GPSMAP 400/500 -Serie ® Benutzerhandbuch
© 2009 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Tel.: +1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020 Fax: +1-913-397-8282 Garmin (Europe) Ltd. Liberty House Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Großbritannien Tel.: +44 (0) 870-850-1241 (außerhalb von Großbritannien) 0808-238-0000 (innerhalb von Großbritannien) Fax: +44 (0) 870-850-1251 Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tel.
Einführung Einführung In diesem Handbuch finden Sie Informationen zu folgenden Produkten: GPSMAP® 420/420s GPSMAP 450/450s GPSMAP 421/421s GPSMAP 451/451s GPSMAP 520/520s GPSMAP 525/525s GPSMAP 521/521s GPSMAP 526/526s GPSMAP 550/550s GPSMAP 555/555s GPSMAP 551/551s GPSMAP 556/556s Tipps und Kurzbefehle • Drücken Sie, während ein beliebiger Bildschirminhalt angezeigt wird, die Taste HOME, um zum Home-Bildschirm zurückzukehren.
Einführung Inhaltsverzeichnis Einführung...................................................................................... i Tipps und Kurzbefehle............................................................................... i Im Handbuch verwendete Konventionen................................................... i Direktlinks.................................................................................................. i Konformitätserklärung.........................................................
Einführung Konfigurieren des Plotters......................................................... 37 Digitaler Selektivruf (Digital Selective Calling, DSC) .............. 49 Verwenden des Echolots............................................................ 44 Anhang......................................................................................... 54 Konfigurieren der Systemeinstellungen . ............................................... 37 Konfigurieren der Maßeinheit................................
Einführung Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen in der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Produkt beiliegt. Hg – In diesem Produkt verwendete Lampen enthalten Quecksilber und müssen entsprechend den örtlichen, bundeslandspezifischen oder nationalen Gesetzen recycelt oder entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie auf folgender Website: www.garmin.com/aboutGarmin/environment/disposal.jsp.
Erste Schritte Erste Schritte Überblick über das Gerät EINSCHALTTASTE/ HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BEREICH (-/+) WIPPTASTE MARK-Taste SELECT-Taste MENU-Taste HOME-Taste Stromversorgung/Daten Externe GPS-Antenne GPSMAP 520/525/550/555 GPSMAP 400/500 – Benutzerhandbuch SD-Kartensteckplatz Abbildung: GPSMAP 526
Erste Schritte Externe GPS-Antenne Stromversorgung/ Daten GPSMAP 420/450 NMEA 2000® Externe GPS-Antenne Stromversorgung/ Daten GPSMAP 526/556 GPSMAP 421/451 521/551 GPSMAP 400/500 – Benutzerhandbuch
Erste Schritte Ein- und Ausschalten des Geräts Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie kurz die Einschalttaste. Bei angezeigtem Warnbildschirm drücken Sie Ich stimme zu, um den Home-Bildschirm zu öffnen. Hinweis: Beim ersten Einschalten des Geräts müssen die Anfangseinstellungen vorgenommen werden. Siehe „Initialisieren der Geräteeinstellungen“. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste gedrückt.
Erste Schritte Sichere Mindesttiefe: Wählen Sie die sichere Mindesttiefe für Ihr Schiff. Weitere Informationen finden Sie in den technischen Daten Ihres Schiffes. Flachwasseralarm: Dieser Alarm steht nur bei Empfang von NMEAEcholotdaten zur Verfügung. Wählen Sie Ja oder Nein. Mindestdurchfahrtshöhe: Stellen Sie die Mindestdurchfahrtshöhe Ihres Schiffes ein. Weitere Informationen finden Sie in den technischen Daten Ihres Schiffes.
Erste Schritte Verwenden des Tastenfelds EINSCHALTTASTE/ HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BEREICH (-/+) WIPPTASTE MARK-Taste SELECT-Taste MENU-Taste HOME-Taste EINSCHALTTASTE/HINTERGRUNDBELEUCHTUNG: Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein- und auszuschalten. Durch kurzzeitiges Drücken stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung sowie den Tag/Nacht-Modus ein. BEREICH (-/+): Durch Drücken der Tasten stellen Sie den Bereich des Echolots ein.
Erste Schritte Verwenden des Simulatormodus Im Simulatormodus wird der GPS-Empfänger für die Verwendung in Innenräumen oder zu Übungszwecken abgeschaltet. Im Simulatormodus werden vom Gerät keine Satelliten verfolgt. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, im Simulatormodus zu navigieren, da der GPS-Empfänger abgeschaltet ist. Die Balkenanzeige für die Satellitensignalstärke zeigt in diesem Fall nur Simulationen an, die keine tatsächlichen Satellitensignale darstellen. So schalten Sie den Simulatormodus ein: 1.
