Marine Mount MONTANA™ 600 Series Instructions Instructions Istruzioni Anweisungen Instrucciones Instruções Instructies Instruktioner Ohjeet Instruksjoner Instruktioner Instrukcja Pokyny Инструкции
Warning See the Important Safety and Product Information in the Montana product box before installing the marine mount. CAUTION Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding. notice Incorrectly wiring the power or audio cable with bare wire leads can result in damage to the boat or the battery. Garmin strongly recommends having an experienced installer with the proper knowledge of electrical systems install the mount.
• 3/8 in. (9.5 mm) wrench or socket • Phillips or flat screwdriver Selecting a Mount Location notice Do not place the swivel mount in an area that is exposed to extreme temperature or conditions. The temperature range for the Montana is from 5°F to 158°F (from -15°C to 70°C). Extended exposure to temperatures exceeding this range (in storage or operating conditions) may cause failure of the LCD screen. Use pan-head machine bolts or self-tapping screws to secure the swivel base.
1. Separate the swivel base ➊ from the mount. 2. Using the swivel base as a template, mark the pilot hole locations ➋. 3. Drill the mounting holes. • If you secure the base with machine bolts, drill three 5/32 in. (5 mm) holes at the locations you marked. • If you secure the base with self-tapping screws, drill three 1/16 in. (1.5 mm) starter holes at the locations you marked. Do not make the starter holes deeper than half of the screw length. 4.
2. Adjust the cradle angle, and tighten the long mounting knob until the cradle ➌ is snug. 3. Rotate the swivel mount bracket ➍ by twisting it left or right. The bracket clicks as you turn it. Select a good viewing angle, and then tighten both knobs. ➌ ➍ Connecting Power to the Mount Notice If any wire is left unconnected, insulate the wire and safely secure it on your boat. 1. Connect the red ➊ and black ➋ wires to your boat’s main power (10 to 50 Volts). ➋ ➍ ➊ ➏ ➌ ➎ 2.
Installing Your Montana in the Mount Notice Before placing the device in the mount, ensure that the metal contacts on the device and the mount are dry to avoid equipment damage. Use the weather cap to keep the mount cradle dry. 1. Place the weather cap in the storage area ➊ on the mount. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Fit the bottom of your device into the cradle ➋. 3. Tilt the device back until it snaps into place. 4.
Removing Your Montana from the Mount 1. Loosen the security screw. 2. Press the button ➊ on the side of the mount to release the device. 3. Lift out the device. 4. Place the weather cap ➋ on the metal contacts on the cradle. ➊ ➋ Limited Warranty Garmin’s standard limited warranty applies to this accessory. For more information, see the Important Safety and Product Information in the device product box.
Avertissement Avant d'installer le support de fixation pour bateau, consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit Montana. ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez. avis Le raccordement incorrect d'un câble d'alimentation/audio comportant des fils conducteurs dénudés peut endommager le bateau ou la batterie.
• • Clé ou douille de 9,5 mm (3/8 po) Tournevis cruciforme ou plat Choix d'un emplacement de montage avis Ne placez pas l'étrier pivotant dans un endroit exposé à des températures ou conditions extrêmes. La température de fonctionnement du Montana est comprise entre -15 °C et 70 °C (entre 5 °F et 158 °F). Une exposition prolongée à des températures situées en dehors de cette plage (température de stockage ou de fonctionnement) risque de provoquer une défaillance de l'écran LCD.
1. Séparez la base pivotante ➊ du support. ➊ ➋ 2. En utilisant la base pivotante comme modèle, marquez l'emplacement des trous d'implantation ➋. 3. Percez les trous de fixation. • Si vous fixez la base à l'aide de boulons mécaniques, percez trois trous de 5 mm (5/32 po) aux emplacements marqués. • Si vous fixez la base à l'aide de vis autoperceuses, percez trois trous d'implantation de 1,5 mm (1/16 po) aux emplacements marqués.
2. Ajustez l'angle du socle et resserrez le long bouton de montage jusqu'à ce que le socle ➌ soit fixé. 3. Faites pivoter le support d'étrier pivotant ➍ en le tournant vers la gauche ou vers la droite. Le support émet un déclic lorsque vous le faites pivoter. Sélectionnez un angle de vue adéquat, puis resserrez les deux boutons. ➌ ➍ Raccordement du support à l'alimentation Avis Si l'un des fils n'est pas connecté, isolez-le et fixez-le solidement à votre bateau. 1.
Installation du Montana sur le support Avis Avant d'installer l'appareil dans le support, assurez-vous que le support et les contacts métalliques de l'appareil sont secs afin de ne pas endommager le matériel. Utilisez le capuchon étanche pour protéger le socle des intempéries. 1. Placez le capuchon étanche dans l'emplacement du support ➊ prévu à cet effet. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Ajustez la partie inférieure de l'appareil dans le socle ➋. 3. Inclinez l'appareil vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se mette en place. 4.
Retrait du Montana du support 1. Desserrez la vis de sécurité. 2. Appuyez sur le bouton ➊ situé sur le côté du support pour libérer l'appareil. 3. Retirez l'appareil. 4. Placez le capuchon étanche ➋ sur les contacts métalliques du socle. ➊ ➋ Garantie limitée La garantie limitée standard de Garmin s'applique à cet accessoire. Pour plus d'informations, consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage de l'appareil.
