Euro ACE Owner’s Manual Ideally suited for locating deeply buried European coins and artefacts! 1881 W. State Street Garland, Texas 75042 Tel: 1.972.494.6151 Email: sales@garrett.com Fax: 1.972.494.1881 © 2010 Garrett Electronics, Inc. PN 1533100.A.
¡GRACIAS POR ELEGIR LOS DETECTORES DE METAL GARRETT! Felicitaciones por la compra de su nuevo detector de metal EuroACE™. Este detector de metal ha sido mejorado y diseñado específicamente para uso en terrenos europeos altamente productivos para la búsqueda de tesoros. El EuroACE incluye las características de tecnología de Identificación de Objetivos y discriminación patentada exclusivas de Garrett.
TABLE OF CONTENTS Panel de Control EuroACE.......................................................... 52 Guía de Rápido Inicio.................................................................. 53 Ilustración Características Claves del EuroACE ....................... 54 Listado de Partes........................................................................ 55 Ensamblaje del Detector ........................................................... 56 Elementos en Pantalla del EuroACE..............................
PANEL DE CONTROL EuroACE GUÍA DE RÁPIDO INICIO Escala Inferior Leyenda de ID de Objetivo Indica tipos de metal. Indicador de Modalidad Cursor de ID de Objetivo Ajuste de Sensibilidad Indica identidad probable del objetivo. Indica patrón de discriminación por muescas. Indicador de Profundidad de Moneda Indica profundidad de objetivos y monedas. 1. Instalación de Baterías. El detector EuroACE opera con cuatro (4) baterías AA las cuales ya vienen instaladas por Garrett. 2. Encendido.
COMPONENTES EuroACE LISTADO DE PARTES No se requieren de herramientas para ensamblar el EuroACE. El detector trae incluidas cuatro (4) baterías AA.
ENSAMBLAJE DEL DETECTOR 1. Alinee los agujeros en las arandelas de ensamblaje con los pequeños montantes en el tubo inferior y presione firmemente hasta ajustarlos en su lugar. 1. 2. 5. 5. 6. 2. Deslice la cabeza detectora en el tubo. 3. Inserte el perno de rosca por los agujeros del tubo inferior y la cabeza detectora. Apriete a mano el ensamblaje de la cabeza de detectora con la tuerca de mariposa. 3. 4. 6.
ELEMENTOS EN PANTALLA DEL EuroACE EL EuroACE está diseñado con la exclusiva tecnología de Garret de Identificación Gráfica de Objetivos, la cual indica la identificación probable de un objetivo a lo largo de una escala horizontal que lee desde metales ferrosos (por ej., hierro) a la izquierda hasta metales de baja conductividad en el centro y metales de alta conductividad (por ej., plata pura) a la derecha.
CARACTERÍSTICAS DE AUDIO Conector de Audífonos—Cualquier juego de audífonos con enchufe de 1/4” puede ser insertado en el conector localizado en la parte trasera de la Caja de Control. a menor profundidad de la real mientras que los objetivos más pequeños que una moneda pueden mostrarse a mayor profundidad de la real. Indicador de Nivel de Batería—Indica la condición actual de la batería. El detector mantendrá un desempeño completo hasta que sea necesario cambiar las baterías.
CONTROLES DE BOTÓN Botón de SENSIBILIDAD Encendido ON/OFF Botón de DISCRIMINACIÓN Botón de MODALIDAD Botón de INDICACIÓN EXACTA Botón de ACEPTAR/ RECHAZAR Botón de Encendido ON/OFF Presione y libere para encender en ON la unidad y reanudar la búsqueda con los mismos ajustes usados antes de haber apagado la unidad en OFF.
Botón Aceptar/Rechazar (Usar en combinación con los botones de DISCRIM para modificar el patrón de discriminación.) Presione el botón de Aceptar/Rechazar para eliminar o activar los pixeles localizados en la Escala Inferior, directamente debajo del cursor de ID de Objetivo. Como se muestra en la ilustración abajo, el EuroACE tiene 12 pixeles o “muescas” de discriminación. Cualquier combinación de estos pixeles puede ser activado o desactivado basado en su preferencia.
Botón de SENSIBILIDAD (SENSITIVITY) Use los botones de SENSIBILIDAD (+) ó (-) para pasar por los ocho (8) niveles de sensibilidad, los cuales se muestran continuamente en la pantalla LCD. Utilice niveles de sensibilidad más altos cuando busque objetivos muy pequeños o muy profundos.
• Modalidad PERSONALIZADA (CUSTOM) El patrón de discriminación para esta modalidad puede ser programado por el operador. Los ajustes preestablecidos de fábrica para la Modalidad PERSONALIZADA (CUSTOM) son los mismos que los de la Modalidad de Monedas (COINS). Una vez haya cambiado el patrón de discriminación de la Modalidad PERSONALIZADA (CUSTOM) a sus preferencias, el EuroACE retendrá su patrón de discriminación PERSONALIZADA (CUSTOM).
RESOLUCIÓN MEJORADA PARA EL HIERRO Ejemplo: Prevención de Enmascaramiento de Objetivos con Resolución Mejorada para el Hierro EL EuroACE presenta una resolución mejorada (es decir, más pixeles) de discriminación de hierro. Esta resolución adicional permite un control más preciso de cuánta discriminación de hierro puede ser aplicada. En el ejemplo que se muestra abajo, un objeto de hierro puede a menudo “enmascarar” la señal de un objetivo bueno adyacente.