Erste Schritte Hinweis: Mariner’s Eye 3D-, Fish Eye 3D-Karten und die Angelkarten sind nur verfügbar, wenn Sie eine SD-Karte mit BlueChart g2 Vision verwenden. • Echolot: Hier können Sie Echolotinformationen einrichten und aufrufen (Seite 44). Hinweis: Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie ein Gerät mit integriertem Echolot nutzen (Modelle mit einem „s“ am Ende der Typenbezeichnung, z. B. GPSMAP 526s), oder wenn Sie einen Schwinger haben, der an ein externes Echolot angeschlossen ist, z. B.
Verwenden von Karten Verwenden von Karten Ihr Plotter ist mit einer weltweiten Karte, einer integrierten detaillierten Karte der US-Binnenseen bzw. mit BlueChart g2-Kartografie für die Küstenlinie entweder der USA oder eines bestimmten Landes ausgestattet. • Navigationskarte: Zur Anzeige aller relevanten Navigationsdaten, die auf Ihren vorprogrammierten Karten verfügbar sind, z. B. Tonnen, Feuer, Kabel, Tiefenangaben, Yachthäfen und Gezeitenstationen, als Overhead-Anzeige.
Verwenden von Karten Ihr Schiff Wrack über der Wasserlinie Gezeitenstation Bake Leuchtfeuer/ Befeuerung Andere Schiffe: Wenn der Plotter an ein externes AIS-Gerät (Automatic Identification System) bzw. DSC-Gerät (Digital Selective Calling) angeschlossen ist (Seite 49), können Sie hier Informationen über andere Schiffe anzeigen. Navigation anhalten: Halten Sie die Navigation zum gewünschten Zielort an (ist nur beim Navigieren verfügbar).
Verwenden von Karten • Fahrt: Blenden Sie die Datenleiste für GPS-Geschwindigkeit, GPS-Steuerkurs, Tiefe und GPS-Position ein bzw. aus. Wählen Sie Einstellungen Datenleiste, um die Position der Daten auf dem Bildschirm zu konfigurieren. • Navigation: Blenden Sie die Datenleiste für Distanz zum Ziel, Ankunft, Kursversatz und Peilung ein bzw. aus. Wählen Sie Automatisch, um die Navigationsdatenleiste einzublenden, wenn Sie zu einem Ziel navigieren.
Verwenden von Karten Navigieren zu einem Punkt auf der Karte 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten. 2. Wählen Sie Navigationskarte, Angelkarte oder Geteilte Karte. 3. Wählen Sie mithilfe der Wipptaste den Punkt auf der Karte aus, zu dem Sie navigieren möchten. 4. Drücken Sie SELECT. 5. Wählen Sie Navigieren zu. 6. Wählen Sie Gehe zu (oder Führe nach, wenn Sie eine vorinstallierte Karte mit BlueChart g2 Vision für Routenvorschläge verwenden). 7.
Verwenden von Karten Zugreifen auf zusätzliche Objektinformationen Mithilfe des Kartenzeigers ( ) können Sie Informationen über Kartenobjekte, Wegpunkte und Karten anzeigen. So greifen Sie auf zusätzliche Objektinformationen zu: 1. Markieren Sie mit dem Kartenzeiger ein Objekt auf der Navigationskarte, und drücken Sie SELECT. Anzeigen von Gezeitenstationsinformationen Auf der Karte werden Gezeitenstationsinformationen mit einem detaillierten Symbol für die entsprechende Gezeitenhöhe angezeigt.
Verwenden von Karten Details: Passt die Menge der Details an, die auf der Karte in unterschiedlichen Zoom-Maßstäben angezeigt werden. Windrichtungsanzeige Kompassrose Drücken Sie die Wipptaste links, um weniger Kartendetails anzuzeigen. Drücken Sie die Wipptaste rechts, um mehr Kartendetails anzuzeigen. Ändern der Kartendarstellung Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten > Navigationskarte > MENU > Karteneinstellungen > Kartendarstellung. Ausrichtung: Ändert die Perspektive der Kartenanzeige.
Verwenden von Karten Tiefenangaben: Dient zum Ein- oder Ausschalten von Tiefenangaben und Einstellen einer gefährlichen Tiefe. Sicherheitsschattierung: Dient zur Kennzeichnung einer gewählten Tiefe. Bereiche mit geringeren Tiefenwerten als dem angegebenen Wert werden blau schattiert angezeigt, während größere Tiefenwerte als der angegebene Wert weiß schattiert werden. Die Schattierung wird stets bei bzw. unter der gewählten Tiefe dargestellt. Symbole: Dient zum Ändern der Symbol-Präferenzen.