Attenzione Prima di installare il supporto ad elevata resistenza, consultare le Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto incluse nella confezione della staffa nautica Montana. AVVISO Durante le operazioni di trapanatura, taglio o carteggiatura, indossare occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un'adeguata protezione per l'udito. avvertenza Il collegamento errato del cavo di alimentazione o audio privo di protezione potrebbe provocare danni all'imbarcazione o alla batteria.
• Chiave inglese o manicotto da 9,5 mm (3/8 poll.) • Cacciavite Philips o a lama piatta Selezione di una posizione per il montaggio avvertenza Non collocare il supporto girevole in aree esposte a temperature o condizioni estreme. L'intervallo di temperature per il dispositivo Montana va da -15 °C a 70 °C (da 5 °F a 158 °F). L'esposizione prolungata a temperature al di fuori di tale intervallo (sia per la conservazione, sia per il funzionamento) può causare danni allo schermo LCD.
1. Separare il piano girevole ➊ dalla staffa. ➊ ➋ 2. Utilizzando il piano girevole come modello, contrassegnare le posizioni dei fori di riferimento ➋. 3. Con il trapano, praticare i fori per il montaggio. • Se il piano viene fissato mediante bulloni, praticare tre fori da 5 mm (5/32 poll.) nelle posizioni contrassegnate. • Se il piano viene fissato mediante viti autofilettanti, praticare tre fori guida da 1,5 mm (1/16 poll.) nelle posizioni contrassegnate.
2. Regolare l'angolazione della base di appoggio e stringere la manopola di montaggio lunga finché la base di appoggio ➌ non è saldamente fissata. 3. Ruotare la staffa di montaggio girevole ➍ verso destra o verso sinistra. Quando viene ruotata, la staffa scatta. Selezionare l'angolazione ottimale per la visualizzazione, quindi serrare entrambe le manopole. ➌ ➍ Collegamento dell'alimentazione alla staffa Avviso Se vengono lasciati cavi scollegati, isolarli e fissarli all'imbarcazione. 1.
Installazione di Montana nel supporto Avviso Prima di posizionare il dispositivo nel supporto, accertarsi che i contatti metallici sul dispositivo e sul supporto siano asciutti per evitare che l'apparecchiatura si danneggi. Utilizzare il cappuccio protettivo per mantenere asciutto il supporto. 1. Posizionare il cappuccio protettivo nell'area di appoggio ➊ del supporto. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Inserire la parte inferiore del dispositivo nella base di appoggio ➋. 3.
Rimozione del dispositivo Montana dal supporto 1. Allentare la vite di sicurezza. ➊ 2. Premere il pulsante ➊ sul lato del supporto per rilasciare il dispositivo. 3. Estrarre il dispositivo. 4. Posizionare il cappuccio protettivo ➋ sui contatti metallici sulla base di appoggio. ➋ Garanzia limitata Il presente accessorio è soggetto alla garanzia limitata standard di Garmin.
Warnung Lesen Sie vor dem Anbringen der Bootshalterung die Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Montana beiliegt. ACHTUNG Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Sandstrahlen immer Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubmaske. Hinweis Eine fehlerhafte Verkabelung des Netz- oder Audiokabels mit Blankdrähten kann Schäden an Boot oder Batterie nach sich ziehen.
• • 9,5-mm-Schlüssel oder -Steckschlüssel (3/8 Zoll) Kreuzschlitzschraubendreher oder Flachkopf-Schraubendreher Auswählen eines Montageorts Hinweis Montieren Sie die Schwenkhalterung nicht an einem Ort, an dem sie extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt ist. Der Temperaturbereich für den Montana beträgt -15 °C bis 70 °C (5 °F bis 158 °F). Eine längere Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen außerhalb dieses Bereichs kann zum Ausfall des LCD-Bildschirms führen.
1. Nehmen Sie den Schwenkfuß ➊ von der Halterung. ➊ ➋ 2. Verwenden Sie den Schwenkfuß als Vorlage, und kennzeichnen Sie die Positionen der Vorbohrungen ➋. 3. Bohren Sie die Montagelöcher. • Bei Befestigung des Fußes mit Maschinenschrauben bringen Sie an den drei gekennzeichneten Stellen Bohrungen von 5 mm (5/32 Zoll) an. • Bei Befestigung des Fußes mit selbstschneidenden Schrauben bringen Sie an den drei gekennzeichneten ➎ Stellen Vorbohrungen von 1,5 mm (1/16 Zoll) an.
2. Richten Sie den Winkel der Halterung aus, und ziehen Sie die lange Befestigungsstange an, bis die Halterung ➌ fest sitzt. 3. Drehen Sie die Schwenkhalterung ➍ nach Bedarf nach links oder rechts. Die Halterung erzeugt während des Drehens Klickgeräusche. Stellen Sie den Betrachtungswinkel nach Bedarf ein, und ziehen Sie dann beide Befestigungsstangen fest. Verbinden der Halterung mit der Stromversorgung ➌ ➍ Hinweis Falls eine Leitung nicht angeschlossen wird, isolieren und sichern Sie sie am Boot. 1.
