂàÍÍÃì¹Ñé¹¶Ù¡¢ÍãËé·ÓµÒÁ¡®¢éͺѧ¤Ñº·Ñé§ËÁ´ã¹áµèÅЪÔé¹Êèǹ¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ìÍÂèÒ§à¤Ã觤ÃÑ´ µÃÒºà·èÒ·ÕèÂѧ¤Ó¹Ö§¶Ö§ÍÒÂØ
ENERGY STAR ¤×ÍÍÐäÃ? ¼ÅÔµÀѳ±ì·Õèä´éÃѺ ENERGY STAR ¤×ͼÅÔµÀѳ±ì·Õèãªé¾Åѧ§Ò¹µèÓáÅлéͧ¡Ñ¹¡Òà »ÅèÍ¡êÒ«àÃ×͹¡ÃШ¡â´Â¡Òû¯ÔºÑµÔµÒÁá¹Ç·Ò§¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹ÍÂèÒ§ÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ÍÂèÒ§à¤Ã觤ÃÑ´«Öè§¡Ó Ë¹´â´Âͧ¤ì¡ÒþԷѡÉÊÔè§áÇ´ÅÍÁá˧»ÃÐà·ÈÊËÃѰÍàÁÃÔ¡Ò (U.S.
ãºÍ¹Ø−ҵ㹡ÒÃãªé«Í¿·ìáÇÃì - ËÁÒÂà˵Ø: á;¾ÅÔपÑ蹫Ϳ·ìáÇÃìÊèǹÁÒ¡ÁÕµÔ´µÑé§äÇé¡è͹áÅéǺ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì Gateway ¢Í§¤Ø³ áÅоÃéÍÁÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹ËÃ×͵Ñ駤èÒ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ «Í¿·ìáÇÃìºÒ§ÃÒ¡ÒèÓà»ç¹µéͧãªé CD ËÃ×Í DVD à¾×èÍàÃÕ¡ãªé§Ò¹ ¤Ø³¨Ð¾ºá¼è¹´ÔÊ¡ìàËÅèÒ¹Õéä´é㹺ÃèØÀѳ±ì¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¢é͵¡Å§¡ÒÃ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ Gateway (¼ÅÔµÀѳ±ì CD áÅÐ/ ËÃ×Í DVD) ÊÓà¹Ò¢Í§µé¹©ºÑº¹Õé¤×ÍËÅÑ¡°Ò¹¡ÒÃ͹Ø−ÒµÊÓËÃѺ¤Ø³ â»Ã´à¡çºÃÑ¡ÉÒäÇéãËé´Õ ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−! â»Ã´ÍèÒ¹ÍÂèÒ§ÅÐàÍÕ´¡è͹·Ó¡ÒõԴµÑé§«Í¿·ìáÇÃì ¢é͵¡Å§¡ÒÃ͹Ø−Òµãªé§Ò¹µèÍ仹ÕéÁռźѧ¤Ñºã
ÀÒÂã¹àÇÅÒÊÒÁ»Õ¹Ñº¨Ò¡Çѹ·Õèã¹ãºàÊÃç¨ÃѺà§Ô¹¢Í§¤Ø³ÊÓËÃѺ«Í¿·ìáÇÃì¹Õé ¤Ø³ÊÒÁÒöÃѺÊÓà¹Ò«ÍÃìÊâ¤é´·ÕèÊÁºÙóìÊÓËÃѺ«Í¿·ìáÇÃìàÊÃÕ·Õè¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÊÒÁÒöÍèÒ¹ä´éÀÒÂãµéà§×è͹䢢ͧ GPL â´ÂäÁèÁÕ¤èÒãªé¨èÒÂã´æ ¹Í¡¨Ò¡¤èÒãªé¨èÒÂÊÓËÃѺÁÕà´Õ ¡ÒèѴÊè§ áÅСÒèѴ¡Òà 㹡ÒÃà¢Õ¹¶Ö§àÃÒ â»Ã´µÔ´µèÍàÃÒËÒ¡¤Ø³ÁÕ¤Ó¶ÒÁà¾ÔèÁàµÔÁÁÒ¡¡ÇèÒ¹Õé ·ÕèÍÂÙè·Ò§ä»ÃɳÕÂì¢Í§àÃÒ¤×Í 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, New Taipei City 221, Taiwan Part No.: Ver.: 02.01.