Verwenden von Karten Verwenden der 3D-Perspektive Die 3D-Perspektive bietet eine Ansicht vom Heck des Schiffes aus der Vogelperspektive (je nach Kurs) als zusätzliche optische Navigationshilfe. Diese Ansicht ist hilfreich beim Navigieren während des Passierens von schwierigen Untiefen, Riffs, Brücken oder Kanälen und unterstützt das Finden von Ein- und Auslaufrouten in unbekannten Häfen oder Ankerplätzen.
Verwenden von Karten Verwenden von Mariner’s Eye 3D Die SD-Karte mit BlueChart g2 Vision unterstützt Mariner’s Eye 3D. Mit dieser Funktion erhalten Sie eine detaillierte, dreidimensionale Ansicht vom Heck des Schiffes aus der Vogelperspektive (je nach Kurs), um Sie bei der Navigation zu unterstützen.
Verwenden von Karten Farben von Gefahrenstellen: Blendet die Anzeige von Farben für Gefahrenstellen ein oder aus. In der Einstellung Aus wird das Land aus der Sicht vom Wasser dargestellt. In der Einstellung Ein werden Flachwasser und Land mit einer Farbskala angezeigt. Blau zeigt Tiefwasser, Gelb Flachwasser und Rot sehr flaches Wasser an. Fahrrinnenbreite: Stellt die Breite der Kurslinie beim Navigieren ein.
Verwenden von Karten Die Angelkarte verwendet detaillierte bathymetrische Daten auf einer mit BlueChart g2 Vision vorinstallierten SD-Karte und ist ideal für das Offshore-Tiefseeangeln geeignet. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten > Angelkarte. Schwebende Ziele Fish Eye 3D Tracks: Dient zum Ein-und Ausschalten von Trackaufzeichnung. Datenleisten: Dient zum Ein- und Ausblenden von Fahrt-, Navigations-, Angel-, Kraftstoff- oder Segelinformationen (Seite 9).
Verwenden von Karten Informationen über Einstellungen und Optionen hinsichtlich Karte ganzer Bildschirm, Wegpunkten und Tracks, Andere Schiffe und Datenleisten finden Sie unter „Navigationskartenmenü“ auf Seite 9. Um die Darstellung des Mariner’s Eye 3D-Bildschirms benutzerspezifisch anzupassen, wählen Sie MENU > Karteneinstellungen (Seite 12). Hinweis: Im aktivierten Zustand sind die hochauflösenden Satellitenbilder nur in kleineren Zoom-Maßstäben verfügbar.
Verwenden von Karten Anzeigen von Luftaufnahmen Vorinstallierte SD-Karten mit BlueChart g2 Vision enthalten Luftaufnahmen von vielen Sehenswürdigkeiten, Yachthäfen und Häfen. Mit diesen Fotos können Sie sich in Ihrer Umgebung orientieren oder sich vor dem Einlaufen mit einem Yachthafen bzw. Hafen vertraut machen. So rufen Sie Luftaufnahmen von der Navigationskarte ab: Mithilfe der Wipptaste können Sie ein Kamerasymbol mit dem Zeiger markieren. Wählen Sie anschließend Luftaufnahme oder Überprüfen.
Verwenden von Karten Detaillierte Straßen- und POI-Daten BlueChart g2 Vision bietet detaillierte Straßen- und POI-Daten, die genaue Informationen zu Küstenstraßen und Points of Interest (POIs) wie Restaurants, Unterkünfte, lokale Attraktionen usw. umfassen. Anweisungen zum Suchen und Navigieren zu diesen POIs finden Sie im Abschnitt „Zieleingabe“ ab Seite 22. So zeigen Sie einen geteilten Karte/Echolot-Bildschirm an: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm die Option Karte/Echolot. 2.
Zieleingabe Zieleingabe Verwenden Sie die Option Zieleingabe auf dem Home-Bildschirm, um nach Wegpunkten, Routen, Tracks und Serviceeinrichtungen wie nahe gelegenen Tankstellen, Reparaturwerkstätten und Slipanlagen zu suchen und dorthin zu navigieren. Hinweis: Sie müssen Wegpunkte und Routen anlegen, bevor Sie zu diesen navigieren können.
Zieleingabe Hinweis: Drücken Sie den „Nach rechts“- oder „Nach links“-Pfeil, um weitere Informationen oder die Position auf einer Karte anzuzeigen. 4. Wählen Sie Navigieren zu. 5. Wählen Sie Gehe zu. ODER: Wählen Sie Führe nach, wenn Sie eine vorinstallierte SD-Karte mit BlueChart g2 Vision für den Routenvorschlag verwenden. 6. Folgen Sie der farbigen Linie auf dem Bildschirm zum Zielort. So stoppen Sie das Navigieren: Drücken Sie MENU, und wählen Sie Navigation beenden.