Einsetzen des Montana in die Halterung Hinweis Stellen Sie vor dem Einsetzen des Geräts in die Halterung sicher, dass die Metallkontakte am Gerät und an der Halterung trocken sind, um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie die Schutzkappe, um die Halterung trocken zu halten. 1. Bringen Sie die Schutzkappe ➊ am dafür vorgesehenen Bereich an der Halterung an. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Setzen Sie die Unterseite des Geräts in die Halterung ➋ ein. 3. Drücken Sie das Gerät zurück, bis es einrastet. 4.
Entfernen des Montana aus der Halterung 1. Lockern Sie die Sicherheitsschraube. 2. Drücken Sie die Taste ➊ an der Seite der Halterung, um das Gerät aus der Halterung zu lösen. 3. Nehmen Sie das Gerät heraus. 4. Bringen Sie die Schutzkappe ➋ über den Metallkontakten an der Halterung an. ➊ ➋ Eingeschränkte Garantie Die eingeschränkte Garantie von Garmin gilt für dieses Zubehör. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Gerät beiliegt.
Aviso Consulta la Información importante sobre el producto y tu seguridad incluida en la caja del producto Montana antes de instalar el soporte para navegación. ADVERTENCIA Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados. notificación Si conectas de forma incorrecta el cable de alimentación o audio con los hilos desnudos puedes provocar daños en la embarcación o en la batería.
• • Llave o tubo de 3/8 in (9,5 mm) Destornillador Phillips o destornillador para tornillos de cabeza plana Selección de una ubicación para el soporte notificación No montes el soporte giratorio en una área expuesta a condiciones de temperatura extrema. El rango de temperaturas de la unidad Montana oscila entre 5 °F y 158 °F (-15 °C y 70 °C). La exposición prolongada a temperaturas que superen esta escala (en condiciones normales o de almacenamiento) podría ocasionar errores en la pantalla LCD.
1. Separa la base giratoria ➊ del soporte. 2. Utilizando la base giratoria como plantilla, marca las ubicaciones de los orificios guía ➋. 3. Perfora los orificios de montaje. • Si fijas la base con tornillos, perfora tres orificios de 5/32 in (5 mm) en las ubicaciones marcadas. • Si fijas la base con tornillos autorroscantes, perfora tres orificios de taladro de 1/16 in (1,5 mm) en las ubicaciones marcadas.
2. Ajusta el ángulo del soporte de sujeción y aprieta la rueda larga de montaje hasta que el soporte de sujeción ➌ quede bien ajustado. 3. Gira el soporte de montaje giratorio ➍ a la izquierda o a la derecha. Al girar el soporte, éste emite un clic. Selecciona un ángulo de visión óptimo y, a continuación, aprieta ambas ruedas. ➌ ➍ Conexión de una fuente de alimentación al soporte Notificación Si dejas suelto algún cable, aíslalo y fíjalo de forma segura en la embarcación. 1.
Instalación de la unidad Montana en el soporte Notificación Antes de colocar el dispositivo en el soporte, asegúrate de que los contactos de metal del dispositivo y el soporte estén secos para evitar daños en el equipo. Usa la tapa de goma para mantener el soporte de sujeción seco. 1. Coloca la tapa de goma en el área de almacenaje ➊ del soporte. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Instala la parte inferior del dispositivo en el soporte de sujeción ➋. 3. Inclina el dispositivo hacia atrás hasta que encaje en su sitio. 4.
Retirada de la unidad Montana del soporte 1. Afloja el tornillo de seguridad. 2. Pulsa el botón del lateral ➊ del soporte para liberar el dispositivo. 3. Levanta el dispositivo. 4. Coloca la tapa de goma ➋ en los contactos de metal del soporte de sujeción. ➊ ➋ Garantía limitada La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio. Para obtener más información, consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto del dispositivo.
Aviso Consulte as Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto Montana antes de instalar o suporte marítimo. ATENÇÃO Utilize sempre óculos de protecção, protecção nos ouvidos e uma máscara de pó quando perfurar, cortar ou lixar. nota Ligar de forma incorrecta o cabo de alimentação/áudio aos fios eléctricos pode resultar em danos na embarcação ou na bateria.
• Chave inglesa ou de caixa de 9,5 mm (3/8 pol.) • Chave de parafusos plana ou Philips Seleccionar um local para o suporte nota Não coloque o suporte giratório numa área exposta a temperaturas ou condições extremas. O intervalo de temperatura para o Montana é de -15 °C a 70 °C (de 5 °F a 158 °F). A exposição prolongada a temperaturas que ultrapassem este intervalo (em condições de armazenamento ou de funcionamento) pode causar a falha do ecrã LCD.
1. Separe a base giratória ➊ do suporte. 2. Utilizando a base giratória como modelo, marque os locais dos orifícios-piloto ➋. 3. Perfure os orifícios de montagem. • Se fixar a base com pernos para máquinas, perfure três orifícios de 5 mm (5/32 pol.) nas posições que marcou. • Se fixar a base com parafusos auto-roscantes, perfure três orifícios iniciais de 1,5 mm (1/16 pol.) nas posições que marcou. Não faça os orifícios iniciais mais fundos que metade do comprimento do parafuso. 4.
2. Ajuste o ângulo do suporte, e aperte o botão de montagem comprido até que o suporte ➌ se ajuste. 3. Rode apoio do suporte giratório ➍ torcendo-o para a esquerda ou para a direita. Ouve-se um estalido quando vira o suporte. Seleccione um bom ângulo de visão e, em seguida, aperte os dois botões. ➌ ➍ Ligação da alimentação ao suporte Nota Se deixar algum cabo por ligar, isole-o e fixe-o com segurança na embarcação. 1.