PRUEBAS DE BANCA Para familiarizarse más con la operación de su detector, es recomendable que haga pruebas de banca. Para llevar a cabo una prueba de banca: 1. Coloque la cabeza de búsqueda en una superficie plana, no metálica que esté a varios pies de distancia de otros objetos de metal. 2. Seleccione la modalidad CERO (ZERO). 3. Pase varios objetos de metal (monedas, tapas de botella, clavos, etc.) cerca de la cabeza detectora a una distancia de 8 a 10 cm.
OBJETIVO VISUALIZACIÓN DE ID DE OBJETIVO Anillo de oro de 14k, pequeño Moneda de plata pequeña, martillada Moneda pequeña de bronce Moneda de bronce romana tamaño mediano CONSEJOS DE BÚSQUEDA CON SU EuroACE • Si usted es nuevo en la detección de metales, comience buscando en áreas de suelo arenoso y suelto para que sea más fácil aprender cómo usar su detector de metales, cómo localizar con precisión y cómo desenterrar objetivos.
Para realizar una búsqueda completa de área, sobrepase los movimientos de su cabeza detectora a la mitad del tamaño de la cabeza (alrededor de 14cm). Mueva de lado a lado la cabeza detectora, en línea recta o con un ligero arco, a un velocidad de aproximadamente 1m/seg. Escanee de lado a lado aprox. 1m por segundo. • Aislamiento de objetivos adyacentes.
• Haga oscilar su cabeza detectora en movimientos paralelos a las líneas de arado y orilla de agua. Esto minimizará los efectos negativos ocasionados por suelos disparejos en campos arados y cantidades variantes de humedad cerca de agua. No mueva la cabeza detectora perpendicular a las líneas del arado y orilla del agua, ya que esto puede producir cambios abruptos en la respuesta al suelo que podrían disminuir el desempeño del detector.
• Técnica de indicación exacta (pinpoint) alternativa: DD-punta o cola. En el método de indicación exacta (pinpoint) estándar descrito en las Págs. 63 y 79, el objetivo es indicado más abajo del centro de la cabeza detectora. Algunas personas dedicadas a la búsqueda que usan cabezas DD prefieren usar la punta o la cola de la cabeza detectora. Imagen A Técnica de Indicación Exacta tradicional usando el botón de Indicación Exacta (Pinpoint).
Imagen C GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS SÍNTOMA No pasa energía 1. Asegúrese que las baterías están instaladas en la posición correcta. 2. Reemplace todas las baterías viejas por baterías nuevas. Sonidos o movimientos erráticos del cursor de ID de Objetivos 1. Asegúrese que su cabeza detectora esté bien conectada y que el cable esté enrollado de manera ajustada alrededor del tubo. 2.
CÓDIGO DE ÉTICA PARA AFICIONADOS A LA DETECCIÓN DE METAL A continuación se presenta un Código de Ética que muchos clubes de cazadores de tesoros aprueban y que siguen los aficionados para preservar nuestro emocionante pasatiempos de detección de metal. Lo instamos a que haga lo mismo: • Respetaré la propiedad privada y pública, todos los sitios arqueológicos e históricos y no detectaré metales en dichas propiedades sin tener la correspondiente autorización.
CUIDADO DE SU DETECTOR EuroACE Su detector Garrett es una máquina resistente, diseñada para uso en áreas exteriores. Sin embargo, como con cualquier equipo electrónico, existen ciertas maneras sencillas en las que puede cuidar su detector para mantener su alto rendimiento. • Evite temperaturas extremas tanto como sea posible, tales como guardar el detector en la cajuela de un automóvil durante el verano o en áreas exteriores en clima con temperaturas congelantes. • Mantenga su detector limpio.
ACCESORIOS EuroACE página de Soporte Técnico para obtener más detalles. Garrett ofrece una línea completa de accesorios que incrementará su éxito y diversión al salir en búsqueda de tesoros con su detector nuevo. Estos accesorios están disponibles en su tienda o con su representante local o al llamar a la fábrica de Garrett al 1-800-527-4011. Cabeza de Búsqueda ACE Super Sniper™ de 4.5” (11.5cm) — Parte No. 221800 Para uso en búsqueda de objetivos pequeños y a poca profundidad en lugares de mucha basura.
Mochila Garrett — Parte No. 1651800 Esta resistente mochila posee cinchas de amarre en la parte externa para sostener una pala y un detector de metal. En el interior, hay correas adicionales que pueden asegurar otro detector desarmado. Los compartimientos divididos brindan suficiente espacio para platos de labar oro, cabezas de búsqueda adicionales, audífonos, su almuerzo, cámara, etc.
TÍTULOS DE LIBROS RAM La división de Detectores de Metal Garret de Libros RAM publica nuevos títulos cada año relacionados con la búsqueda de tesoros, oro, monedas y recuperación de reliquias. Lecturas Recomendadas: European Metal Detecting Guide European Metal Detecting Guide Vista Previa de las Páginas Docenas de páginas con fotografías a todo color con descripciones de la antigüedad y valor de los artículos. Incluyen ente lo mejor: • Cientos de fotografías a todo color • tamaño 5.5” x 8.
1881 W. State Street Garland, Texas 75042 Toll Free: 800.527.4011 Tel: 972.494.6151 Fax: 972.494.1881 Email: sales@garrett.com © 2010 Garrett Electronics, Inc. PN 1533100.A.
96 Garrett Metal Detectors
Detector Trade International GmbH & Co KG www.detector-trade.de info@detector-trade.de +49 (0) 2133 97 90 20 Hamburger Str. 17 41540 Dormagen Germany www.facebook.com/dtigmbh www.twitter.com/detectortradein www.youtube.