Zieleingabe Erzeugen und Verwenden von Wegpunkten Sie können bis zu 1.500 Wegpunkte (bei den Modellen GPSMAP 421/ 451/521/551/526/556 einschließlich der „s“-Modelle bis 3.000 Wegpunkte) speichern und jeden Wegpunkt mit einem benutzerdefinierten Namen, einem Symbol, der Tiefe, der Wassertemperatur und einem Kommentar versehen. So erzeugen Sie einen neuen Wegpunkt: 1. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Karten > Navigationskarte. 2.
Zieleingabe So löschen Sie einen Wegpunkt oder eine MOB-Position: 1. Markieren Sie auf der Navigationskarte mithilfe des Kartenzeigers ( ) den Wegpunkt oder die MOB-Position. ODER: Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Informationen > Benutzerdaten > Wegpunkte. 2. Wählen Sie den Wegpunkt oder die MOB-Position aus, den bzw. die Sie löschen möchten. 3. Wählen Sie Überprüfen > Löschen (die Schaltfläche Überprüfen wird nur angezeigt, wenn sich mehrere Wegpunkte in der Umgebung befinden).
Zieleingabe 5. Wählen Sie MENU, um die Route zu speichern. 6. Wählen Sie die Route aus, die Sie bearbeiten oder löschen bzw. auf der Sie navigieren möchten. So erstellen Sie eine Route mit dem Routenvorschlag (bei Verwendung einer mit BlueChart g2 Vision vorprogrammierten Speicherkarte): 1. Wählen Sie auf der Navigationskarte Ihren Zielort. 2. Wählen Sie Navigiere zu > Führe nach. Ihre Route wird berechnet.
Zieleingabe So löschen Sie den aktiven Track: Wählen Sie bei angezeigter Navigationskarte oder 3D-Perspektive MENU > Wegpunkte und Tracks > Aktive Tracks > Aktiven Track löschen. Der Trackspeicher wird gelöscht, und die Aufzeichnung des aktuellen Tracks wird fortgesetzt. So folgen Sie dem aktiven Track: 1. Wählen Sie bei angezeigter Navigationskarte oder 3D-Perspektive MENU > Wegpunkte und Tracks > Aktive Tracks > Aktivem Track folgen. 2.
Zieleingabe • Überschreiben: Dient zur laufenden Aufzeichnung, wobei die ältesten Trackdaten mit neuen überschrieben werden. Aufzeichnungsintervall: Legt die Häufigkeit der Trackaufzeichnung fest. Je häufiger Trackstücke aufgezeichnet werden, desto genauer ist das Ergebnis. Jedoch wird der Trackspeicher schneller voll. • Intervall: Legt fest, ob das Intervall nach Entfernung, Zeit oder Auflösung bestimmt wird. (Wählen Sie Ändern, um den Wert einzustellen.
Zieleingabe • Auto Guidanceg: Legt anhand der Kartendaten und der angegebenen Daten zur sicheren Tiefe des Schiffes den besten Kurs zum Zielort fest (Seite 38). Hinweis: Sie können die Daten von BlueChart g2 Vision nicht von der SD-Karte auf den Computer übertragen, um sie zu sichern oder einzusehen. Die SD-Karte kann nur mit BlueChart g2 Vision-kompatiblen GPS-Geräten von Garmin verwendet werden.
Anzeigen von Informationen Anzeigen von Informationen Auf dem Informationen-Bildschirm werden Daten des Instrumentenbretts über Gezeiten, Strömungen, Benutzerdaten und andere Schiffe angezeigt. Anzeigen eines Kompasses Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Informationen > Instrumentenbrett > Kompass. Anzeigen von Zahlen Sie können numerische Daten (u. a. Tiefe, GPS-Informationen und Navigationsinformationen) anzeigen und anpassen.
Anzeigen von Informationen 3. Wählen Sie die Anzahl der anzuzeigenden Felder (3, 4, 5 oder 6). 4. Wählen Sie die in den einzelnen Feldern anzuzeigenden Informationen. Drücken Sie zum Zurücksetzen der Reiseinformationen, der MaximalGeschwindigkeit, des Kilometerzählers bzw. aller Werte die Taste MENU, während die Reiseinformationen angezeigt werden. Anzeigen von Reiseinformationen Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Informationen > Instrumentenbrett > Reise.