Instalar o Montana no suporte NOTA Antes de colocar o dispositivo no suporte, certifique-se de que os contactos metálicos do dispositivo se encontram secos, para evitar danos no equipamento. Utilize a capa contra intempéries para manter seco o suporte de montagem. 1. Coloque a capa contra intempéries na área de armazenamento ➊ do suporte. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Encaixe a base do dispositivo no suporte ➋. 3. Incline o Montana para trás até ouvir um estalido. 4.
Remover o Montana do suporte 1. Desaperte o parafuso de segurança. 2. Prima o botão ➊ na parte lateral do suporte para libertar o dispositivo. 3. Retire o dispositivo no sentido ascendente. 4. Coloque a capa contra intempéries ➋ nos contactos metálicos do suporte. ➊ ➋ Garantia limitada A garantia limitada standard da Garmin aplica-se a este dispositivo. Para obter mais informações, consulte as Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do dispositivo.
Waarschuwing Zie Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de Montana-productverpakking alvorens de steun voor scheepsmontage te installeren. LET OP Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren. Opmerking Het onjuist aansluiten van stroom-/audiokabel met blootliggende draadeinden kan schade toebrengen aan de boot of accu. Garmin raadt aan dat een ervaren installateur met kennis van elektrische systemen het toestel installeert.
• Moersleutel of sok van 9,5 mm (3/8 inch) • Kruiskopschroevendraaier of platte schroevendraaier Een montageplaats kiezen Opmerking Plaats de draaivoetmontage niet in een gebied dat wordt blootgesteld aan extreme temperaturen of omstandigheden. Het temperatuurbereik voor de Montana is -15°C tot 70°C (5°F tot 158°F). Langdurige blootstelling aan temperaturen buiten dit bereik (in opslag of bij in gebruik) kan ertoe leiden dat het lcd-scherm defect raakt.
1. Maak de draaivoet ➊ los van de steun. ➊ ➋ 2. Gebruik de draaivoet als sjabloon, markeer de locaties waar u wilt voorboren ➋. 3. Boor de gaten voor de steun. • Als u de basis met machinebouten bevestigt, boor dan drie gaten van 5 mm (5/32 inch) op de door u gemarkeerde locaties. • Als u de basis met zelftappende schroeven bevestigt, boor dan drie gaten voor van 1,5 mm (1/16 inch) op de door u gemarkeerde locaties. Boor niet ➎ verder voor dan de helft van de lengte van de schroeven. ➍ 4.
2. Pas de hoek van de houder aan en draai de lange montageknop aan tot de houder ➌ stevig vastzit. 3. Draai de draaivoetsteun ➍ door deze naar rechts of links te bewegen. De steun klikt als u eraan draait. Kies een juiste kijkhoek en draai beide knoppen vast. ➌ ➍ Stroom aansluiten op de houder OPMERKING Als een draad niet wordt aangesloten, isoleer de draad dan en bevestig deze veilig aan uw boot. 1. Sluit de rode ➊ en zwarte ➋ draden aan op de hoofdvoeding van de boot (10 tot 50 Volt).
De Montana in de steun installeren OPMERKING Zorg er voordat u het toestel in de steun bevestigt voor dat de metalen contactpunten op het toestel en de steun droog zijn om schade aan de apparatuur te voorkomen. Gebruik de beschermkap om de steunhouder droog te houden. 1. Plaats de beschermkap ➊ in de bevestigingsruimte op de steun. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Plaats de onderkant van het toestel in de houder ➋. 3. Kantel het toestel naar achteren totdat het vastklikt. 4.
De Montana van de steun verwijderen 1. Maak de borgschroef los. 2. Druk op de knop ➊ aan de zijkant van de steun om het toestel te ontgrendelen. 3. Til het toestel op. 4. Plaats de beschermkap ➋ op de metalen contactpunten op de houder. ➊ ➋ Beperkte garantie Op dit accessoire is de standaard beperkte garantie van Garmin van toepassing. Raadpleeg voor meer informatie de Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking van het product.
Advarsel Se Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i Montana-produktæsken, inden du monterer marinebeslaget. ADVARSEL Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du borer, skærer eller sliber. bemærk Hvis du tilslutter strøm- eller lydkablet forkert med uisolerede ledninger, kan det beskadige båden eller batteriet. Garmin anbefaler kraftigt, at du får en erfaren installatør med den rette viden om elektriske systemer til at installere holderen.
• 3/8 tommer (9,5 mm) skruenøgle eller indsatspatron • Stjerneskruetrækker eller skruetrækker med flad kærv Valg af placering til holder bemærk Monter ikke drejeholderen i et område, der udsættes for ekstreme temperaturforhold. Temperaturområdet for Montana er fra -15 °C til 70 °C (5 °F til 158 °F). Længere tids temperaturpåvirkning uden for dette område (ved opbevaring eller drift) kan forårsage fejl på LCD-skærmen. Anvend fladhovedede maskinbolte eller selvskærende skruer til at fæstne drejefoden.