Anzeigen von Informationen So synchronisieren Sie die Kraftstoffanzeigen mit dem Kraftstoff: Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Informationen > Instrumentenbrett > Kraftstoff > MENU. • Alle Tanks auffüllen: Wählen Sie diese Option, wenn der Tank voll ist. Es wird ein Schätzwert des gesamten Kraftstoffs angezeigt. Passen Sie diesen gegebenenfalls an. • Kraftstoff für Schiff nachfüllen: Wählen Sie diese Option, wenn Sie weniger als eine Tankfüllung getankt haben.
Anzeigen von Informationen Wegpunkte: Zeigen Sie eine Liste aller gespeicherten Wegpunkte an (Seite 15). Routen: Zeigen Sie eine Liste mit gespeicherten Routen an (Seite 25). Tracks: Zeigen Sie eine Liste mit gespeicherten Tracks an (Seite 26). Datenübertragung: Dient zur Übertragung von Wegpunkten, Routen und Tracks auf eine oder von einer SD-Karte bzw. auf ein oder von einem Netzwerk. Lösche Benutzerdaten: Löscht alle Benutzer-Wegpunkte, -Routen und -Tracks.
Anzeigen von Informationen 4. Klicken Sie in MapSource auf Übertragen > An Gerät senden. 5. Wählen Sie im Fenster An Gerät senden das Laufwerk des Kartenlesegeräts und den auf den Plotter zu kopierenden Datentyp aus. 6. Klicken Sie auf Senden. 7. Schieben Sie die SD-Karte in den Plotter ein. 8. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm des Plotters Informationen > Benutzerdaten > Datenübertragung. 9.
Anzeigen von Informationen Hinweis: Nur die folgenden Geräte sind NMEA 2000-kompatibel: GPSMAP 451/451s GPSMAP 551/551s GPSMAP 526/526s GPSMAP 556/556s 2. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Informationen > Benutzerdaten > Datenübertragung > Netzwerk. 3. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: • Wählen Sie Benutzerdaten kopieren, um Wegpunkte, Routen und Tracks auf andere Plotter im Netzwerk zu übertragen. Auf den betreffenden Plottern werden die vorhandenen Daten überschrieben.
Anzeigen von Informationen AIS-Liste: Zur Anzeige von Informationen über alle Schiffe, die das Gerät überwacht. Die AIS-Liste zeigt die MMSIs oder (falls das Schiff diese sendet) die Namen der AIS-Schiffe an und ist nach Bereich sortiert. Das Schiff, das Ihrem Schiff am nächsten ist, wird an erster Stelle in der Liste angezeigt. DSC-Liste: Zur Anzeige der 100 zuletzt empfangenen Rufe. Die DSCListe zeigt den zuletzt von einem Schiff empfangenen Anruf an.
Konfigurieren des Plotters Konfigurieren des Plotters Im Bildschirm Konfigurieren lassen sich die Geräteeinstellungen konfigurieren. Konfigurieren der Systemeinstellungen Um die allgemeinen Systemeinstellungen vom Home-Bildschirm aus zu ändern, wählen Sie Konfigurieren > System. Simulator: Simulatormodus ein- oder ausschalten. Wählen Sie Einstellungen, um Simulatoroptionen wie z. B. simulierte Position, Geschwindigkeit und Richtung einzustellen.
Konfigurieren des Plotters Steuerkurs: Einstellung der für die Berechnung der Steuerkursinformationen verwendeten Referenz. • Missweisung auto: Stellt die magnetische Missweisung für die Position automatisch ein. • Wahr: Stellt die wahre Nordrichtung als Steuerkursreferenz ein. • Gitter: Stellt Gitter Nord als Steuerkursreferenz ein (000º). • Benutzer Missweisung: Hier können Sie die magnetische Missweisung individuell eingeben.
Konfigurieren des Plotters • Sichere Höhe: Zum Einstellen der Mindesthöhe (Kartenhöhenbezugspunkts) einer Brücke, unter der Ihr Schiff sicher hindurchfahren kann. • Distanz Küstenlinie: Dient zum Einstellen des sicheren Abstands, den das Schiff zur Küstenlinie einhalten soll: Am nächsten, Nahe, Normal, Weit oder Am weitesten. Konfigurieren der Kommunikationseinstellungen Um die Kommunikationseinstellungen vom Home-Bildschirm aus zu ändern, wählen Sie Konfigurieren > Kommunikation.
Konfigurieren des Plotters NMEA 2000-Geräte: Dient zur Auflistung der im Netzwerk vorhandenen NMEA 2000-Geräte. Wenn es für ein NMEA 2000-Gerät Konfigurationsoptionen oder -einstellungen gibt, wählen Sie das Gerät aus, um eine Liste der Optionen anzuzeigen. Hinweis: Nur die folgenden Geräte sind NMEA 2000-kompatibel: GPSMAP 451/451s GPSMAP 526/526s GPSMAP 551/551s GPSMAP 556/556s CANet Geräte: Dient zur Auflistung der im Netzwerk vorhandenen CANet-Geräte.