1. Adskil drejefoden ➊ fra holderen. ➊ ➋ 2. Anvend drejefoden som skabelon, og afmærk placeringen af forboringshullerne ➋. 3. Bor monteringshullerne. • Hvis du fastgør foden med maskinbolte, skal du bore tre 5/32 tommer (5 mm) huller på de placeringer, du har afmærket. • Hvis du sikrer foden med selvskærende skruer, skal du bore tre 1/16 tommer (1,5 mm) ➎ forboringshuller på de placeringer, du har afmærket. Lav ikke starthullerne dybere end en ➍ halv skruelængde. ➌ 4.
2. Juster holderens vinkel, og stram det lange monteringsgreb, indtil holderen ➌ sidder helt stramt. 3. Roter drejeholderen ➍ ved at dreje den til venstre eller højre. Armen klikker, idet du drejer den. Vælg en god synsvinkel, og stram begge greb. ➌ ➍ Tilslutning af strøm til holderen Bemærk Hvis et afisoleret kabel ikke er tilsluttet, skal du isolere det og fastgøre det sikkert på din båd. 1. Slut det røde ➊ og det sorte ➋ kabel til din båds hovedstrømkilde (10 til 50 Volt). ➋ ➍ ➊ ➏ ➌ ➎ 2.
Installer Montana i holderen Bemærk Før du placerer enheden i holderen, skal du sørge for, at metalkontakterne på enheden og holderen er tørre for at undgå skader på udstyret. Brug vejrhætten til at holde monteringsholderen tør. 1. Placer vejrhætten ➊ på opbevaringspladsen på holderen. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Placer bunden af enheden i holderen ➋. 3. Skub enheden tilbage, så den klikker på plads. 4.
Sådan fjerner du Montana fra holderen 1. Løsn sikkerhedsskruen. 2. Tryk på knappen ➊ på siden af monteringen for at frigøre enheden. 3. Løft enheden ud. 4. Placer vejrhætten ➋ på metalknapperne på holderen. ➊ ➋ Begrænset garanti Garmins almindelige forbrugergaranti gælder for dette tilbehør. Du kan finde flere oplysninger i Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken til enheden.
Varoitus Lue Montana-laitteen mukana toimitetut Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -ohjeet ennen venetelineen asentamista. VAROITUS Pidä turvalaseja, korvasuojaimia ja hengityssuojusta, kun poraat, sahaat tai hiot osia. ilmoitus Jos virta- tai äänikaapeli liitetään väärin paljaisiin johtimiin, vene tai akku voi vahingoittua. Garmin suosittelee, että telineen asentaa kokenut asentaja, joka tuntee sähköjärjestelmät. Pidä Montana-laitteen metalliset liitinpinnat kuivina, jotta laite ei vahingoitu.
• 9,5 mm:n (3/8 tuuman) ruuvi- tai hylsyavain • risti- tai tasapäinen ruuvitaltta Telineen paikan valitseminen ilmoitus Älä kiinnitä kiertotelinettä paikkaan, joka altistuu äärimmäisille lämpöolosuhteille. Montana-laitteen säilytys- ja käyttölämpötila on -15 - 70 °C (5 - 158 °F). Laitteen säilyttäminen tai käyttäminen sitä alemmissa tai korkeammissa lämpötiloissa voi vahingoittaa LCD-näyttöä. Kiinnitä kiertoteline paikalleen lieriökantaisilla pulteilla tai ruuveilla.
1. Irrota kiertoalusta ➊ telineestä. 2. Merkitse aloitusreikien paikat ➋ kiertoalustan reikien avulla. 3. Poraa kiinnitysreiät. • Jos kiinnität alustan pulteilla, poraa kolme 5 mm:n (5/32 tuuman) aloitusreikää merkitsemiisi kohtiin. • Jos kiinnität alustan ruuveilla, poraa kolme 1,5 mm:n (1/16 tuuman) aloitusreikää merkitsemiisi kohtiin. Aloitusreikien syvyys saa olla enintään puolet ruuvin pituudesta. 4. Kiinnitä kiertoteline 3 pultilla tai 3 ruuvilla ➌ (ei mukana). 5.
2. Säädä telakan kulma ja kiristä pitkävartista kiinnitysnuppia, kunnes telakka ➌ on tukevasti kiinni. 3. Kierrä kiertokiinnitystelinettä ➍ vasemmalle tai oikealle. Se napsahtaa kierrettäessä. Valitse hyvä katselukulma ja kiristä molemmat nupit. ➌ ➍ Telineen virtakytkentä Ilmoitus Eristä mahdolliset kytkemättömät johtimet ja kiinnitä ne turvallisesti veneeseen. 1. Kytke punainen ➊ ja musta ➋ johdin veneen päävirtalähteeseen (10 - 50 volttia). ➋ ➍ ➊ ➏ ➌ ➎ 2.
Montana-laitteen asentaminen telineeseen Ilmoitus Varmista ennen laitteen asettamista telineeseen, että että laitteen ja telineen metalliset liitinpinnat ovat kuivat, jotta laite ei vahingoitu. Pidä telineen telakka kuivana suojuksen avulla. 1. Laita suojus telineen säilytyslokeroon ➊. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Aseta laitteen alaosa telineeseen ➋. 3. Kallista laitetta takaisinpäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. 4.
Montana-laitteen irrottaminen telineestä 1. Löysää varmistusruuvi. 2. Irrota laite painamalla telineen sivussa olevaa painiketta ➊. 3. Nosta laite telineestä. 4. Aseta suojus ➋ telakan metallisten liitinpintojen päälle. ➊ ➋ Rajoitettu takuu Garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän lisävarusteeseen. Lisätietoja on laitteen mukana toimitetussa Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaassa.