Konfigurieren des Plotters Einstellen von Systemalarmen Um einen Systemalarm vom Home-Bildschirm aus einzustellen, wählen Sie Konfigurieren > Alarme > System. Wecker: Stellen Sie einen Alarm unter Verwendung der Systemuhr (GPS) ein. Der Weckeralarm funktioniert nur bei eingeschaltetem Gerät. Batterie: Stellen Sie einen Alarm ein, der ertönt, sobald die Batterie eine vorgegebene niedrige Spannung erreicht.
Konfigurieren des Plotters Konfigurieren des eigenen Schiffes Um die Einstellungen für das Schiff zu konfigurieren, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Konfigurieren > Mein Schiff. Kielversatz: Geben Sie die Kieltiefe gegenüber der Wasseroberfläche ein, sodass die Tiefe ab dem Kiel und nicht die Tiefe ab der Schwingerposition gemessen wird. Geben Sie einen positiven Wert für den Kielversatz ein.
Konfigurieren des Plotters Konfigurieren anderer Schiffe Um die Einstellungen für andere Schiffe (nicht für das eigene Schiff) zu konfigurieren, wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Konfigurieren > Andere Schiffe. HINWEIS: Zum Konfigurieren von AIS- oder DSC-Informationen für andere Schiffe muss Ihr Gerät an ein externes AIS- oder DSC-Gerät angeschlossen sein. AIS: AIS (Automatic Identification System) ein- bzw. ausschalten. AIS weist Sie auf Schiffsverkehr in Ihrem Gebiet hin.
Verwenden des Echolots Verwenden des Echolots Sofern ein Schwinger angeschlossen ist, können die folgenden Kartenplotter zur Fischortung verwendet werden. GPSMAP 420s GPSMAP 450s GPSMAP 421s GPSMAP 451s GPSMAP 520s GPSMAP 525s GPSMAP 521s GPSMAP 526s GPSMAP 550s GPSMAP 555s GPSMAP 551s GPSMAP 556s Informationen zu „Ganzer Bildschirm“ Mit der Option Ganzer Bildschirm können Sie eine Vollbild-Grafik mit den Messwerten des Echolotschwingers anzeigen.
Verwenden des Echolots Tiefe, Temperatur und Geschwindigkeit Tiefe, Temperatur und Geschwindigkeit Bereich Zoomfenster Vergrößerte Tiefenskala Bereich ZoomMaßstab Schwingerfrequenz bzw. Kegelbreite Frequenzen Split-Frequenz Informationen zum Bildschirm „Split-Zoom“ Sie können den Bildschirm Split-Zoom verwenden, um alle Echolotdaten aus der Grafik und eine vergrößerte Grafik in einem Teil desselben Bildschirms anzuzeigen. Wählen Sie auf dem Home-Bildschirm Echolot > Split-Zoom.
Verwenden des Echolots Drücken Sie die Taste MENU, um die Dauer und den Maßstab der Aufzeichnung einzustellen. Temperatur und Tiefe Temperaturbereich Verstrichene Zeit Temperaturaufzeichnung Die Temperatur wird am rechten Bildrand und die verstrichene Zeit am unteren Bildrand angezeigt. Im Zuge der eingehenden Informationen rollt die Grafik nach links. Einrichten des Echolots Fischsymbole: Art und Weise einstellen, wie das Echolot schwebende Ziele interpretiert.
Verwenden des Echolots Weißlinie: Markiert das stärkste vom Boden reflektierte Signal, um die Härte des Bodens besser beurteilen zu können. • Aus (Standardeinstellung): Schaltet die Weißlinie ab. • Hoch: Einstellung mit der höchsten Empfindlichkeit. Fast alle stark reflektierten Signale werden weiß markiert. • Mittel: Viele stark reflektierte Signale werden weiß markiert. • Niedrig: Einstellung mit der geringsten Empfindlichkeit. Nur die stärksten reflektierten Signale werden weiß markiert.
Verwenden des Echolots Zoom: Zum Zoomen in einen Bereich des ganzen Bildschirms. In der Standardeinstellung ist Zoom ausgeschaltet oder auf Kein Zoom eingestellt. Es stehen vier Optionen zur Verfügung: • Kein Zoom: Deaktiviert die Zoomfunktion. • 2x Zoom: Doppelte Vergrößerung. • 4x Zoom: Vierfache Vergrößerung. • Bottom-Lock: Fixiert das Zoom-Fenster am Boden. • Split-Zoom: Zur Anzeige des Split-Zoom-Bildschirms (Seite 45).