Advarsel Se Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken til Montana-enheten før du installerer båtbraketten. FORSIKTIG Bruk alltid vernebriller, øreklokker og støvmaske når du borer, skjærer eller sliper. merknad Feil kabling av strøm- eller lydkabelen med uisolerte ledninger kan medføre skade på båten eller batteriet. Garmin anbefaler på det sterkeste at enheten installeres av en erfaren installatør som har den nødvendige kunnskapen om elektriske systemer.
• 9,5 mm (3/8 tommer) skiftenøkkel eller hylsenøkkel • Stjerneskrutrekker eller skrutrekker med flatt spor Velge et monteringssted merknad Ikke monter dreiebraketten i et område der den utsettes for ekstreme temperaturer eller værforhold. Temperaturområdet for Montana-enheten er fra -15 °C til 70 °C (fra 5 °F til 158 °F). Hvis enheten blir utsatt for temperaturer utenfor dette området (under oppbevaring eller bruk), kan det føre til feil på LCD-skjermen.
1. Skill dreiesokkelen ➊ fra festet. ➊ ➋ 2. Bruk dreiesokkelen som mal, og marker plasseringen til styrehullene ➋. 3. Bor monteringshullene. • Hvis du fester sokkelen med maskinbolter, borer du tre 5 mm (5/32 tommer) hull på stedene du har merket av. • Hvis du fester sokkelen med selvborende skruer, borer du tre 1,5 mm (1/16 tommer) styrehull på ➎ stedene du har merket av. Ikke lag styrehullene dypere enn halve skruens lengde. ➍ 4. Fest dreiesokkelen med tre bolter eller tre skruer ➌ ➌ (medfølger ikke). 5.
2. Juster vinkelen på holderen, og stram den lange monteringsknotten til holderen ➌ sitter godt. ➌ 3. Drei monteringsbraketten ➍ ved å vri den til venstre eller høyre. Du hører klikkelyder når du dreier braketten. Velg en god visningsvinkel, og stram begge knottene. ➍ Koble strøm til braketten Merknad Hvis en ledning blir stående frakoblet, må du isolere ledningen og feste den til båten på en sikker måte. 1. Koble de røde ➊ og svarte ➋ ledningene til båtens hovedstrømkilde (10 til 50 volt). ➋ ➍ 2.
Montere Montana-enheten i braketten Merknad For å unngå skade på utstyret bør du kontrollere at metallkontaktene på enheten og braketten er tørre før du plasserer enheten i braketten. Bruk gummihetten til å holde brakettholderen tørr. 1. Plasser gummihetten i lagringsrommet ➊ på braketten. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Sett bunnen av enheten inn i holderen ➋. 3. Vipp enheten bakover til den klikker på plass. 4. Du kan feste enheten og hindre tyveri.
Fjerne Montana-enheten fra braketten 1. Løsne sikkerhetsskruen. ➊ 2. Trykk på knappen ➊ på siden av braketten for å løsne enheten. 3. Løft enheten ut av braketten. 4. Sett gummihetten ➋ på metallkontaktene på holderen. ➋ Begrenset garanti Garmins standard begrenset garanti gjelder for dette tilbehøret. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken til enheten.
Varning Läs Viktig säkerhets- och produktinformation i Montana-produktförpackningen innan du monterar marinfästet. VARNING Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd när du borrar, skär eller slipar. meddelande Felaktig anslutning av ström- eller ljudkabeln med blottade ledningstrådar kan resultera i skada på båten eller batteriet. Garmin rekommenderar starkt att du låter en erfaren montör med kunskap om elektriska system installera fästet.
• 9,5 mm (3/8 tums) nyckel eller hylsa • Stjärnskruvmejsel eller rak skruvmejsel Välja plats för fästet meddelande Montera inte vridfästet på en plats som utsätts för extrema temperaturer eller förhållanden. Temperaturintervallet för Montana är -15 °C till 70 °C (5 °F till 158 °F). Lång exponering för temperaturer som överskrider detta område (i förvarings- eller användningsförhållanden) kan leda till att LCD-skärmen går sönder.
1. Separera vridbasen från ➊ fästet. 2. Med vridbasen som mall markerar du rikthålens platser ➋. 3. Borra monteringshålen. • Om du sätter fast basen med maskinbultar borrar du tre 5 mm (5/32 tums) hål på de markerade platserna. • Om du sätter fast basen med självgängande skruvar förborrar du tre 1,5 mm (1/16 tums) hål på de markerade platserna. Förborra inte mer än halva skruvlängden. 4. Fäst vridbasen med 3 bultar eller 3 skruvar ➌ (medföljer ej). 5.
2. Justera vaggans vinkel och dra åt den långa monteringsratten tills vaggan ➌ sitter fast ordentligt. ➌ 3. Rotera det vridbara monteringsfästet ➍ genom att vrida det åt vänster eller höger. Fästet klickar när du vrider det. Välj en bra betraktningsvinkel och dra sedan åt båda rattarna. ➍ Ansluta ström till fästet Meddelande Om någon kabel inte ansluts ska du isolera och fästa den på båten på ett säkert sätt. 1. Anslut den röda ➊ och svarta ➋ kabeln till båtens huvudströmkälla (10 till 50 V).