Digitaler Selektivruf Digitaler Selektivruf (Digital Selective Calling, DSC) Verwenden des Plotters mit einem VHF-Funkgerät Die folgende Tabelle enthält eine Liste der verfügbaren Funktionen, wenn Sie den Plotter über ein NMEA 0183- oder NMEA 2000-Netzwerk an ein VHF-Funkgerät anschließen. Funktion NMEA 0183 VHF-Funkgerät NMEA 2000 VHF-Funkgerät NMEA 0183 VHF-Funkgerät von Garmin NMEA 2000 VHF-Funkgerät von Garmin Der Plotter kann Ihre GPS-Position an das Funkgerät übertragen.
Digitaler Selektivruf So schalten Sie DSC ein oder aus: 1. Wählen Sie Konfigurieren > Andere Schiffe. 2. Wählen Sie DSC, um diese Funktion ein- oder auszuschalten. Hinzufügen von DSC-Kontakten Sie können einen DSC-Kontakt vom Plotter aus anrufen. Auf Seite 52 finden Sie nähere Informationen zum Absetzen eines Routine-Einzelanrufs. 1. Drücken Sie bei Anzeige einer Karte MENU > Andere Schiffe > DSC > DSC-Liste > Kontakt hinzufügen. 2.
Digitaler Selektivruf Mann-über-Bord-Notrufe von einem VHF-Funkgerät Wenn der Garmin-Plotter an ein NMEA 2000-kompatibles Funkgerät von Garmin angeschlossen ist und wenn Sie einen Mann-über-Bord DSCNotruf vom Funkgerät senden, wird der Mann-über-Bord-Bildschirm auf dem Plotter angezeigt. Sie werden dann aufgefordert, zur Mannüber-Bord-Position zu navigieren.
Digitaler Selektivruf • Wählen Sie Navigiere zu, um mithilfe von Gehe zu oder Route nach zu der Position zu navigieren, die im Positionsreport gesendet wurde (Seite 11).
Digitaler Selektivruf So tätigen Sie einen Routine-Einzelruf: 1. Drücken Sie bei Anzeige einer Karte MENU > Andere Schiffe > DSC > DSC-Liste. 2. Wählen Sie in der Liste die Station für den Anruf aus. 3. Wählen Sie Überprüfen > Ruf per Funkgerät. 4. Wählen Sie Senden, um Informationen zu diesem Ruf an das Funkgerät zu senden. 5. Wählen Sie auf dem VHF-Funkgerät von Garmin Anruf.
Anhang Anhang Technische Daten Abmessungen und Gewicht Abmessungen: Serie 400: B × H × T: 14,5 cm × 12,7 cm × 7,6 cm (5,7 Zoll × 5,0 Zoll × 3,0 Zoll) Serie 500: B × H × T: 15,0 cm × 16,3 cm × 7,4 cm (5,9 Zoll × 6,4 Zoll × 2,9 Zoll) Gewicht: Serie 400: 560 g (1,3 lb) Serie 500: 800 g (1,75 lb) Display: GPSMAP 420/421/450/451: 10,6 cm (4,0 Zoll) diagonal, QVGA-Display mit einstellbarer Helligkeit, 320 × 234 Pixel GPSMAP 520/521/550/551: 12,7 cm (5,0 Zoll) diagonal, QVGA-Display mit einstellbarer Helligkeit,
Anhang WAAS-Genauigkeit: Position: <3 m (10 Fuß), typischer Wert bei 95 % der Berechnungen* Geschwindigkeit: 0,05 m/s (im stabilen Zustand) Dynamik: 6 g Leistung Stromversorgung: 10–32 V Gleichstrom GPSMAP 421/421s GPSMAP 451/451s GPSMAP 521/521s GPSMAP 526/526s GPSMAP 551/551s GPSMAP 556/556s Stromversorgung: 10–35 V Gleichstrom GPSMAP 420/420s GPSMAP 450/450s GPSMAP 520/520s GPSMAP 525/525s GPSMAP 550/550s GPSMAP 555/555s Leistungsaufnahme: max.
Anhang Batteriespannung zu hoch: Zu hohe Eingangsspannung, das Gerät wird in 10 Sekunden abgeschaltet. Reduzieren Sie die Eingangsspannung auf unter 35 V Gleichstrom. Chip nicht beschreibbar, Chip könnte voll sein: Beim Lesen der Karte ist ein Fehler aufgetreten. Die Karte entnehmen und wieder einlegen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Produktsupport von Garmin, wenn das Problem weiterhin auftritt.