Montera Montana-enheten i fästet Meddelande Innan du placerar enheten i fästet ska du se till att metallkontakterna på enheten och fästet är torra för att undvika skador på utrustningen. Använd väderskyddslocket för att hålla monteringsvaggan torr. 1. Placera väderskyddslocket i fästets förvaringsplats ➊. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Placera underkanten av enheten i vaggan ➋. 3. Luta enheten bakåt tills den knäpps fast. 4.
Ta bort Montana-enheten från fästet 1. Lossa säkerhetsskruven. ➊ 2. Koppla loss enheten genom att trycka på knappen ➊ på sidan av fästet. 3. Lyft ut enheten. 4. Placera väderskyddslocket ➋ på metallkontakterna på vaggan. ➋ Begränsad garanti Garmins vanliga begränsade garanti gäller för detta tillbehör. Mer information finns i Viktig säkerhets- och produktinformation i enhetens produktförpackning.
Ostrzeżenie Przed montażem uchwytu jachtowego należy zapoznać się z przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zamieszczonym w opakowaniu produktu Montana. PRZESTROGA Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową. uwaga Nieprawidłowe połączenie przewodu zasilania lub kabla audio z nieizolowanymi przewodami może spowodować uszkodzenie łodzi lub akumulatora.
• • Klucz maszynowy lub nasadowy 3/8 cala (9,5 mm) Wkrętak krzyżowy lub płaski Wybór miejsca instalacji uchwytu uwaga Nie należy umieszczać uchwytu obrotowego w miejscach, w których występują ekstremalne temperatury lub ekstremalne warunki. Odpowiedni zakres temperatury dla urządzenia Montana wynosi od -15°C do 70°C (5°F do 158°F). Długotrwałe wystawianie urządzenia na działanie temperatur spoza tego zakresu (dotyczy przechowywania i użytkowania) może spowodować uszkodzenie ekranu LCD.
1. Odłącz podstawę ➊ od uchwytu. 2. Używając podstawy obrotowej jako szablonu, zaznacz położenie otworów prowadzących ➋. 3. Wywierć otwory montażowe. • Aby przykręcić podstawę za pomocą śrub maszynowych, wywierć trzy otwory o średnicy 5/32 cala (5 mm) w zaznaczonych miejscach. • Aby przykręcić podstawę za pomocą wkrętów samogwintujących, nawiercić trzy otwory o średnicy 1/16 cala (1,5 mm) w zaznaczonych miejscach. Wstępnie nawiercone otwory nie powinny być głębsze niż połowa długości śruby. 4.
2. Ponownie wyreguluj kąt podstawki i dokręć długie pokrętło montażowe do momentu, aż podstawka ➌ zostanie unieruchomiona. 3. Obróć uchwyt obrotowy ➍, przekręcając go w lewo i w prawo. Podczas przekręcania uchwytu powinny być słyszalne pstryknięcia. Wybierz odpowiedni kąt widzenia, po czym dokręć oba pokrętła. ➌ ➍ Podłączanie zasilania do uchwytu Uwaga W przypadku niepodłączenia któregokolwiek z przewodów, należy zaizolować go i zabezpieczyć w łodzi. 1.
Montaż w uchwycie urządzenia Montana Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia sprzętu, przed umieszczeniem urządzenia w uchwycie należy upewnić się, że metalowe styki urządzenia i uchwytu są suche. Antena komunikatów pogodowych pozwoli zachować podstawkę uchwytu suchą. 1. Umieść antenę komunikatów pogodowych na swoim miejscu ➊ w uchwycie. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Umieść dolną część urządzenia w podstawce ➋. 3. Przechyl urządzenie do tyłu, tak aby zatrzasnęło się na swoim miejscu. 4.
Wyjmowanie z uchwytu urządzenia Montana 1. Poluzuj śrubę zabezpieczającą. 2. Naciśnij przycisk ➊ z boku uchwytu, aby zwolnić urządzenie. 3. Wyjmij urządzenie. 4. Załóż antenę komunikatów pogodowych ➋ na metalowe styki podstawki. ➊ ➋ Ograniczona gwarancja To urządzenie objęte jest standardową gwarancją ograniczoną firmy Garmin. Więcej informacji znajduje się w przewodniku Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zamieszczonym w opakowaniu produktu.
Varování Než začnete instalovat držák pro námořní instalaci, přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s produktem Montana. UPOZORNĚNÍ Při vrtání, řezání nebo pískování mějte vždy nasazeny ochranné brýle a použijte ochranu uší a protiprachovou masku. poznámka Nesprávné zapojení napájecího kabelu nebo audio kabelu pomocí neizolovaných vodičů může způsobit poškození lodi nebo baterie.
• 9,5mm (3/8palce) klíč nebo nástrčka • šroubovák Phillips nebo plochý šroubovák Výběr umístění držáku poznámka Otočný držák neumisťujte do oblasti, která je vystavena extrémním teplotám nebo podmínkám. Teplotní rozsah pro zařízení Montana je od -15°C do 70°C (od 5°F do 158°F). Delší vystavení působení teplot mimo uvedený rozsah (ať při skladování nebo za provozu) může způsobit poruchu displeje LCD. Pro uchycení otočné základny použijte strojní šrouby nebo samovrtné šrouby s čočkovitou hlavou.