Anhang Kein Chip gefunden, bitte Chip einsetzen: Es wurde versucht, Benutzerdaten zu übertragen, ohne dass im SD-Kartensteckplatz eine SD-Karte vorhanden war, die Benutzerdaten enthielt. Keine Wegpunkte/Routen/Tracks/Nutzerwegpunkte gefunden: Es wurde versucht, Benutzerdaten von einer SD-Karte zu übertragen, die den erforderlichen Datentyp nicht enthält. Vergewissern Sie sich, dass die SDKarte Daten enthält, die übertragen werden können.
Anhang Trackspeicher voll, kann Track nicht anlegen: Der Trackspeicher ist voll. Die Speicherung weiterer Trackaufzeichnungsdaten ist nur möglich, wenn alte Daten gelöscht werden und somit Speicherplatz freigegeben wird. Über Messbereich: Der in der Einstellung des Batteriealarms eingegebene Spannungswert ist höher als der Spannungsmessbereich des Gerätes. Übertragung abgeschlossen: Das Gerät hat das Hochladen bzw. Herunterladen von Informationen auf das angeschlossene Gerät beendet.
Anhang 4. Wenn Sie einen bestimmten Bildschirminhalt speichern möchten, halten Sie die Taste HOME mindestens sechs Sekunden lang gedrückt. 5. Wählen Sie OK, wenn das Fenster Screenshot aufgenommen angezeigt wird. So kopieren Sie die Screenshots auf den Computer: 1. Entfernen Sie die SD-Karte aus dem Plotter, und legen Sie diese in ein SD-Kartenlesegerät ein, das an einen Computer angeschlossen ist. 2. Öffnen Sie in Windows Explorer den Ordner „Garmin\scrn“ auf der SD-Karte. 3.
Anhang Software-Lizenzvereinbarung DURCH DIE VERWENDUNG DES GERÄTS STIMMEN SIE ZU, AN DIE BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG GEBUNDEN ZU SEIN. LESEN SIE DIE LIZENZVEREINBARUNG AUFMERKSAM DURCH. Garmin gewährt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der Software auf diesem Gerät (die „Software“) im Binärformat im Rahmen des normalen Betriebs dieses Geräts. Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der Software verbleiben bei Garmin.
Index Index Symbole 3D-Perspektive 15 A Abmessungen und Gewicht 54 Abstand zur Küstenlinie 39 AIS 36, 43, 53 AIS-Alarm 43 Aktuelle Position markieren 24 Alarme 40, 55–58 AIS 43 Batterie 41 Echolot 41 Fisch 41 Flachwasser 41 GPS-Genauigkeit 41 Kollision 43 Kraftstoff 41 Navigation 40 Sicherheitszone 43 Tiefwasser 41 Wassertemperatur 41 Wecker 41 Andere Schiffe 43 Angelkarte 18 Ankunftsalarme 40 Anpassen Karteneinstellungen 12 Anzeige 37 Anzeigen andere Schiffe 35 Benutzerdaten
Index G Gain 47 Ganzer Bildschirm, Echolot 44 Garmin (Datenübertragung) 39 Gehe zu 22 Gerät ausschalten 3 Gerätekennnummer 6 Geschwindigkeit durch Wasser kalibrieren 42 Geschwindigkeitsfilter 37 Geschwindigkeitsquellen 38 Gezeiten/Strömungen 12 Gezeitenstationen 32 Informationen anzeigen 12 Gitter-Nord 38 GPS 5, 37, 54 H Hintergrundbeleuchtung anpassen 4 HOME (Taste) 5 I Instrumentenbrett 30 K Karte/Echolot-Bildschirm verwenden 21 62 Karten Angeln 18 Details 13 Einstellungen 12
Index S Satellitenbilder aktivieren 19 Schaltflächen 5 Schwinger Zweifrequenz 47 Screenshots 58 SD-Karten einlegen 6 entfernen 6 Seezeichen, Typ 14 SELECT (Taste) 5 Serieller Anschluss, Einstellung 39 Servicepunkte 12 Sichere Höhe 39 Sichere Tiefe 17, 38 Sicherheitsschattierung 14 Sicherheitszone, Einstellungen 43 Sichern von Daten 35 Sicherung 55 Simulator 37 Modus 6 Skyview 37 Software-Lizenzvereinbarung 60 Softwareversion 37 Split-Frequenz 44 Split-Zoom 45 Sprache 38 Steuerkurs
Um die neuesten kostenlosen Softwareaktualisierungen (außer Kartendaten) während der gesamten Lebensdauer Ihrer Garmin-Produkte herunterzuladen, besuchen Sie die Garmin-Website unter www.garmin.com. © 2009 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Großbritannien Garmin Corporation No.