1. Oddělte otočnou základnu ➊ od držáku. ➊ ➋ 2. Otočnou základnu využijte jako šablonu a označte umístění hlavních otvorů ➋. 3. Vytvrtejte montážní otvory. • Pokud základnu upevníte strojními šrouby, vyvrtejte na označených místech tři 5mm (5/32palcové) otvory. • Pokud základnu upevníte samovrtnými šrouby, vyvrtejte na označených místech tři 1,5mm ➎ (1/16palcové) počáteční otvory. Nevrtejte hlubší počáteční otvory, než je poloviční délka šroubu. ➍ 4.
2. Nastavte úhel kolébky a utahujte dlouhý montážní knoflík, dokud kolébka ➌ pevně nedrží. 3. Konzolu otočného držáku ➍ můžete otočit přetočením doleva nebo doprava. Konzola při otáčení klapne. Vyberte si dobrý úhel zobrazení a utáhněte oba knoflíky. Připojení napájení k držáku ➌ ➍ Poznámka Jestliže některý vodič zůstane nepřipojený, opatřete ho izolací a bezpečně připevněte k lodi. 1. Připojte červený ➊ a černý kabel ➋ k hlavnímu zdroji napájení v lodi (10 až 50 voltů). ➋ ➍ ➊ ➏ ➌ ➎ 2.
Instalace zařízení Montana do držáku Poznámka Než zařízení umístíte do držáku, zkontrolujte, zda jsou kovové kontakty na zařízení a na držáku suché. Předejdete tak poškození zařízení. Kolébku držáku udržujte v suchu pomocí ochranného krytu. 1. Ochranný kryt ➊ položte do úložného prostoru na držáku. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Spodní část zařízení upevněte do kolébky ➋. 3. Naklánějte zařízení zpět, dokud nezapadne na své místo. 4.
Vyjmutí zařízení Montana z držáku 1. Povolte bezpečnostní šroub. 2. Uvolněte zařízení stisknutím tlačítka ➊ na boční straně držáku. 3. Vyjměte zařízení. 4. Na kovové kontakty na kolébce nasaďte ochranný kryt ➋. ➊ ➋ Omezená záruka Na toto příslušenství se vztahuje standardní omezená záruka společnosti Garmin. Další informace naleznete v letáku Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vloženém v obalu s produktem.
Внимание! Перед установкой судового крепления ознакомьтесь с документом Правила техники безопасности и сведения об изделии, который находится в упаковке устройства Montana. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время использования дрели, резки или шлифовки надевайте защитные очки, наушники и респиратор. предупреждение Неправильное подключение кабеля питания или аудиокабеля и неизолированных проволочных выводов может привести к повреждению судна или аккумулятора.
• • 3/8 д. (9,5 мм) гаечный или торцовый ключ Отвертка Phillips или плоская отвертка Выбор места для крепления предупреждение Не подвергайте поворотное крепление воздействию экстремальных температур и не используйте при неблагоприятных условиях. Диапазон температур для устройства Montana от -15 °C до 70 °C (от 5 °F до 158° F). Длительное воздействие температур, превышающих границы диапазона (при хранении или использовании), может привести к повреждению ЖК-дисплея.
1. Отсоедините поворотное основание ➊ от крепления. ➊ ➋ 2. Используя поворотное основание в качестве шаблона, отметьте место расположения направляющих отверстий ➋. 3. Просверлите крепежные отверстия. • При использовании крепежных болтов для фиксации основания просверлите три 5/32 д. (5 мм) отверстия в отмеченных точках. • При использовании саморезов для фиксации основания просверлите три 1/16 д. (1,5 мм) предварительных отверстия в отмеченных точках.
2. Отрегулируйте угол подставки и затяните длинную рукоятку до плотной фиксации подставки ➌. ➌ 3. Поверните поворотный кронштейн ➍ влево или вправо. При повороте вы услышите щелчки скобы. Выберите оптимальный угол просмотра и затем затяните обе рукоятки. ➍ Подключение питания к креплению Предупреждение. Если какой-либо провод остался неподключенным, изолируйте его и зафиксируйте на судне. 1. Подключите красный ➊ и черный ➋ провода к разъему питания судна (от 10 до 50 Вольт). ➊ ➋ ➍ ➏ ➌ ➎ 2.
Установка устройства Montana в крепление Предупреждение. Перед установкой устройства в крепление во избежание повреждения оборудования убедитесь, что металлические контакты на устройстве сухие. Для предотвращения попадания влаги на подставку используйте защитную крышку. 1. Поместите защитную крышку ➊ в отделение для хранения на креплении. ➌ ➍ ➊ ➋ 2. Вставьте нижнюю часть устройства в подставку ➋. 3. Наклоните устройство назад до щелчка. 4.
Извлечение устройства Montana из держателя 1. Открутите крепежный винт. 2. Нажмите кнопку ➊ на боковой панели крепления, чтобы извлечь устройство. 3. Снимите устройство. 4. Поместите защитную крышку ➋ на металлические контакты подставки. ➊ ➋ Ограниченная гарантия На этот аксессуар распространяется стандартная ограниченная гарантия Garmin. Дополнительные сведения см. в документе Правила техники безопасности и сведения об изделии, который находится в упаковке устройства.
Garmin® and the Garmin Logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. Montana™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2011 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd.